URRNUIDHE I NDIAIDH tSearmōna ar sdaid na h-Eagluise Crīosdaidhe and so síos.
A DHE NA N-UILE chumhacht agas a Athair is mó trōcaire, atāmaoid go h-umhal orramach dār lēigean féin a n-ísle agas ag ar dtoirrneamh a bfiadhnuise do chumh- achtadh diadha-sa, ag aslach agas ag eadar-ghuidhe ort ó īochtar ar gcroidheadh, an sīol-sa do bhriathar, do cuireadh anois inar measg, do pfrēmhughadh go domhain inar gcroidh- eadhaibh, iondas nach ēidir lé teas / dīoghaltais ar n-eascarad toradh an [á] t-sīl-se do chrīonadh, agas nach ēidir lé cúram buaidheartha na beathadh-sa an sīol-sa do mhūchadh, acht mar tsíol arna chur i ndeigh-fhearond nó i ndeigh-ithir, [superfluous agas] é do thabhairt thoraidh chēadaidh, mar do ordaigh do ghliocas diadha-sa. Agas ó tá a fheidhm orainde do ghnāth bheith
Agas ō thuigmaoid nach bfuil do neart nō do chumhach- taibh ag ar n-anbfainde féin én-ní maith do dhēnamh a bfēgmhuis do chuidigh-se, agas nach bfuil a n-ainbfios [anainbfiós] nó a n-aineōlas duit-se an imarcaidh agas an ainmhéid buaidhridh atá ag teacht inar dtimcheall ar gach leith agas ar gach taobh, agas sind inar mbochtaibh tru/agha meirbhe, dēnadh do neart-sa, a Thighearna, ar n-anbfainde dh’iomchar, iondas go mbiam maille ré dīdean cumhachta do ghrás-sa ar ar gcoimhēd agas ar ar n-anacal a n-adhaidh gach uile amais agas indsuidhe dá dtibhre an t-Aibhirseōir oraind, neoch atá ag dul ’nar dtimcheall mar leōmhan bhorb bhēiceadhach ag iarraidh dóiche ar ar slugadh-ne. Mēdaidh ar gcreidimh-ne, a Athair thrōcairigh, iondas nach racham ar seachrān sligheadh uair ar bioth ōd bhriathruibh neamhdha neamh- fhallsa-sa, acht mēdaigh iondaind dóchus agas grádh maille ré coimhéd cūrumach th’uile aitheantadh, iondas nach bféd cruas croidhe, nō crābhadh cealgach, nō toile na meanmun nó na súl, nō tarraing an t-saoghail, sinde do bhreith ót umhlacht-sa. Agas ó dho-chí tusa go dtarrla dhúind bheith beó isna laithibh ro-chundtabhartacha-sa, dēnadh do fhreasdal aithreamhail-se ar ndīon agas ar nīdean a n-adhaidh fhoirrnearta agas an-chumhachta ar n-uile nāmhad, atá in / gach uile bhall ag ar n-iondsuidhe; agas go h-āiridhe a n-adhaidh chuthaidh urchōididh agas ainmēine iomarcaidhe na deilbhe fallsa Rōmhānaighe, atá ’na nāmhaid do Dhia [Dhiá] agas do Chrīosd.
Tuilleadh elle fós, an mhéid agas go bfuilmaoid ar ar dteagasg lét easbul naomhtha ar n-itche agas ar n-urrnuidhe do dhēnamh ar son gach uile dhuine, nī fhuilmaoid ag dēnamh ar n-iarratais nó ar nguidhe ar ar son féin amhāin, an mhéid atāmaoid do lāthair and so, acht mar tāmaoid agā dēnamh ar son chāich go coitcheand. Acht mar an gcēdna
Tuilleadh eile fós, ōs ad lāimh-se atá croidhe gach rīgh agas gach ro-thighearna agas gach uachtarāin, atāmaoid ’got eadar-ghuidhe fā chroidhe gach uile rīogh agas phriondsa agas uachtarāin do riaghladh agas do roi-dhīorghudhadh agas do chongbhāil ar slighe na fīrinde, ōir is dōibh tug tú neart agas cumhachta ōs ciond chāich; agas go h-āiridhe, a Thighearna, do rēir na h-umhlachta [humhlachtha] dhlighmaoid do dhēn- amh, atāmaoid ag guidhe dhīdin agas bharāntuis d’inmhe rīoghamhail ar mBanrīoghna agas ar bPriondsa agas na bpoible/ach atá fūthadh sin go lēir. Dēnadh do ghrádh aithreamhail-se marsin a gcaomhna agas a gcoimhéd, agas dēnadh do Sbiorad Naomhtha a gcroidheadha do riaghladh agas do roi-dhīorghudhadh, iondas go bfēdaid an cúram atá ortha do fhreasdal agas do fhritheōlamh, iondas go mbia do chreideamh fírindeach-sa agā mhēdughadh, agas bésa agā gceartughadh, agas dīoghaltas agá dhēnamh ar peacthachaibh do rēir do riaghla-sa agas do bhriathar naomhtha.
