FOIRM NO ORDUGHADH AN PHOSAIDH and so síos.
Dēntar ar tús gairm do thabhairt trí lá tsaoire i ndiaidh a
chéile don phobal, go bfuil contract nō gealladh pósaidh
eidir .N. agas .N., agas mā tā duine agā bfuil adhbhar
cneasda nó ladhamhail chuireas bacadh nō toirmeasg and
sin agas nochtas nach ēidir leó maille ré ladh an pósadh do 2340
dhēnamh, indiseadh anois é. An lā dēigheanach dona trī
laithibh abradh an Ministir mar so síos: /
Teagasg do chum an phósaidh. [K2
A BHRAITHREACHA INMHUINE, atāmaoid
and so ar gcruindiughadh a gceand a chéile a 2345
bfiadhnuise Dé agas a choimhthionōil do cheangal agas
d’fhuaidheal an fhir-se agas na mná rē chēile a n-inmhe
onōraigh an phōsaidh, an ní do tindsgnadh ar tús agas do
h-onōruigheadh lé Dia féin a bparrthus, an uair do bhí an
duine a sdaid neamh-lochtaigh. Oir an uair do-rinde Dia 2350
neamh agas talamh, agas gach ní dā bfuil inta sin, agas fós
2327, 2331: Dhiá.
2332: leighthear.
2334: psóaidh.
2337, 2345: acheilé.
2349, 2350: Diá.
2350: Oír.
DON PHOSADH
do chruthaigh agas do dhealbh an duine do réir a fhiodhrach
féin agas a chosamhlachta, an tí dā dtug sé riaghail agas
tighearntus ōs ciond gach ainmhidhe ar talmhuin, ōs ciond
ēisg na fairrge agas ēnlaithe an aēir, adubhairt sé and sin 2355
nār mhaith duine do bheith beó ’na uathadh nó ’na ēnar;
‘Dēnmaoid,’ ar sé, ‘an tí chuidigheas leis do réir a chosamh-/
lachta féin.’ Agas do chuir Dia codladh trom ar an duine, [K2v]
agas do ghabh asna dā asnuibh as a thaobh, agas do-rinde
Ebha de sin, dā chur a gcēill dūinne gurab én-chorp agas 2360
ēn-fheōil agas én-fhuil, fear agas bean, agas do chur a gcēill
dūinn fós an coimhcheangal diamhair atá eidir Chrīosd agas
a Eagluis; agas ar an adhbhur-sin, sgaraidh duine rēna
athair agas rēna mhāthair, agas leanaidh sé rēna mhnaoi do
dhēnamh chumaind agas chuidighe ria; agas dlighidh sé 2365
grádh do thabhairt dī, mar tug Crīosd grádh dā Eagluis
.i. a choimhthionōl agas a phobal beandaighthe, óir tug sé
a anam dā gciond.
Agas mar an gcēdna atá d’fhiachaibh ar an mnaoi toil
a fir do dhēnamh agas bheith umhal dó, ag dēnamh a 2370
tseirbhīse in gach uile ní onōrach diadha; óir atá sī fā smacht
agas fā riaghail a fir an fad mhairfeas siad ré chēile ’na
mbeathaidh. Agas atá an mhéid-sin do neart agas do bhrīdh
sa phósadh naomhtha-sa, nach ag an bfear féin atá cumas
a chuirp ō do- /nīthear an pósadh, acht ag an mnaoi; agas [K3]
mar an gcēdna ní h-ag an mnaoi atá cumas a cuirp féin acht
ag an bfear, ó do cheangail Dia iad sa chumand-sa a bfochair
a chēile do chum gheineamhna a gcloinde, dā dtōgbhāil agas
dā n-altrum a n-eagla Dhé do mhédughadh Rīoghachta
Crīosd. 2380
Ar an adhbhur-sin, gidh bē h-iad cheanglus Dia mar so
ré chéile, nī h-ēidir a ndealughadh nó a sgarthain ré chéile,
acht mur thograidīs do thoil a chéile seal tamaill dul ó chéile
do dhēnamh urrnuidhe agas throisge, agas do dhēnamh
bharr dīthill a n-oirchill na h-aimsire meadhōnuighe, gan a 2385
mbeatha do chaitheamh fada a bfēgmhuis a chéile ar eagla
ceachtar dhīobh do dhul a líon nō a gcuntabhairt an Aibhir-
seōir do bhrīdh neamh-ghloine. Agas ar an adhbhur-sin, do
tseachna thruaillidh an chuirp nó adhaltrais, atá d’fhiach-
2358: Diá.
