[67]

15

GREISEAG an déidh do Choinneach Iain a thighinn dhachaidh thachair àraid eile. Thàinig am ministear, an t-Urramach Murchadh MacChoinnich, a shealltainn orm. Chuir seo iongnadh mór orm seach nach robh mi dol do’n eaglais. Thàinig e chun an tighe glé anmoch, mun cuairt air deich uairean a dh’oidhch’. Ghnog e air an dorus ’s chaidh mi chun an doruiss bha ena sheasamh an sin le a sheacaid dhuibhs a choilear geal. Bha mi smaoineachadh an toiseach gur ann air tòir airgid a bha e. Tha e air a bhithna mhinistear anns abhaile airson grunn math bhliadhnachan agus tha mi creidsinn gu bheil e cho maths cho dìleas ri ministear sam bith eile. Duine tana, cha mhór gu bheil sgath feòla air. Thug mi steach es sheas e anns an rùm gun suidhe sìos idir ged a chuir mi cathair a-mach dha.

Tha e duilich innse dhuibh aobhar mo thurais,” ars esan.


[68]

Uabhasach duilich. Ach ’se sgoilear a thannaibh agus is math dh’fhaodte gun innis sibh dhomh s còir dhomh a dhèanamh.” Airson diog uabhasach shaoil mi gu robh e dol a bhruidhinn rium air Seonag, gu robh e dol a thoirt searmon dhomh air achorps air an anam, air an aoiss air an òige. ’S ena sheasamh an siud cho tana ri snàthaid dhuibh. Bha mi smaoineachadh gur e duine math a bhann, bha spéis aig an t-sluagh dhas bha iad urramach gu leòr, bhiodh e tadhal air na h-ablaich, cha robh e dèanamh sgaradh eadar am beartass abhochdainn.

Suidhibh sìos,” arsa mise ris ach cha do shuidh e.

Bha inntinn air bhoil, air ghoil.

Mu dheireadh shuidh mi fhìn sìos asealltainn ris fad na tìde.

Mar a thubhairt mi mar thà,” ars esan, “tha e duilich dhomh innse dhuibh aobhar mo thurais. Saoilidh sibh, tha mi smaoineachadh, gu bheil mi dol ás mo chiall. ’S chan eil fhios nach eil, chan eil fhios nach eil. Tha fhios am nach bi sibh adol do’n eaglais agus ’se sin as coireach gun do thagh mi sibh-se. Cha dèanadh duinás achoimhthional achùis airson aghnothaich seo.”

Stad es bha ena thàmh airson ùine mhórs bha eagal orm nach robh e dol a bhruidhinn tuilleadh.

Tha obair ministeir duilich,” ars esan mu dheireadh, “feumaidh e bhith an còmhnaidh cinnteach, dòchasach. Chan eil còir aige laigse sam bith fhoillseachadh. Agus sin mar a bha mi. O bha mi creidsinn, tha mi creidsinn ann an Dia, ann an Iosa Crìosd, anns abheatha a thagainns abheatha bhios againn. Nuair a dh’éirinn anns achùbainn bhiodh mo ghuth làidir, bhiodh na facail adòrtadh ás mo bhial. Mar fhuaran, mar mhàthair-uisge. Sin mar a bha.” Mu dheireadh shuidh e sìos ach dh’éirich e rithist gu grad ’s e ruith a làmhan tarsainn air aodann.

Cha robh gnothach agam a thighinn, tha e cho duilich


[69] dhomh innse dhuibh an rud a thachair. Feumaidh ministear a ghuths a dhòchas. Mur eil iad aige tha e mar neoni. Tha e mar dhroigheann anns an fhàsach. Mur eil creideas aige . . .”

S sheall e rium. ’Se seo an rud a bhann a réisd, bha e air a chreideas a chall.

Tha thu smaoineachadh,” ars esan, “gu bheil mi air mo chreideas a chall ach chan eil e cho sìmplidh ri sin. Mar a thubhairt mi, thanns amhinistear ás aonais a ghutha. Tha mi bruidhinn an dràsda riut-sa ach . . . ’Se an guths achainnts na facail gach . Oir nan tigeadh sàmhchair air ministear, nam fosgladh e a bhials nach tigeadh facal ás . . . A bheil sibh atuigsinn?”

