[84]

CÒMHRADH NA H-ÀTHA.

Air dara h-earrann.

[Tha ’n Còmhradh a leanas atoirt eachdraidh air nithe fìrinneach a chunnacas ann an rìoghachdan reòta an taobh-tuath. Tha cuimhnaig cuid den luchd-leughaidh gun robh turus-cuain Chaiptein Parry agus maraichean ainmeil eile air am fosgladh suas anns an t-seann Teachdaire Ghaelach ann an Còmhradh-na-h- àtha, anns an àireamh mu dheireadh ach a h-aon den leabhar sin. Gheall Seòrus-nan-Long cùnntas a thoirt air cuid de na nithe chunnaic enuair bha e le Caiptein Ross, agus tha e nis ra ghealladh a choimhlionadh. Tha sinn a rithist ag ràdh gum faodar làn earbsa chur anns gach ni a labhras Seòrus, oir ged tha beagan do fhearas-chuideachd san t-seanachas, cha leig sinn focal á beul Sheòruis ach smior na fìrinn, chum eòlas taitneach agus feumail a thoirt dar luchd-dùthcha.]

Lachunn Bàn atìreadh san àthan sgalag agus na Buachaillean agus Seonaid BhanarachSeòrus-nan-Long air pilleadh dhachaidh on turus-chuain air an robh e le Caiptein Ross.

Lach. Fàiltes furan air Seòrus-nan-Long!— ’fhir mo chridhes fada on latha sinmaighear air do sheot le dpheiteig mhuinchillichs le dbhriogais chainbe ged tha boladh na tearra dhi


[85] gum bu h-olc dhomh mur taitniche leam tfhaicinn ad sheasamh an sin le dchurrachd molachs do dheise-cuain na an spailpein as sparasaiche as dùthaich co dhiùs Buirdeiseach bàn an Obain e, no Gaidsear-mór nan spuirean airgid. Teann a nall a sheòruisdhomh aona chrathadh de dchròig chòircha bi sin an làmh shìodaciamar thà thu?

Seòr. Tha co slàn fhallain ri ròn, gun dìth gun deireas, ged is cinnteach mi nacheil mi cho breac-luirgneach riutsad shuidhe an so o chionn trì bliadhna agaradh do chas an oir an teallaich.

Lach. Chan eil fhiosam ciamar tha do luirgnean, ach tha thu dhaona chuid co breac-lethcheannach rium.

Seòr. Chan iongantach sin— ’s ioma clach-mheallain fhuar reòta rinn lag ann on a choinnich sinn. Nam biodh do phluicean-sa reòta fad thrì bliadhna gun aiteamh gun leaghadh, chan eil fhiosam ciod an dath a bhiodh an diugh air do pheirceall. Am bheil thu leat féin?

Lach. Ma thà chan fhada bhitheaschan eil sgalag no buachaille mór no beag, no banarach nach bin so a thiotanuair chluinneas iad gun dthàinig Seòrus. Nach fìor mar thubhairt? —seall so iadnan deann-ruithSeonaid mhór bhanaracham broilleach na cuideachd ge reamhar tróm i.

Seòr. Fàilte! Fàilte! Fàilte! achondrachd oirbh, na tachdaibh miùbh ùbh a Sheònaids ann ort féin than fheòil— ’s ann agad féin than tulchann chòirchan ionann saill a thair taisnes na truaghain bhochda dhfhàg mim dhéigh san taobh-tuathair mfhocal a Sheònaid cha robh caomhnadh air bainne-blàth no air uachdar mun do chuireadh sachulaidh so thu.

Seòn. Tog do dghlagaireachd a Sheòruisnach bochd nach dthainig reothadh air do sgeig san taobh-tuath.

Seòr. Thainig sin air, a Sheònaidach cha ben reothadh faoin air nach tugadh blàs do shaille-sa aiteamh.

Lach. So so! suidhibh, suidhibh, a h-uile mac màthar agaibh faighibh àiteacha-suidhea nall am furm-smiùraidhso dhuitseSheòruis an suidheagan cònlaich air an dinnis thu dhuinn iomad eachdraidh thaitneach roimhe somo ghille beag, cuir fóid mhòine fodhads na cluinneam aon diog as do bheul air neo tilgidh mi mach air an dorus-chùil thudean suidhe a gharraich! So a nis a Sheruis a mhic chridhe, tòisichciamar chaidh an turus-cuain mu dheireadh leat?

