[94]

6.

SEADH, ma-ta?” thuirt mi ris an urramach.

Bha e ataomadh a-mach na teatha.

Cha do chuimhnich i air siùcar ... ”

thanns abhobhla sin?”

O ... ”

Chunna mi do dhealbh anns aphàipear-naidheachd ... ’n ann an-uiridh? ... acluich maide-leisg le clann sgoil Shàbaid.”

“ ’N- uiridh a bhann ... mheud làn na spàin?”

Ceithir. n cuideam a thannad a-nis?”

Sia clachan deug.”

Cus.”

Bha mi suas gu ochd clachan deug nuair a chaidh an dealbh sin a thogail,” thuirt e, gun sealltainn rium, ’s an guth aige adol na bu shlaodaichs na bu shlaodaich. “Sguir mi a dhith buntàt’ ... rudan milis ... Seo.”

Thug en cupan teatha dhomh, cluais achupain air a tionndadh gu mo làimh.

Leugh mi cuideachd, an àiteigin, gun dfhuair thu cuireadh a dhol a-mach a dhAstràilia, a dhiompachadh Aborigines. na leugh mi siud?”

Cha do fhreagair e. Bha e coimhead a-mach air an uinneag.

n cuideam a thannad fhèin?” dhfhaighnich e – ’s mus fhaighinn air freagairt, fhathast acoimhead a-mach air an uinneag, thuirt e, “Eil difir leat ged a shuidhinn ann an seo greiseag abruidhinn riut?”

Nach eil fhios agad nach eil?” Thug mo chridhe leum bheag. “Nach ann son sin a thàinig mi nall?”

Tha mi toilichtgun tàinig thu nall,” thuirt e. “Tha mi garbh toilichtdfhaicinn. Siuthadith dhe na sgonaichean sin. Seo. I fhèin a rinn iad.”

Math ... ”

Phos mi deagh chòcaire. Bha sinne adol a-null a shealltainn orts’, bha làn dhùil againn, ’s an uair sin, nuair a dhfhònaig Marjorie a dhinnse gu robh thusa atighinn a-nail thugainne, uill ... Cha robh sinn a-riamh faisg, mises tusa, an robh, ged as e bhràthair a bhannainn? Cha robh sinn a-riamh cho faisg air a chèile, can,


[95]

s a bha thu fhèins Uilleam. Tha mi creids gur e a liuthad bliadhna a bha eadarrain bu choireach. Nuair a bha thusa deich, bha mise ceithir deug. Balaich bheag a bhannaibh, annad fhèins an Uilleam, na mo shùilean-sa.”

Tha sinn an aon aois a-nis, a Dhomhnaill.”

Tha.”

Sheall e mach air an uinneag a-rithist.

“ ’S nuair a bha thu anns an Oilthigh,” thuirt e, “ ’s an dèidh sin ateagaisg ann an Glaschu, chan eil fhios am bu choireach, ach cha burrainn dhomh uair sam bith bruidhinn riut air creideamh no air nithean spioradail, mar a bha còir agam, bha rud anns an aghaidh agad ... anns na sùilean agad ... a bhan còmhnaidh acur stad orm. Bhan aon rud an sùilean do mhàthar. ’S mait nach eil sin ceart, ’s gur ann a bha an lochd annam fhìn. Ach bha rudeigin an còmhnaidh acur glas air mo theanga. Fiùs nuair a bha thu anns an ospadal eagalach ud an Glaschu, air do dhruim le obair na deoch. Cha burrainn dhomh mo bheul fhosgladh.”

Dhfhosgail thu e farsaing gu lèor son na plums a thug thu thugam a stobadh sìos do ghoile.”

... ?” Rinn e gaire.

phunnd. Sìos do ghoile.”

Chuir thu troimhe-chèile mi,” thuirt e. “Gad fhaicinn anns an t-suidheachadh anns an robh thu. Ith sgona eile, siuthad. Nach iad tha math? ’S i rinn achèic cuideachd, air do choinneamh.”

Dhomh slaighsdhen achèic.”

Chuimhnich i nach bu chaomh leat orange peel.”

“ ’N ann air a sin a tha thug iarraidh bruidhinn? Nithean spioradail? ... Tha chèic sa math.”

Bha mi smaoineachadh gun còrdadh i riut ... ’S ann.”

Eil mi creids ann an Dia, ’s mar sin air adhart?”

An àite freagairt, ’s ann a chrath e cheann, ’s thòisich e agluasad a làmhan a-nulls a-nall mu choinneamh a shùilean, mar gum biodh sgleò air tuiteam air a fhradharc, a bha e feuchainn ri theicheadh.


[96]

“ ’S fhada bho fhuair mise gealladh bhon aChruithfhear air do shon,” thuirt en uair sin. “Robh fhios agad air a sin? Gealladh nach deach, gu ruige seo, a choimhlionadh. ’S cha bu mhi nam aonar. Fhuairs Oighrig piuthar do mhàthar.”

Fhuair Oighrig piuthar mo mhàthar, a Dhomhnaill, gealladh no earrainn fhàbharach dhan a h-uile duine bha riamh air an t-saoghal. Fhuair Oighrig piuthar mo mhàthar earrainn fhàbharach dha Hitler.”

