DO ’N LEUGHADAIR.
A LEUGHADAIR SHUAIRCE,—
Tha mise cur a mach an leabhair so, cha’n ann a chionn gu bheil moran iarraidh aig an t-saoghal air, ach a chionn gur e mo thoil fhein sin a dheanamh. Tha mi creidsinn gu’n eireadh ’s gu’n laidheadh a’ghrian mar a rinn i bho’n is cuimhne leam, ’s nach sguireadh àm curachd is foghair a thigh’n mu ’n cuairt, ged a ghleidhinn-sa mo leabhar dhomh fhein; ’s gu dearbh na’n gabhainn comhairle mo chairdean—ni nach gabh duine sam bith aig a bheil toinnisg— ’s e ghleidheadh dhomh fhein a dheanainn. Mo bhean, aig nach ’eil facal Gaidhlig, an deigh dhi aon de na duilleagan a sgrudadh gu poncail, ’s an ceann cearr rithe, thuirt i nach deanadh e feum; gu’m b’ fhearr dhomh mo phìob a lasadh le m’ leabhar na daoine bhi gàireachdaidh mhagaidh orm. Thuirt mi rithe na’m paigheadh iad air son mo leabhair, gu robh mi coma co-dhiù ghàireadh no chaoineadh iad. “Ma tha,” arsa mise, “duin’ ann as lugha mo chiataich dheth na gach duin’ eile, ’s e am fear sin nach urrainn gàire cridheil a dheanamh; agus ’na dhéigh-san, am fear sin, ma’s fhior e fhein, nach teid aig’ air breug innseadh. Fhaic thu, thig an dà ni sin, an gàire ’s a’bhreug, cho nadurra do dhuine ri
’S e mar a tha nach’eil tuilleadh ’s a’ chòir de leabhraichean sa’ Ghaidhlig, ’s tha iadsan a tha deonach agus comasach air cur ris a’bheagan a th’ann, air am bacadh o sin a dheanamh leis cho beag iarraidh ’s a th’aig Gaidheil air leabhraichean ’nan cànain fhein. Ach iarraidh ann no as, tha’n leabhar so dol a mach a dh’ aindeoin co theireadh e. Tha mi, mar gu ’m b’ eadh, a’tilgeadh m’ arain air aghaidh nan uisgeachan, an dùil ri e thilleadh air ais ’na cheapairean ròmais an déigh dhomhsa dol thar an aiseig; no am briathran maith a dh’ fhaoidte as freagarraiche do ’n chùis, tha mi tilgeadh na spitheig so mu thuaiream carn ar litreachais; ma dh’ amaiseas i air, is maith; ’s mur an amais, nach beag an dolaidh.
A nis, a leughadair, ma tha amharus agad nach faigh thu uidhir gliocais ann am leabhar ’s a gheibh thu ’n ‘Leabhar nan Gnathfhocal,’ cha ’n ’eil mi ’g radh nach fhaod thu bhi ceart, ach cuimhnich nach robh am freasdal cho fabharrach dhomhsa ’s a bha e do Sholamh. Na ’m bithinn-sa air mo sgeadachadh an lion-eudach grinn, ’s crun òir air mo chnuaic, co is urrainn a radh nach fhaodainn a bhi na bu ghlice na tha mi—co-dhiù, an suilean dhaoine; ach “air ghaol sith’ ’s air eagal conais,” na bi talach air mo ghliocas:
“Cha ’n ’eil air, ma tha e gann,
Ach na bheil ann a thoirt as.”
Cha ’n e nach ’eil gu leòir de ghliocas agam de ’n t-seorsa th’ ann; gliocas air nach ’eil mi fhein a’ cur a bheag sam bith a dh ’fheum, ’s a dh’ fhaodainn a sheachnadh do neach sam
Do Charaid dileas,
DOMHNULL MACEACHARN.
DUNEIDEANN, 1904.
title | Do ’n Leughadair |
internal date | 1907.5 |
display date | a1908 |
publication date | 1910 |
level | |
reference template | MacEacharn Am Fear-Ciuil (1910) %p |
parent text | Am Fear-Ciuil |