2364: mhnaói.
2377, 2381: Diá.
2377: íad.
2385: agas gan.
DON PHOSADH
aibh ar gach ēin-fhear a bhean féin do bheith aige, agas ar 2390
gach én-mhnaoi a fear féin do bheith aice, iondas go bfuil /
d’fhiachaibh ar gach ēin-fhear agas ar gach én-mhnaoi, ag [K3v]
nach bfuil tiodhlucadh geanmnuidheachta ó Dhia, a aontugh-
adh pósadh do dhēnamh ar aithne Dhé uile-chumhachtaigh,
iondas go mbiadh teampul Dé agas soitheach an Sbioraid, 2395
naomh glan, óir asiad sin ar gcuirp-ne arna gcoimhēd glan
neamh-thruaillidhe. Oir atáid ar gcuirp-ne anois ’na mbal-
laibh do chorp Iosa Crīosd; agas nach gránda fuathmhur na
boill-sin do thruailleadh nó do tsalchadh ó tsiūrtuidheacht
nó ó adhaltrandas nó ó dhroch-ghnīomharthuibh oile? Ar 2400
an adhbhar-sin, atá d’fhiachaibh ar gach éin-neach a tsoith-
each do choimhéd glan naomhtha, óir gidh bé ar bith thru-
ailleas nō tsalchus teampul Dé, sgriosaidh agas millidh Dia é.
’Na dhiaidh sin labhradh an Ministir mar so ris na daoinibh
pōsdar and: / 2405
Atāim-se agā iarraidh ort-sa, a .N., agas ag cur a [K4
eire agas a chúruim ort-sa, a .N., mar fhreigeōras sibh lá an
bhreitheamhnuis, an uair fhoillseōchar diamhair chroidhe
gach én-duine, mā tá a fhios ag ceachtar agaibh féin adhbhar
toirmisge nó moille do bheith eadruibh, nach bfētar go 2410
ladhamhail bhur gceangal ré chéile a bpósadh, sibh dā
admhāil sin anois a bfiadhnuise an choimhthionōil-se. Oir
is beite dhībh a dheirbh-fhios agaibh nach bfuil dā mhéd
chuirfithear a bfochair a chéile do tslighidh ar bith eile acht
mar do ordaigh briathra Dé bhur gceangal ré chéile, nach 2415
bfuiltí ceangailte a bfiadhnuise Dé, agas nach ladhamhail
an pósadh.
Muna faghthar locht nó toirmeasg bhacas an pósadh do
dhēnamh, abradh an Ministir mar so síos:
Ataim-se agā bhur ngabhāil-se d’fhiadhnuise, an 2420
mhéid atá sibh do lāthair and so, nach gcluinim toirme/asg [K4v]
aca súd ar pósadh do dhēnamh, agas guidhim sibh-se fā sin
do chuimhniughadh go maith; agas mā tá agaibh-se féin
2393: Dhiá.
2397: Oír.
2402: Diá.
2412: Oír.
DON PHOSADH
ēn-neach agā bfuil a fhios ceachtar dhīobh súd do bheith
ceangailte ré duine eile, nó bacadh ar bith nach bfétar go 2425
ladhamhail an pósadh-so do dhēnamh, foillsigheadh anois é.
Muna raibhe adhbhur bacaidh and, leanadh an Ministir an
t-adhbhar mar so síos, ag rādha na mbriathar-sa:
O nach bfuil ēn-duine ag labhairt a n-adhaidh an
adhbhuir-se, gabh-sa ort do lāimh, a .N., agas geall and so 2430
a bfiadhnuise Dé agas a choimhthionōil naomhtha, gur
ghabh tú, agas go bfuil tú toileach ar ghabhāil .N. atá and
so do lāthair ina mnaoi phósda ladhamhail, agas go bfuil tú
ag gealladh a coimhéd agas a cumhdach, agas a grādhughadh
in gach én-nī, do réir mar dhligheas fear pósda do dhēnamh 2435
dā / mhnaoi phósda, ag trēigean agas ag diūltadh gach uile [K5]
mhná eile ar fad a beathadh-se, agas do ghearrughadh na
mbriathar, do bheatha do chaitheamh maille ria a ngloine
agas a n-iondracus phósda, agas in gach én-phonc do réir
thoile Dé agas a tSoisgēil naomhtha. 2440
Freagra an fhir and so:
Is mur sin féin ghabhaim-se í, agas atāim agā gabhāil
and so a bfiadhnuise Dé agas a choimhthionōil .i. na h-
Eagluise naomhtha-so.