Tha thu fanaid orm ... ”

Cha ghabhainn sin orm. Seall amheud a thannad a bharrachd orm. Ochd clachan a thannamsa.” Rinn e gàire. “Ach tha thug ràdh nach dfhuair thu riamh eòlas ceart orm, no còmhradh ceart rium ... nach biodh e na bfhasa dhuinn, a rèisd, nam feuchainn-sri innse dhut mo smuaintean fhìn air na nithean spioradail sin, ’s na freagairtean a thagam, ma tha freagairtean agam, dha na ceistean dìomhair a tha dùil agad a chur orm? Agus canaidh mi riut anns achiad àite, mus tèid sinn nas fhaide, gu bheil mi acreids ann an Dia ... Spiorad Mòr ... thoir an t-ainm air a thogras tu ... tha mi creids gu bheil Dia ann, agus gun chruthaich e an saoghal, tha mi acreidsinn seo ged nach eil mi ga thuigs, mar a bha mathair ga chreidsinn, ’s Oighrig piuthar mo mhàthar, a fhuair earrainn air mo shon, mar tha leanabh acreidsinn a h-uile facal a tha tighinn à beul a mhàthar. Sin mar a dhfheumas tu a chreidsinn, na mo bheachd-sa. Feumaidh tu a shlugadh slàn, gun cus rannasachaidh no reusanachaidh a-mach a dhèanamh air. Creididh an duine baoghalta. Chan eil ann an reusan ach ribe.”

“ ’S e do reusan a thag ràdh sin riut.”

An e? ’S mait gur e. Ach bha mig ràdh? Con a chuir thu stad orm?”

Tha thu creidsinn geil Dia ann –”

Tha mi creidsinn geil Dia ann ... ’s mi dhfheumas ... ’s chan e mhàin gun chruthaich e an saoghals an domhainn, ach gu robh adhbhar math aige airson sin a dhèanamh ... gu robh adhbhar math air a chùl. Gu bheil na rinns na dhealbh e airson maith, mar a tha am Bìoball ag ràdh, gur ann airson maith a tha gach a tha tachairt dhuinn anns an t-saoghal s’, agus gun tèid sin a dhearbhadhs a dhèanamh follaiseach dhuinn air an latha mhòr tha tighinn, ged nach eil comas againn a thuigsinn an dràsd. Nach dèan an Dia uile-fhiosrachail agus uile-chumhachdach ceartas rinn? Nach eil an sin a tha eu-comasach dha daoine comasach dha


[97]

Dia? Ged a bha fios aige, milleannan air mhilleannan de bhliadhnaichean mus do chruthaich e an duine aingidh sin, gu robh e ga thoirt dhan an t-saoghal airson a sgrios ... ged a bha achumhachd aige, aig an aon am, gun an duine aingidh sin a thoirt dhan t-saoghal airson a sgrios ... gidheadh, thug e dhan t-saoghal e, chruthaich e e na ìomhaigh fhèin, Dia nan gràs agus na tròcair, airson a phianadhs a chràdh gu bràth, ann an teine sìorraidh, a chaidh ullachadh airson an diabhail is ainglean. Agus tha sin ceart. Agus tha sin math. Ged nach ruig mo reusan-sair an adhbhar carson.”

Tha thu bruidhinn an seo air saor-thoil.”

Tha saor-thoil againn, a bheil?”

Tha. Tha sinn fiosrach air math is olc.”

Ma tha sin ceart, cha robh fios aig Dia, nuair a chruthaich e an duine aingidh, n taobh a bha e dol a thionndadh; no achumhachd, nuair a chaidh e an taobh ceàrr, a thionndadh air ais. Chan eil Dia a rèisd uil’ -fhiosrachail no uile-chumhachdach.”

Tha thu ceart a bhith ceasnachadh nan nithean sin. Mar sin a gheibh thu eòlas ort fhèin. Mar sin, cuideachd, a thuigeas tu gu bheil ceistean ann nach gabh am freagairt. Dha feum do reusan ùmhlachd a dhèanamh. Nach e sin a thuirt thu rium a chianaibh beag?”

“ ’S e. An e? ’S e.”

Chan eil Uilleam againn acreidsinn ann an càil, a bheil?”

Tha e creidsinn gu bheil do nèamh agus difrinn an seo air thalamh. Sin mar a bhios e ga chur. Nach eil thu nad anam beò an dèidh do bhàis ach ann an cuimhne nan daoine a dhfhàg thu às do dhèidh.”

Agus Mairead? ann a tha Mairead acreidsinn?”

Mairead do phiuthar? Chan eil fhios am. Nuair a bha i beag, bha i acreidsinn gur e Ponto a rinn an saoghal.”

Ponto piullach?”

Uh-huh.”

Ponto piullach a bhair an leth sear? A bha fuireachd anns abhothag-cheap le na rudan afàs tron an tughadh?”


[98]

Cuiseagan. Sin e. Chuala Mairead, na bìodag, mo mhàthair acantainn ris, ‘Nach tu rinn an saoghal dhut fhèin!’ – ’s bhon uair sin, bha i creidsinn gur e Ponto a rinn an saoghal. Cha chuireadh duine beò às a ceann e.”