Chan eil mi cinnteach,” arsa mise.

Innsidh mi dhuibh thachair,” ars esan. “Sgrìobh mi mo shearmon an dé. Searmon mu dheidhinn beannachdan Dhé, mu na beannachdan a tha Dia adòrtadh oirnn, mu dheidhinn a Mhic, Iosa Crìosd, mu dheidhinn an stàbuill.”

Uill,” ars esan asealltainn rium le sùilean làn de uabhas, “dh’fhiach mi an uair sin ris na facail a chantainn, facail an t-searmoin, ’s cha tàinig smid a-mach. Bha na facail air aphàipear ach cha burrainn dhomh an cantainn. Bha mi smaoineachadh an toiseach gur e tinneas a bhair mo bhualadh ach cha be. Tha mi bruidhinn ruibh-se an dràsda fhéin, nach eil? Ach an uair a dh’fhiach mi ri mo shearmon a bhruidhinn cha burrainn dhomh.”

Bha ur searmon a-mach air beannachdan Dhé?” arsa mise.

Dìreach,” ars esan.

“ ’S cha do thachair seo dhuibh a riamh roimhe?” arsa mise.

Cha do thachair,” ars esan. “A riamh roimhe.”

Bha minam thàmh airson ùine mhór. An stàbull, am bothan. Na sgiathan ag éirigh do’n adhar.

Balbh.


[70]

Na facail sgrìobhte air pàipear.

An robh mi dol ás mo chiall, ’s am ministear acoiseachd gun sgur air feadh mo thighe. Mar ainmhidh ann an coille.

An toiseach Coinneach Iain, ’s a nis am ministear. An t-sàmhchair atuiteam air abhaile mar shneachd. Cainnt abàsachadh. Na clachan móra balbh.

Uill,” arsa mise, “canaibh riutha gu bheil an tùchadh oirbhs nach urrainn dhuibh searmon a thoirt seachad an t-seachdain seo.”

Ach ma thachras e rithist?” ars esan.

Cha tachair e rithist,” arsa mise. Anam abhaile abàsachadh.

Tùchadh atuiteam air. An fhìrinn afalbh air feadh abhaile, an-fhoiseil, balbh.

A bheil sibh asmaoineachadh nach tachair e rithist?” ars esan rium.

Cha tachair,” arsa mise. “An robh sibh abruidhinn idir air pian anns an t-searmon?” arsa mise. “ ’Se sin aon de na beannachdan.”

Cha do bhruidhinn mi air,” ars esan.

Aghealach gheal Ghreugach anns an adhar mar chloich. Asgriachail.

Agus balbhachd na gealaich alaighe air an talamh.

Bidh cùisean ceart gu leòr,” arsa mise. “Thig an t-sàmhchair oirnn uile uair no uaireigin. Tha e nàdurrach.”

Tha mi cho toilichtgun tàinig mi,” ars esan. “Tha mi faireachdainn tòrr nas fheàrr.”

Seach gun do bhruidhinn sibh air,” arsa mise. “Sin is coireach.” As an uaigh dhùinte dh’éirich an t-anam asgiathalaich. Nuair a ghluais achlach.

Ann an ceann ùine dh’fhalbh es e tòrr na bu toilichte na bha e nuair a thàinig e. Nam biodh fios air a bhith aige air Seonag cha robh e air a bhith cho toilichte. Dh’fheumadh an t-aonaran am baile fhàgail, bha sin cinnteach.


[71] Dh’fheumainn am baile a shàbhaladh.

S cha robh duineile anns abhaile a shàbhaileadh e ach mise. Cha robh fhios aig neach eile bha tachairt. Oir bha iad beò anns an fheòils mise anns an spiorad.

An déidh do’n mhinistear falbh bha mi smaoineachadh. Dé’n claidheamh gun smal a chleachdainn airson an aonarain a sguabadh a-mach ás abhaile? Bha mi smaoineachadh gun sgurs cha robh smaoin éifeachdach atighinn thugam. Bha mi feitheamh ri bòrd-locha minntinn ach cha robh iasg ag éirigh. Bha mi mar fhàidh anns na làithean a dh’fhalbh ag éigheachd ris a’ bhaile, Mura sguab sibh an deamhan air falbh thig teine is breitheanas oirbh ás na speuran. ’S cha robh fhios am dhèanainn. Am burrainn dhomh am baile gu léir a thionndadhna aghaidh. An cleachdainn Cairstìona mar mo chlaidheamh gun smal? ’S nuair a thàinig an smaoin sin thugam rinn mi lachan gun mhire, lachan a bha adèanamh mac-talla air feadh mo thighe shàmhaich. Agus smaoinich mi cuideachd, O smaoinich, An e esan an deamhan no an e mise?