Labhradh an Ministir mar so síos ris an mnaoi pósdar and: 2445
Atā tusa, a .N., ag admhāil a bfiadhnuise Dé agas
na h-Eagluise naomhtha and so, gur ghabh tú, agas go bfuil
tú anois ag gabhail .N. and so do lāthair ina fhear pósda
dhuid féin, ag gealladh umhlachta agas fhreagra dhó, ag
diūltadh agas ag trēigean gach éin-fhir oile ar fad a bheath- 2450
adh-san, agas / fā dheōidh do bheatha do chaitheamh maille [K5v]
ris a ngloine, ag dēnamh fhirinde dhó in gach uile phonc mar
iarras Soisgēl Dé do dhēnamh.
Freagra na mnā and so síos:
Is mur sin féin ghabhaim-se é, agas atāim agā 2455
2438: riá.
2441: Freagrá.
2448: iná.
2452: dhenamh.
DON PHOSADH
ghabhāil and so a bfiadhnuise Dé agas an choimhthionóil-se
atá do lāthair a gceand a chéile.
’Na dhiaidh sin abradh an Ministir mur so síos:
TUGAIDH DA BHUR N-AIRE an Soisgēl, ion-
das go dtuigfeadh sibh ciondas dob áil lēr 2460
dTighearna Iosa Crīosd an ceangal onōrach naomhtha-sa do
choimhéd, agas créd é daingne an t-snadhma-sa nach bfétar
ar én-chor a fhosgladh nō a sgaoileadh, amhail teagaisgthear
dhúinn sa .9.mhadh caibidil dég do tSoisgēl Matha mar so: /
Tāngadar na Phairisidh do chum Chrīosd dā fhiondach- [K6]
tain agas d’fhios a intinde, agas do fhiarfuidheadar nār ní
ladhamhail do dhuine a bhean do chur uadha fā gach én-
adhbhar suarrach. Do fhreagair sé iad agas adubhairt, An
é nār lēghabhair an Tí do-rinde duine ó thosach, fear agas
bean do-rinde iad, agas adubhairt, Fān adhbhur-sin sgaraidh 2470
duine rēna athair agas rēna mhāthair, agas leanaidh rēna
mhnaoi phósda, agas bhudh én-fheóil iad an dias-sin, iondas
nach dias iad ō sin amach acht én-fheóil. Ar an adhbhur-sin
nā sgaradh duine ó chéile an ní do cheangail Dia a bfochair a
chéile. 2475
Mā tá go gcreideand sibh gan amharas na briathra-sa do
labhair Crīosd ar dTighearna, mar do chualabhair a mbeth
’gā n-aithris isin t-Soisgēl, is beite dhaoibh a dheirbh-fhios
agaibh gur cheangail Dia a bfarradh a chéile sibh-se a sdaid
nó a n-inmhe naomhtha an phósaidh. Uime sin dēnaidh-se 2480
bhur / ndītheall fā bhur mbeathaidh do chaitheamh go glan [K6v]
aontadhach a bfochair a chéile, a ngrádh diadha, a síth
Chrīosdaidhe, a ndeagh-eisimlāir, ag síor-chungbhāil tsnadh-
ma an chaibhneasa gan bhriseadh, agas ag coimhéd fhīrinde
gach aoin agaibh d’aroile, mar theaguisgeas briathra Dé 2485
dhaoibh.
’Na dhiaidh sin furāileadh an Ministir ar Dhia iad ag rādha
na mbriathar-so síos, nó a gcosmhulacht eile:
2459: dá.
2466: dfiós.
2468, 2470, 2472, 2473: íad.
2472, 2473: días.
2474, 2479: Día.
2483: saor.
2485: aóin.
2487: Dhiá.
2488: ma (forna).
DON PHOSADH
Dia an Tighearna dā bhur mbeandachadh agas dá
bhur naomhadh; Dia an Tighearna do dhórtadh tsaibhris 2490
a ghrās oraibh do dhēnamh a thoile agas do chaitheamh
bhur n-aimsire a bfochair a chéile i ngrádh naomhtha go
deireadh bhur mbeathadh. Bīodh amhluidh.
And sin abarthar an 128 Psalm darab ainm, ‘Is beandaidhe
an mhuintear ar a mbī eagla an Tighearna,’ nó a chosmhulas 2495
eile, do chantaireacht. /
title | Foirm no Ordughadh an Phosaidh |
internal date | 1567.0 |
display date | 1567 |
publication date | 1970 |
level | |
reference template | Carswell %L |
parent text | Foirm na n-urrnuidheadh |