Nach robh aige, seo an t-ainm a bhair?”

Garry. Bhiodh e ruith nan càraichean. Bhiodh Mairead na suidhe son uaireachan a thìde air ìnean anns abhothag, acoimhead suas dhan an aghaidh aige. Bhiodh e abramail dhi. Thug e dhi smoc às aphìob. Tombaca dubh. Reelig i dhachaigh, ’s bfheudar dha mo mhàthair a cur dhan an leabaidh. Chan eil fhios agamsnach eil i fhathast acreidsinn gur e rinn an saoghal. Mur do chuir am miseanaridh às a ceann e.”

Con tha Uilleam cho neimheil an aghaidh na h-eaglais againne? Iaradh air ach ga ar càineadh.”

Tha eg ràdh gu bheil sibh adalladh nan daoine. Na leugh thu idir an dealbh-chluich a sgrìobh eNa Soisgeulaich?”

Cha do leugh.”

Tha sibh gu math coltach ri chèile, thu fhèins Uilleam. Ged a tha na creideamhean agaibh tur eadar-dhealaichte. Tha an aon bhoile air an dithis agaibh son iompaichean.”

Eil thug iarraidh an tuilleadh teatha? ... Seo.”

Lìon e mo chupan a-rithist.

Bha thu agearain nach robh eòlas agad air na bhalach? Innsidh mise dhut mu dheidhinn, ma tha thug iarraidh. Cuimhnich, an dèidh dhutsa dhol a sgoil Steòrnabhaigh, gun deach mo chur-sa dhan an aon rùm, ’s dhan an aon leabaidh ris, ’s gu robh sinn còmhladh ann an sin son bliadhnaichean. Bha gun deach mi a dhObar-Dheadhain. Cuimhnich, cuideachd, ged a bha e bliadhnas sia mìosan na bòige na mi, gu robh làmh-an-uachdair mhòr aige orm.”

Eisd ... ”

Chan èisd, ach èisd thusa. Thòisich Uilleam mo bhràthair ag obair ormsa mus robh e ochd bliadhna dhaois, nuair a bha e treabhadh tron aBhìoball, atoirt a bheachdan dhomh air na bha e leughadh. Bha mise na mo dheisceabal aiges mi fhathast anns abhun-sgoil. Siuthad a-nis. Na mo dheisceabals nam ana-chreidmheach.”


[99]

Chrath an t-urramach a cheann.

Tha siud cho fìors a tha mi ga innse dhut. Fhuair en uair sin leabhar Geology bhon an donas ud a bhair an Taobh Thall, a bhan Ameireagaidh anns na 30s, aleughadh Darwins Jack LondonAonghas Bàn aChuaraidh, nach en t-ainm bhair? – ’s thòisich e asiubhal chladaichean is mhòinteach acoimhead ri creagan is cnuic, ’s dhfheumadh an còmhnaidh a bhith na chois mus tuiteadh e sìos geodha, mus fhalbhadh iolair leis? An dèidh dha Turas aChrìosdaidh a leughadh, mar tha fios agad, cha robhn còrr leabhraichean Gàidhlig ann, ach arumastaireachd ann am preas fon an staidhre, fhuair e lorg air ultach de nobhails Charles Dickens, fàileadh na deathaich dhuibhs oirean nan duilleagan air a dhol ruadh, ’s bfheàrr an uair sin ach gun tòisicheadh an dithis againn aleughadh Dickens? Sinn fhathast anns abhun-sgoil, cuimhnich! Sam Weller, Dick Swivellersin na daoine bu chaomh leamsa ann an leabhraichean Dickens. Tomhais bfheàrr leis an lighiche. Wemmick, ann an Great Expectations! ’S e The Aged P.a bhaige air mathair son bliadhnaichean. Eil cuimhnagad fhèin idir air dad dhen a seo?”

Chrath an t-urramach a cheann a-rithist.

n uair sin? ’N uair sin, mar a bhràithrean roimhe, chaidh e a sgoil Steòrnabhaigh –”

Tha cuimhnam air a sin –”

Stùirc air aghaidh. Mus robh mìos a-mach, bfheudar dhan an Aged P. a thighinn air a thòir. Chan fhuiricheadh e inntdha duine bha geal.”

Tha cuimhnam ... ”

Bhithinn-sa, mar a bha thu fhèin romham, atighinn dhachaigh a h-uile ceala-deug, ’s bhiodh e anns am rùm shuas an staidhre afeitheamh rium. Iain Lom. Sìleas na Ceapaich. Bha e air achiad phaidhir ghlainneachan fhaighinn. Robh fios agam gu robh isean ann, gocaman na cuthaige? Trobhad ach am faic thu Orion a-mach air an uinneag. leabhar a tha thu leughadh ann an sin? Walter Scott? Plodder na galla! Con a tha thu leughadh an leabhair sin? Cuir bhuat e, ’s leugh am fear sa. Shuas an staidhre an taigh m’ -atharsin far an dfhuair mise an t-oideachadh, ’s cha bann bho na h-ùmaidhean aig an robh an t-ainms na litrichean an sgoil Steòrnabhaigh. Sin far an cuala mise, son achiad uair, mòran dha


[100]

na lean rium. Ach fèum no phrothaid a thann a bhith bruidhinn air mar a thachair dhomh a-nis, no bhith spàgail tro minntinn afeuchainn ri ciall is òrdugh a chur air dha duineile?”