Agas ō tāmaoid uile ’nar mballaibh diamhra do chorp Iosa Crīosd, atāmaoid ag dēnamh ar n-iarratais agas ar n-itche ort-sa, a Athair neamhdha, ar son gach uile dhuine atá fā ēn-ghnē antsocrachta nō thrioblōide, mar tā cogadh, nó gorta, nó plāidh, nó easlāinte oile, nō bochtaine, nō chuibhreach prīosūntachta, nō fōgra, nō dībirt, nō dīogh-
AR N-ATHAIR-NE atá ar neamh, go mo beand- aighthe th’ainm; go dtí do [dod] ríghe; go ma dēnta do thoil a dtalmhuin mar atá ar neamh; tabhair dhúinn aniu ar n-arān laitheamhail; agas maith dhúinn ar bfiacha, amhail mhaithmaoid-ne dār bfēicheamhnuibh; agas nā lēig a mbuaidhreadh sind, acht saor [saór] sind ó olc; óir is leat-sa an ríghe, an neart, agas an ghlōir, tré bhioth sīor. Bīodh amhluidh.
A DHE NA N-UILE chumhacht, atāmaoid ’got eadar- ghuidhe go ma toil leat foirfidheacht agas buaine agas daingne do thabhairt dúinn ad chreideamh bheōdha, agā mhēdughadh iondaind gach h-én-lā nō go bfāsam go lán- tomhas ar n-uile chearta agas fhoirfid/heachta a n-Iosa Crīosd, rē ndēnam ar bfaoisidin, ag rādha na mbriathar-sa:
CREIDIM i nDia [in Diá] Athar uile-chumhachtach, cruthuightheōir neimhe agas talmhan, agas a n-Iosa Crīosd, a én-Mhac-soin, ar dTighearna, neoch do gabhadh ōn Sbiorad Naomh, agas rugadh lé Muire Oigh, d’fhulaing páis fā Phoinc Phiolāid, do cēsadh, fuair bás, agas do h-adhluiceadh; do-chuaidh síos a n-ifreand, an treas [tréas] lā do ēiridh ó bhás, agas do- chuaidh suas ar neamh, do tsuidh ar deis Dé Athar uile-chumhachtaigh, as sin thiucfas do bhreith bhreithe ar bheōaibh agas ar mharbhaibh. Creidim andsa Sbiorad Naomh, agas an Eagluis naomhtha go h-uilidhe, comaoineachadh na naomh, maith- eamh na bpeacadh, eisēirghe cholla na marbh, agas an bheatha tsuthain [hsuthain] . Bīodh amhluidh. /
’NA DHIAIDH SO, agas i ndiaidh chandtuireachta na Psalm, abradh an minisdir an beandachadh so síos, agas sgaoileadh an pobal ō sin amach an lá-sin.
DIA AN TIGHEARNA [Thighearna] dār mbeandachadh [mbeamdachadh] agas dār gcoimhēd; Dia [Diá] an Tighearna d’fhoillseachadh agas do thaisbēnadh tsoillse a ghnūise féin dūind agas do dhēnamh thrōcaire oraind; Dia [Diá] an Tighearna d’iompōdh a ghnūise grādhaighe chugaind, [agas] do dheōnachadh a tsīth- chāimhe féin dúind.
Gradh Dé Athar uile-chumhachtaigh, agas grāsa agas trōcaire ar dTighearna Iosa Crīosd, comaoineachadh agas comhfhurtacht ōn Sbiorad Naomh, do bheith do ghnáth maille rind go h-imlán. Bīodh amhluidh. /
title | Urrnuidhe i nDiaidh tSearmōna |
internal date | 1567.0 |
display date | 1567 |
publication date | 1970 |
level | |
reference template | Carswell %L |
parent text | Foirm na n-urrnuidheadh |