Seòn. An toir sibh aite-suidhe idir dhòmhsaLachuinn?

Lach. ’S nach ruig a leas— ’s ann fodhad a Sheònaid tham pillean bog, —ach so dhuit boitein cònlaich air am faod thu suidhe mar gum biodh geudh air ghur. So so a Sheòruis, tòisichthan crann air an doruscluinneamur sgeula.

Seòr. Dhfhàg sinn Sasunn toiseach an t-samhraidh 1829. agus an déigh ioma duilgheadas as cathachadh cruaidh an aghaidh sneachd agus gaillinn, ràinig sinn an cuan mór ris an abair iad muir Ghreenland far an àbhaist leo bhig iasgach nam muca-mara.

Lach. ’S i sin amhuir fhuar fhàsail.

Seòr. Chan eil i fasail idirfuar mar a i tha i loma-làn de bheò-chreutaireanchan aithne dhomh gu bheil fairge san t-saoghal


[86] anns an lìonmhoire éisg agus eòin, chan e amhàin muca-mara, no mar theirear riutha miala-móra na fairge, ach iomad agus iomad seòrsa do mheanbh-iasg thas na cearnan sin ann an lìonmhorachd is gann is urrainnear a thuigsinn. ’S ann as achuan fhuar sin than sgadan atighinna mheall sgaothach, sreith an déigh sreith agus na ceudan de mhìltibh sreith os ceann a chéile, agus alìonadh gach loch-iasgaich air feadh an t-saoghail anns am faighear iad. Than t-adhar làn maraon do dh-eòin— ’s ann a chuireadh e iongantas ort ciamar a burrainn long seòladh tromh chuans tromh adhar tha co làn de bheò-chreutairibh.

Sgalag. Ach a sheòruis, innis so dhomh, ciamar tha iad ateachd beòs na cearna fuara sin? ciod a thann ra ithe? Cha do thuig mi riamh ciod air am bheil lìonmhorachd éisg achuain ateachd beò.

Seòr. Matà cha do thuig mise riamh e gus an deachaidh mi mu thuathach an Gliocas ards an tròcair neo-chrìochnach thafaire thairis air gach , chuimsich emach lòn airson gach creutair dan dthug e bith air tùstha na beò-chreutairean sin atighin beo air a chéile, mar is tric a chuala tu, a bhéist as mugha ag ithe na béist as lughas abhéist as lugha adeanamh mar a dhfhaodas e.

Sgalag. Is fadon chuala mi,
Seachd sgadain sàth bradain,
Seachd bradain sàth ròin,
Seachd ròin sàth muice-mara,
Seachd muca-mara sàth

Lach. Sàth do sheanmhar a bhurraidh, bi sàmhachs na cuir grabadh air Seòrus; achna dhéigh so uile shaoileas tu tha iad aig ithe?

Seòr. Innsidh mi sin duit. Than fhairge san taobh-tuath loma-làn den ris an can iad sgeith-ròin [Medusa, comonly called Sea-blubber.] no deanntag-mharathan fhairge làn de so, agus tha gach seòrsa éisg aig ithe so. Than so ris an abair iad sgeith-ròin o féin beò, cuid de mórs cuid de meanbh, cuid co ro mheanbhs nach urrainnear fhaicinn leis an t-sùil luim gun chuideachadh o ghloineachan meudachaidh. Ma thogas tu làn cuinneige no làn taomain den fhairge san àite sos ma dhamhairceas tu air tromh ghloine-mheudachaidh, chì thu na h-uile braon den uisge beòmìltean de chreutairean ann an aon sile dhe. Tha de mheanbh-chreuttairean sachuan Ghreenlandach, do réir barail Chaiptein Scoresby na ghabhadh ceithir fichead mìle duine chum an cùnntas ged thòisicheadh iadnuair chruthaicheadh an saoghal agus a leanadh iad air chum an latha diugh, ’g an àireamh a lathas a dhoidhche gun stad gun tàmh on àm sin!

Lach. ’Fhearas a ghaoil! an cuala duine riamh a leithid. —Ni math a dhamharc oirnn, ’s beag ar n-eòlas air an t-saoghal mhóra h-uile beò-chreutair dhiubh sin fo shùil-choimhead agus stiùradh an a chruthaich iad! air fhiosrachadh co math lesans a tha grian nan speurach gabh air taghart.