Cha robh fhios am gu robh e mar sin.”

?”

Uilleam.”

Mar ?”

Na beachdan a thaige. Gu robh iad aige cho tràth na bheath’ .”

Bha iad agamsa cuideachd.”

Bhiodh e tighinn a chèilidh oirnn a Pheairt nuair a bha e ann an Skerrys –”

Bhiodh e tighinn a chèilidh oirnne cuideachd, a Ghlaschu. Mar tha fios agad. Bhitheadh, tric. ’S ga dhèanamh fhèin gu mòr aig an taigh. A dhuine bhochd! nach tug e dhomh, nach do rinn e dhomh? ’N e beachdan a bha dhìth orm? Seo mo bheachdan-sa dhut! Comhairl’? Bheir mis comhairlort! Airgead son a mhùn ri balla taigh-seinns’? Siud agad e! Fhalbh leiss na till gu madainn! ... Agus mura robh mi cho math dha mo bheans a bu chòir dhomh, uill, cha robh difir ann an sin a bharrachd. Bhiodh esan math dhi nam àit’! Duine math a thann. Tha fios aige gur e duine math a thann. Agus an innis mi dhutmus cuir thu stad orman rud bu mhiosa dhen achuis sin gu lèir? Cha robh dragh agam! Nuair a fhuair mi mach mar a bha, ’s mar a bhair tachairt. O, rinn mi fuaim gu leòr. Eigheachd is trod. Nach eil fhios agad gun rinn, ’s iad asùileachadh sin bhuam? Nach e sin am pàirt a chaidh thoirt dhomh son a chluich? ... Ach na mo chridhe, bha mi coma. Bha mo chridhe mar an deigh. Asmaoineachadh air an dithis, cho saillt ri na madaidh, cho mear ri muncaidhs, steigt’, asnòtaireachd, an aodann, air sèid le caraireachd, ann an sùilean a chèile, aon gu h-ìosal, aon gu h-àrd, ’s ann a bha mig iarraidh na lachain a leigeil a-mach. Agus chunnaic iad sin, agus chuir sin esan às a rian buileach. Cha do chòrd e ris idir. Nuair a thuig e nach dèanadh mo bhrath a-mhàin achùisgu feumadh e uallach na bha còir agamsa bhith fulang a ghabhail air a fhèin cuideachd. Gu feumadh e fulang son an dithis againn. Thachair ris, bròinean, eadar a h-uile càil a bhann. Dhfhuiling e tòrr. Thuirt na daoine gun deach ethusa nam measgsin ris.”


[101]

Than Fhìrinn ag ràdh an ciont a mhathadh dha daoine.”

Than Fhìrinn ag ràdh nam breug.”

Mhurchaidh, a Mhurchaidh ... ”

O, taigh na galla air! Con tha sinn abruidhinn air? Chan eil duine anns an t-saoghal cho lughorm – ’s chan eil duine anns an t-saoghal ron dèanainn uiread de ghàirdeachas, nan nochdadh en dràsd a-steach air an doras sin.”

Thoir mathanas dha a rèisd.”

Sin tha Crìosd ag iarraidh oirnn a dhèanamh. a tha do-dhèante dhomhsa. ’S e duine mìorbhaileach a bhann an Iosa Crìosdacur gu aon taobh an dràsd acheist an e mac Dhè a bhann, ’s e fhathast an aon dhuine math a bha riamh air an t-saoghal. ‘Cha robh ann ach aon Chrìosdaidh,’ thuirt am feallsan Gearmailteach, ‘agus chroch iad air craobh e.’ Thuirt e cuideachdan aon dhuinegun chuir Crìosd a ghalair fhèin air feadh an t-saoghail, gun phuinnseanaich e an saoghal le beusan na tràill. Chan eil sin ceart. Ach cha robh a chuing cho so-iomchairs a bha eg ràdh. Tionndaidh an giall eile mar an ceudna? Gràdhaich do choimhearsnachs do nàmhaid? ... ’S beag an t-iongnadh gun cheus iad e. eile bha iad adol a dhèanamh ris?”

Leugh mi an Gearmailteach sin. Nietzsche. Anns an Oilthigh.”

“ ’Eil thu fhèin comasach air mathanas a thoirt dha daoine?”

Sgrìobh e barrachd air aon leabhar, nach do sgrìobh?”

Sgrìobh. Uill?”

Chan eil fhios am, a Mhurchaidh. Tha min dòchas gu bheil.”

Can gun tilleadh tu dhachaigh am feasgar a bha seo, gun amhansa mhòir sin air iomall abhaile a thog an eaglais dhut, ’s gu faigheadh tu Cairstìona do bhean ann an sin, air an làr, na fuil, air a truailleadhs air a murt. Do theaghlach cuideachd, na fir àlainn uile, air an cràdhs air am murt. Can gun tachradh na h-uabhasan sin dhaibhs tu nad fhianais ... gu faiceadh tu e atachairt dhaibh le do dhà shùil – ’s tu ceangailt ann an sèithear, cangun rian agad càil a dhèanamh mu dheidhinn ... An gràdhaicheadh tu an duine a rinn orra e?”