Aig àm achorca anns na làithean a thréig bhiodh an dia ùr acur às do’n t-sean dhias bhiodh am baile, an rìoghachd, ga h-ath-ùrachadh, bhiodh am baile afàs slàn a rithist. Bhiodh an dàrna dia asealg an eile leis achlaidheamh lainnireach anns achoille dhorchs aghealach aruith anns an adhar ghaothach. An dàrna dia eile, faileasan anns an aon sgàthan.

S cha robh smaoin atighinn thugam. Am polas? feum a dhèanadh esan? Cha do rinn an t-aonaran càil air duine, cha do rinn e cron obann. Ge be air bith co ás a thàinig e bha e cleith a rùin, bha e falbh ann an dìomhaireachd dhuibh. dhèanadh polasna aghaidh? Bha mi mar fhear-faire air na ballachan, asealltainn a-mach do’n fheasgar gun chadal, gun tàmh.

Theab mi dhol a bhruidhinn ris, ach bha fhios am nach


[72] bruidhneadh e rium. Agus a dh’aindeoin sin, a dh’aindeoin a bhalbhachd, theab mi dhol a chòmhradh ris, a dh’ fhaighneachd dheth è, no carson a thàinig e an taobh seo. Ach bha mi faireachdainn cho sgìth, bha eagal orm nach biodh de neart agam a sgiùrsadh air falbh e. ’Sann aige-san a bha an neart gu léir. Ge be air bith co ás a thàinig e bha am bailagainn fosgailt is aosd fo a chomhair.

Bha fhios am nach robh càil a mhath dhomh cuideachadh iarraidh air Dougie. No air Murchadh Mór. No air Cairstìona. Chaidh mi troimh gach ainm a bhanns abhailes cha do smaoinich mi air duine a chuidicheadh mi. Cha robh fiù nach do smaoinich mi air athair Seonag. Smaoinich mi air Coinneach Iain cuideachd. Thàinig e steach orm gun cuireadh an dithis againn teine ris abhothan air an oidhche. Ach cha robh mi airson cur ás dha, cha robh mi airson a mhurt.

Agus smaoinich mi cuideachd, Carson nach fhàgainn e far an robh e? Co air a bhithinn asmaoineachadh nuair a dh’fhalbhadh e? Co eile ach esan a chumadh minntinn sùrdail beòthail? Nach robh feum aig Dia fhéin air an deamhan airson inntinn a chumail beò? Ach bha fhios am nach e mise bha cunntadh, ach am baile.

Bha aghealach a nis àrd anns an adhar, gun truas, gun fhaireachdainn. O mo leabhraichean Greugach, làithean mòige. Carson nach eil sibh atighinn thugam le gibhtean lìonmhor? Carson nach eil sibh adùsgadh minntinn? A bheil gaisgeach idir nur measg a chuidicheas mi? ’S bha aghealach aseòladh seachad cho àrds cho fad ás. Bha mo loch air bhoil le smaointean ach cha do ghabh aon smaoin cinnteach gréim air mo dhubhan. Mise a bha a nise adol a dh’iasgach airson duine, airson deamhain. Dìreach mus do thuit minam chadal dh’fhairich mi smaoin co-cheangailte ri Seonag agluasad gu socair, mar thaibhse de iasg, mu chuairt mo dhubhain ach dh’fhalbh i do na doimhnichean nuair a thuit an cadal orm, ’s minam shuidhe ris an


[73] uinneigs aghealach dìreach air maodann, làidir is cruinn is an-iochdmhor. Mar Van Gogh dh’fhalbh a’ chathair leam do’n t-solus, do’n dorchadas ud.

title15
internal date1976.0
display date1976
publication date1976
level
reference template

Mac a’ Ghobhainn An t-Aonaran %p

parent textAn t-Aonaran
<< please select a word
<< please select a page