Seòr. Chuala sibh gun do chailleadh o chionn trì bliadhna roimhe so, long, anns na cearna sinris an abradh iad am Furybha cuid diùbhsan a bha inntenuair a chaidh i air tìr, againne air an àmnar sgioba, agus bha sinn uile anabarach déigheil air an àite fhaotainn far na thilgeadh air tìr an luchd a bha innte, agus gach


[87] acfhuinn agus trealaich agus teachd-an-tìr a bhinnte. Fìor thoiseach an fhogharaidh ràinig sinn an t-àiteagus fhuair sinn na h-uile mar a dhfhàgadh iadbha na h-uile cho tèarainte air achladachsnuair dhealaicheadh ris an luing; agus bu neònach ra fhaicinn gach seòrsa de lòns de dheoch ra fhaotainn air achladach fhuar fhàsail sin. Luchdaich sinn an soitheach leis gach seòrsa bithidh a bfhearr nachéile, co ùr, fhallain, bhlasdas an latha dhfhàg e Sasunn, ged bha e os-ceann trì bliadhna air cladach na tìre tuathaich sin.

Sgalag. Cha robh caomhnadh saluinn air.

Seòr. Salunn air do theangaidhamadain; an cuala tu feòil shaillte riamh a sheasadh ceithir bliadhna? ’S em fuachd, an reothadh a rinn echa robh feum air salunn san àitud: mum burrainn duit feanna’ -builg a dheanamh air ròn bhan fheoil co cruaidh cloich! Bha na muca-mara san àite so co soirbh ri crodh bainne, asnàmh timchioll na luinge gun sgàth, aséidirich mun cuairt duinn mar gum faiceadh tu searraich agus àig-eich amireag air réilean; bha na h-uirceanan no na muca-mara òga asnàmh leo. Tha na muca-mara co bàigheil chaomh mu thimchioll nan uirceanan beagas a bha aona mhàthair a chunnaic thu riamh mu naoidhean cìche.

Seòn. Ciod is meudachd do na h-uirceanan beaga cìche sin?

Seòr. Air mfhocal a Sheònaid ge mór thu cha deanadh tu ach droch bhanaltrum dhoibhTha na daltachain laghach sonuair thig iad a dhionnsuidh an t-saoghail mu cheithir troidhe deug air fad agus mu thimchioll tunna air chudthrom.

Sgalag. Ben t-altruman-cìche theireadh tu ris.

Seòr. Theagamh nach creid thusa gu bheil iad agabhail na cìche idir, ach tha miseg ìnnseadh dhuit gu bheil, cho riochdails a dheóghlas laogh sine mairt.

Lach. Am bheil eisg-mhara eilann a bharrachd air na muca-mara?

Seòr. Tha ioma seòrsa de mhuca-mara ann, agus tha mòran de bheathaichean eilann, eadar éisg na fairge agus creutairean tìre, mar tha an t-each-uisge, agus air uairibh canar an tarbh-uisge riutha.[The Morse or Walrus.]

Lach. Am facthu iad sin a nis a Sheòruis le dshùilean féin,

Seòr. na sùilean eile leis am faicinn iad? no an saoil thunann le mchasan a chunnaic mi iad. ’S chunnaiccreutairean mòra spàgach pliutach reamhar, gun chumadh gun mhóran eireachdais, mu thimchioll cóig troidhe deug air fad agus a dha-dheug air chuairt, mar gu faiceadh tu tarbh maol Gallda gun iorball, co reamhar ri muic agus pliutan ròin air, Than craicionn oirleach air tiuighead agus fionnadh tiugh dòmhail orra. Air an taobh a stigh den t-seiche tha saill tri no ceithir a dhòirlich air tiuighead. Air an còmhdachadh mar so chan eil suim aca don fhuachd, agus luidhidh iadg an aonagail féin air an eigh mar gum faiceadh tu crodh buaile san eadradh.

Buachaille. ’Bheil na béistean soirbh?