Tha fios agad nach gràdhaicheadh –”


[102]

Can an dèidh sin gu faigheadh na poilis grèim air an duine, ’s gun cuireadh iad fios ort. Can gu fàgadh iad thu còmhris ann an rùm beag ... bidh leithid atachairt ... gun duine anns an rùm ach an dithis agaibh. dhèanadh tu? Am beannaicheadh tu e? An toireadh tu dha mathanas? Tha cuimhnagamsort, an Obar-Dheadhain, acur Tulloch à Sealtainn tro uinneag taigh-òsd’, son gun dhòl e glainne ruma leat. dhèanadh tu?”

Dhfheuchainn ri mharbhadh.”

Dhfheuchadh. Dhèanadh tun gnothaich cuideachd. Bhiodh mairgead ort.”

Ach bhithinn ceàrr –”

Cha tigeadh e beò as do làmhan.”

Bhithinn ceàrr. Agus dhiarrainn mathanas.”

Bidh Diaanns a bheil thusa agus mise acreidsaleigeil dha rudan mar sin tachairt. Gun fhios carson. ’S tha saoghal air a dhol gu math beag. Fosgail pàipear-naidheachd, sàth putan na teilidh, agus latha sam bith dhen an t-seachdain chì thu le do dhà shùil, air feadh an t-saoghail, daoine amurts amarbhadh a chèileair sgàth Chrìosd, gu math tric, agus atoirt taing agus glòir do Dhia son an cothrom a thoirt dhaibh sin a dhèanamh. Murtairean air an rìgh-chathair, spùinneadairean anns na h-àitean àrda, mèirlich ann an taighean an ionmhais ... ’s tha soirbheachadh le luchd-strìopachaiss luchd nam breug mar a bha bho riamh, ’s mar a bhitheas gu deireadh na sgeòil. Deòir nan dream a tha fo fhòirneart, agus, air taobh an luchd-fòirneirt, neart. Ann an mhìle bliadhna, cha do dhionnsaich sinn fiach. Tha mi taingeil nach robh teaghlach agam. Tha mi toilichtgu bheil mi falbh.”

Na big ràdh sin ... ”

Seall orra anns an eilean seo fhèin! Chì thu iad ann an seo, air Latha na Sàbaid, adol gu na ceithir cnuic, a dhadhradh dhan an aona Dhia. A h-uile duineile ceàrr ach iad fhèin. Thig thu tarsainn air daoine a chanas riut, ’s iad ga làn chreidsinn, gu bheil a h-uile Pàpanach a dol a dhIfrinn. Uill, cha robh mise a-riamh an Uibhist a Deas, a Dhòmhnaill, ged a mhiannaich mi tric a dhol ann – ’s tha mi creids geil eucoraich acshìos an sin, mar a thacanns a h-uile àiteileach cha do choinnich mise a-riamh ri Uibhisteach, tuath no deas, nach robh na dhuine laghach ... ”


[103]

bhag ràdh seo riut mu na Pàpanaich?”

Anns an eilean s’? ’S ioma duine sin. An duine mu dheireadh a thuirt riumse, ’s e ùraisg às an eaglais agad fhèin. ‘A rèir,’ ars esan, ‘mar than Fhìrinn air a fosgladhs air a mìneachadh dhuinne ... ’ Ruill sòda-arain mu bhus.”

n aois a bha e?”

Aosd, ògn difir n aois a bha e? Bha Crìosdaidh anns an sgoil anns an robh mi, aois beagan is fichead, na bu choltaich ri leth-cheud, ’s acòmhradh mar duine ceithir fichead. Fear eile ... Ach coma leam dhiubh. Chan eil mi dol a bhruidhinn orr’. Na leugh thu The Brothers Karamazov?Tha bhràthair anns an leabhar sin, adeasbad air Dias air creideamh –”

Leugh.”

Bidh cuimhnagad air, a rèisd. ’S e leabhar cho cumhachdachs a chaidh a riamh a sgrìobhadh. Cha robh an dàrna bràthairIvanagabhail ris an t-saoghal mar a chruthaich Dia e. Son iomadach adhbharnam measg, mar a bha clann bheagneo-chiontaichafulang ann. Ma bha sonas, sìth agus toileachas-inntinn achinne-daonna, thuirt e, an crochadh air aon leanabh beag a chràdhs a chur gu bàs, ’s e prìs ro àrd a bhann an sin.”

Tha cuimhnam. ”

Ceud bliadhnas mheuddeich? dusan? – bho nochd an leabhar sin, ann an saoghal a thair a dhol cho beags gu faod thu, cha mhòr, a thomhas ann an deàrnaidh do làimh, tha clann bheag, air amhionaid seo fhèin, abàsachadh an Afraga anns an dìthreabh, abàsachadh anns an Ear Mheadhanach air na sràidean; ann an ceann a deas Afraga, tha iad fo gheimhlean aphrìosain, aig Crìosdaidhean mòra geala; ann an ceàrnaidhean dhe na h-Innseachan, air an creic nan tràillean; ann am puirt an Ear Fhada, fo chuing ann an taighean-siùrsachd. Tha cunntas aig Dostoevsky air nighean bheag còig bliadhna a dhfhuiling a h-uile seòrsa ciùrraidh is cràidh aig làmhan pàrantan a bha nan daoine uasail, urramach ann an sùilean an t-saoghail. Son nach do dhìarr in àirde tron oidhche a dhèanamh a gnothaich, ghlas iad i fad oidhche geamhraidh reòthte a-muigh an taigh-beag, shuaths liacraich iad a cac fhèin air a h-aodann, ’s thug am màthair oirre ith. Ach cha leig thu leas a dhol air ais còrr is ceud bliadhna, a Ruisia, son sgeulachd mar sin a chluinntinn. Tha cunntasan againn, nas fhaisg oirnn fhìn, air tha clann bheag fhathast afulang. Son nan sia mìosan mu dheireadh a bha sinn an Glaschu, bhan creutair aig a bheil mise pòsd –”


[104]

Marjorie –”

“– bha ig obair an ceann an ear abhaile sin, le clann a bhann an cunnart bho pàrantan no inbhich. Bhiodh i atoirt aithisgean dhachaigh leatha: bhithinn gan leughadh. Abhliadhna gus a-nochd, anns abhaile sin, bha nighean bheag, le falt air a spìonadh aist’, a gàirdean air a bhriseadh, a craiceann air a losgadh le fags, rudan biorach air an sàthadh suas eadar a casan, na laighe ann an seòmar grod, na salchar fhèin, glaist’, anns an dorch, agal le pians leis an acras, ’s gun fhios aice bha tachairt dhi, no carson. Ceithir bliadhna dhaois a bha i, agus n t-eòlas a bhaicese air math no olc? Aig leth-uair an dèidh aon uair deug, an dèidh dhan an taigh-òsddùnadh, bhiodh a màthair, ’s an duine a bha fuireachd comhla ri màthair, atilleadh dhachaigh. Na laighe anns an dorch, chluinneadh i fuaimean is bragail, chluinneadh i guthan neimheil atrods amionnan, adol na bàirdes na bàirde; chluinneadh i casan atighinn gu doras an ruma. Siuthad, smaoinich oirresiuthad, dèan dealbh dhith nad inntinnacrùbadh sìos anns an leid oillteil, na mùns na gràbhaileachd fhèin, acoimhead son àite-falaich. An cridhe beag aice aplosgartaich leis an eagal. Ach cha robh àite-falaich ann dhi. Bhan doras afosgladh ... An innis mi dhut deireadh na sgeulachd-ghoirid sa? Mharbh iad i. Sin deireadh na sgeulachd. Chan eil cuimhnagam n cuideam a thuirt iad a bhinnt’, na daoine a fhuair lorg oirr’. Agus a-nis innis thusa dhomhsa, a Dhòmhnaillthusa, a tha na do mhinistear anns an Eaglais Shaor, bho nach do dhfhalaich Dia a ghnùis mar a dhfhalaich e i bho Murchadh do bhràthairciamar a dhfheumas na nithean sin a bhith? Oir ma dhfheumas aon leanabh beag neo-chiontach bàsachadh anns an dìthreabh, no air na sràidean, am fianais an t-saoghail, ma dhfheumas aon leanabh laighe ann am prìosan, an taigh, an rùm, air a thruailleadhs air a chràdh, ma dhfheumas fuil aon leanabh a bhith air a dòrtadh mus fhaic sinn an Ierusalem Nuadh, mus laigh an leòmhann sìos leis an uan, agus mus tuit am murtairs an neach a mhurt e air muinealan a chèilemas e sin an èirig a dhfheumas sinn a phàigheadh airson tuigse agus fuasgladh fhaighinn, tha mi duilich, a Dhòmhnaill, ach tha i ro dhaor, ’s chan eil i airidh air a pàigheadh. ’S airson an Dia a rinn mar sin an saoghal, tha mi creidsinn annach chan eil eòlas agam air, no gràdh. ’S chan eil mo dhòchas ann. Siuthad, gabh an cupan ud bhuam.”

tha ceàrr ort?”

Tha mi acòmhradh cus. An rùm acur nan caran leam.”


[105]

Laigh sìos a-rithist. Tha droch dhath ort. Thèid mi air tòir Cairstìona ... ”

Bidh mi ceart gu leòr ann an diog ... Shuidh min àirde ro luath. n uair a tha e?”

Ochd. Beagan an dèidh.”

Feumaidh mi èirigh co-dhiù. Thoir sùil a-mach air an uinneag, eil car dubh aig agheat?”

Chan eil. thug a-nall thu?”

Balach à Steòrnabhagh. Cha tig e steach an taigh, tha fios am air a sin.”

?”

Billy. An draibhear.”

Carson?”

Bfheàrr leis fuireachd a-muigh anns achàr gu meadhan-oidhch’, afeitheamh rium, na thighinn a-steach. Chan fhaca tu duine riamh cho sona.”

mar a tha thu faireachdainn a-nis?”