[88]

Seòr. Ma tha iad co leisg lùnndach chadalach ri aona chreutairean air an t-saoghal, star-fhiacaill fhada chróm ag éiridh suas mar dhà adhairc daimh on pheirceall ìosal alùbadh suas mun sùilean. Chunnaic mi na ceudan diubh so air an réilein reòta aluidhe am measg a chéile mar threud de mhuca-maras cha charaicheadh iad gus an sàthadh tu lann anntaach ma dhùisgear iad aon uair gu cath air mfhocal chan fhearas-chuideachd fhaoin a bhinam measg. Ach de na h-uile seòrsa chreutairean tha anns na cearnaibh fuara sin, ’s iad na ròin na beathaichean as feumalatha iad sonam biadhsnan solus agusnan aodach do luchd-àiteachaidh na tìre sin. Tha mòran de bheathaichean tìre san dùthaich sin, mar a ta am mathghamhain an sionnach bàn agus an sionnach ruadh, ach mun déibhinn sin ìnnsidh sinn uair-eiginn eile.

Lach. Ciod an t-àm anns an dthainig sibh gu acairs na chuir sibh an longam port?

Seòr. Bha sinn agabhail air ur n-aghaidh gu deireadh an fhogharaidh gus na reòth an cuan uile agus béiginn stad: Fhuair sinn seorsa fasgaidh aig cùl ruthatharruing sinn an long gu taobh an rutha, agus ann an aon oidhche gheur bha i ann an sin gu teann reòta, san eigh sèa troidhean air tiuighard air gach taobh dhi. Leag sinn na croinn ardaphaisg sinn gach seòl agus rinn sinn na h-uile uidheamachadh a bhanar comas airson dùdlachd eagalach agheamhraidh bha romhainn. Thog sinn tigh air clar-uachdrach na luinge agus dhùin sinn na h-uile toll air am faodadh fuachd no cathadh sneachda teachd a stigh. Bhan sneachda na bàirde na cliathach na luinge.

Sgalag. An robh e nis anabharrach fuar? saoileam féin an robh an sgeul a thug Calum-Seòladair dhuinn mun fhuachd fìor?

Seòr. Am bumaileir truagh, ciod a thubhairt e?

Sgalag. Ma cha chreid mi nach spleadhraich a bha eg ìnnseadh. Bha sibh féin, a Lachuinn sachuideachdthuirt e ruinnenuair a sheasadh dithis a sheanachas ra chéile gun robh am fuachd co ro ghailbheachs gu robh na focail bhateachd a mach á beul an aon areothadh mun ruigeadh iad cluas an fhir eile, air chors nach cluinnteadh smid de na bha elabhairt; achse biongantaiche gu léir nuair thigeadh an aiteamh agus seòrsa de theas an t-samhraidh gun tòisicheadh achainnt reòta ri teachd beò agus gun cluinnteadh na focail anns an ordugh anns na labhradh iad, abrogadaich mar gun cluinneadh tu àth-cheilp air achladach.

Seòr. Am bòsdair breugach! chan eil focal fìrinnna chainnt— ’s anns na cearna fuara sin a chluinnear an guth gu fonnmhor deich uairean nas faide air astar nan so.

Lach. sud a mach? ciod thadhìth ort? nach bochd sothan t-suipeir réidh, ciod so sinn a Sheòruis?

Seòr. Tha oidhcheile co maths òg an nollaig acheud oidhchecha dfhuair mise fhathast fo sgaoiltha agam ra ìnnseadh dhuibh mu na h-Escimòthaichnan tighean sneachdana sionnaich bhàna agus ruadhamu chridhe na gaoth tuaithe, agus iomad ni eile chunnaic sinns na cearna fuara sin.

Sgalag. Na cearnan mallaichte!

Seòr. Na h-abair gu bheil an dùthaich sin mallaichtetha i fuar


[89] fàsail, ach faodar fhaicinn innte na dearbhaidhnean as làidire air maitheas agus caoimhneas , agus air a chùram athaireil thairis air gach ni a chruthaich e. Ma chaomhnar sinn gu tachairt air a chéilerithist, bheir mi dhuibh eachdraidh air luchd-àiteachaidh na tìre sin agus air an dòigh anns am bheil Freasdal an Uile-chumhachdaich adeasachadh lòin agus aodaich dhoibh, a dhearbhas duibh nacheil i idir air a mallachadh, ach ann an inbhe mhòr air a beannachadh, leis an Ti a chruthaich i agus a thafreasdal di le bàigh co blàth agus cùram cho caomhails a tha e do dh aona chearn den chruitheachd mhóir.

(r’a leanailt san athàireamh.)

title6
internal date0.0
display date1835-6
publication date1835-6
level
reference template

Teachdaire Ùr Gàidhealach %p

parent text4
<< please select a word
<< please select a page