An luairean? Tha e air falbh.”

Rug e air mo làmh cheàrr eadar a làmhan fhèin, ’s chum e grèim oirr’, mar a rinn Cairstìona a bhean aig agheat. Bhiodh daoine ag ràdh gu robh sinn coltach ri chèile. Nuair a bha sinn òg. “Sguir dheth,” thuirt mi ris. Bha mi faicinn gu robh plathaig atighinn.

rud?”

Sguir a choimhead rium mar sin. Mar seann chù.”

s urrainn dhomh a ràdh riut,” ars esan, agus shaoileadh tu air aghuth aige gu robh e dol a thòiseachadh agal. Bha mi guidhe, fo manail, nach dèanadh e sin co-dhiù, nuair a chuimhnich mi gu robh an aon threige (bruidhinn ann an guth crèicealach, àrd) aig a h-uile ministear anns an Eaglais Shaor nuair a bhiodh iad ag iarraidh aire achoithionail a ghlacadh; aguss iongantach man do chuimhnich esan air an aon rud – ’s ann an guth nàdurrach a chum e air. “Nach math gun bhruidhinn thu. Gun bhruidhinn sinn.”

Ann ach facail, a Dhòmhnaill. Cha robh càil air an cùlaibh.”

Cha chreid mi sin.”

Bfheàrr dhomh falbh,” thuirt mi. Dhfheuch mi ri èirigh.


[106]

Agus a Mhurchaidh,” ars esan, acumail an aon ghrèim air mo làmh – “mus seas thu, mus fhalbh thu, canaidh mise seo. Tha Dia ann. Tha fios agamsair a sin. Mur eil fhios agam air càil eile, tha fios agam air a sin, aguss urrainn dhomh aithris le cinnt. Agus tha Slànaighear ann, Iosa Crìosd, aona mhac Dhè, a bhair an talamh seo, neo-chiontach, iomlan, ’s a phàigh an èirig sin air an robh thu bruidhinn le fhuil phrìseil, neo-thruaillidh fhèin.”

Uill ... ”

Cha do bhàsaich an leanabh sin na h-aonar, bha Crìosd maille rithe. Na dhfhuiling ise, dhfhuiling esan. Tha e na sheasamh an seo a-nochd a-rithist aig doras do chridhe-sa: con nach eil thu ga leigeil a-steach? Mo bhràthair fhìn: chan eil thu fhathast ro fhada. Sguir a choimhead a-mach air an uinneag, agus èisd rium. Fosgail doras agus sùil do chridhe, a tha mothachail air gliocas; agus chi thu en uair sin, tro ghlainne, na mhaises na ghlòir. Con a tha thu fhathast air do thoirt gu taobh le nithean gun seadh, ’s acoimhead ri daoine an àite bhith coimhead ri Crìosd? Cuir na ceistean sin a tha ga do bhuaireadh fadair falbh bhuat, agus creid ann. Eisd ri ghuth. Thuirt thu gu robh thu creids ann an Dia, ach nach robh èolas agad air. Creid ann an Crìosd, agus bidh an t-eòlas sin agad. Tro Chrìosd a gheibh thu èolas air an Athair. Chan eil dòigh eile ann. Seall mun cuairt ortgach taobh a sheallas tu, gach taobh a thèid thu, ann an sin tha thu dol a lorg achruinn-cheusaidh. Con a tha thu crathadh do chinn? Ah, Mhurchaidh! – Ah, leanaibh! – fàg thu fhèin, thig a-mach asad fhèin. ’Eil cuimhnagad air an ùrnaigh a bhiodh tug ràdh na do bhalach beag, air mo chùlaibh anns an leabaidh? Tròcair peacach beag, air sgàth Chrìosd, Amen? Can a-rithist an dràsd i, na do chridhe, agus thèid a freagairt. Ann an Crìosd, agus ann an Crìosd a-mhàin, a gheibh thu fois agus sìth dha danam. Agus tuitidh an t-eallach dhiot, agus thèid gach cùram is eagal air chùl.”

Sheas mi. Leig e às mo làmh. Ach cha do leag e shùil dhiom.

Uill,” thuirt mi. Agus a-rithist, “Uill ... ”

Ach cha robh càil agam ri ràdh. Bha mo cheann falamh.

Leig mi na soraidhean leis an teaghlach anns achidsin.

Cha chaomh leam daoine bhith gam fhaicinn air falbh,” thuirt mi riutha. “Faodaidh Calum Iain mo chur chun agheat.”


[107]

Ta,” arsa Cairstìona rium, “chì sinn thu mus tèid sinn air ais gu Tìr-Mòr?”

O chì.”

Aig a gheat, suas am piolair, bha cnap uilinn afàs.

“ ’S e mo mhàthair a chuir an cnap uilinn sin,” thuirt mi ri Calum Iain. “Geug leis na thill i uair bhon amhuilinn. Tha cuimhnam air na làmhan aice ga chur an sàs. Cha robh duinagainn acreids gu fàsadh e dhi. Ach dhfhàs. Uill ... ”

Rug sinn air làimh air a chèile. Am mac nach robh a-riamh agam.

Tha fios aig Uilleam bràthair dathar air mòran rudan,” thuirt mi ris. “Ach tha fios aig dathair air aon rud mòr.”

Agus Murchadh bràthair mathar?” dhfhaighnich e, le gàire air aodann.

Chrom mi mo cheann sìos, ’s chuir mi mo shròin dhan an uileann, far nach fhaiceadh e maghaidh.

Bha mise an seo cuideachd,” thuirt mi.

Dhfhosgail Billy doras achàr bhon taobh staigh. Adol a-steach ann, choinnich fàileadh làidir an leanna mi. Bha rèidio acluich cèol-dannsa.

Thog Calum Iain a làmh rium. Mar sin leat.

Dhfhalbh sinn.

Uill,” dhfhaighnich mi dha Billy, “ ’S na chòrd do latha riut, shìos an sgìre?”

Thuirt e gun chòrd, ’s gun choinnich e ris an t-uabhas dhaoine. Bha a dhà làmh air achuibhle. Nuair a fhuair e chun an rathaid ùir, chuir e sìos a chas. Bha sinn adol luath. “ ’N aire mus marbh thu caora,” thuirt mi ris.

Thèid an càr nas luaithe na seo,” thuirt Billy rium. “Chan eil mi dol luath sam bith fhathast.”

Aig na càrnanan geala, eadar Siadar is Barabhas, bha fhireannach le còtaichean air averge, asmèideadh.


[108]

Feumaidh sibh a dhol dhan an t-seata dheiridh,” dhèigh Billy riutha, a-mach air an uinneag.

Mus do dhfhosgail e na dorsan dhaibh, thionndaidh e an càr. Shuidh na fir a-steach. Bha fàileadh bho chòtan dàrna fear mar seann uisg.

Ceart,” arsa Billy.

S thòisich sinn air ais, an rathad a thàinig sinn. Cha robh Billy adraibhigeadh cho luath a-nis, ged as e an aon rathad a bhann, agus an dèidh dhomh innse dha gur e an dithis a bhanns an deireadh a thàinig dhan an rùm agam, gun dùil riutha, o chionn ghoirid, ’s a dhfhàg làraich lem brògan air làr an ruma, sguir mi a bhruidhinn ris, dhaithnich mi air gum bfheàrr leis a bhithg èisdeachd ris acheòl-dannsa. ’S e feasgar brèagha a bhann, adol sìos tro Bailen Truiseils Siadar. Chleachd feans le rylock a bhith anns an loch ri taobh taigh-sgoile Shiadair. Acoimhead a-mach aig bàrr na h-uinneig, le car na mo cheann, chunna mi trì-cheàrnaich an t-samhraidh nan àitanns an adhar, far am bu chòir, ach an uair sin thòisich rionnagan agheamhraidh atighinn orm, gun fhios ciamar, atuiteam nan cabhaig an dèidh a chèile sìos an àirden iar, an Reith, an Tarbh, an Grioglachan, am Meadhan na dheann, atoirt searragan coimheach, agus Gaolag is Gràdhag na Caiginn. Ach chaidh iad fodha dhan amhuir siar, a-mach às an t-sealladh; agus sìos Borgh is Mealbost, thòisich an latha atighinn, le glasadh anns an àirden ear, ’s chunna mi cnap dubh Tobha Ghabhsainn atighinn air fàth, agus Sgeir Dhail, leis an t-suaile abriseadh geal rithe, a-muigh anns achuan. Air mo làmh cheart, bha amhòinteach. A-muigh an sin, tha Gleann Ghabhsainns Gleanna Shìg atighinn gu chèile aig Gob an Eich, far am biodh Ailean an Noullaidh acur nam balach thaobh as dèidh nan caorach; ’s tha ghrian ag èirigh air càrnan Sheòruilltean, air feadan na Teannas air feadan Bota Gile, tha i bualadh air Beinn Airigh aBhràghads air Beinn Iagro, tha i gluasad a-null eadar Sgrìtheabhail agus Beinn Sheòruilltean, ’s aleantainn feadan na Caillich (feadan Hurtail atighinn bho muigh) sìos gu Loch Bhrèitheabhats Loch na Saorach, far an robh taighean-earraich Dhail bho Thuath, ’s taigh-earraich aGhoill nam measg, leis aphrais thrì-chasach am beul an dorais, air a ceann. Bhan càr adol na bu luaithe a-rithist; ’s adìreadh gu Loch Bharabhat, bha latha geal air gach taobh, ’s coltas fìor


[109]

latha math; grianach, le adhar gorm, ’s sgòthan beaga geal aseòladh ann; latha son a dhol a thogail na mònach, ged nach burrainn dhaibh, son a dhol a-mach air an eathar, ged nach fhaodadh iad a dhol ann, an latha bha Murchadh, mac Dhòmhnaill, mac Mhurchaidh, mac Mhurchaidh Oig, atilleadh dhachaigh.

title6.
internal date1975.0
display date19..
publication date1975
level
reference template

Caimbeul Am Fear Meadhanach %p

parent textAm Fear Meadhanach
<< please select a word
<< please select a page