[117]

An Sleapan

Mus robh na taighean a-riamh ann, bha Clach an Truiseil ann an siud na stob, ’s a ceann dhan adhar. Mus do nochd birlinn à Tìr Lochlainn, bha i na seasamh air taobh siar Eilean Leòdhais. Mus robh aGhàidhlig ann, bha i na spiris aig an druid. Agus mus robh soisgeul fhèin ann, bha i na spreod glas ann an siud, ’s an crotal atàrmachadh air a slios.

Tha achuid as mothagainn atadhal oirruair no uaireigin, ’s ga cuartachadhs ga tomhais le ar sùil, ’s adol air ar slighe. Bidh na Goill atighinn cuideachd, ’s adèanamh ùmhlachd.

Aig Freastal tha fios iad a chuir na seasamh i, is cuin a bhann. Agus an draoidheachd a mhisnichs a neartaich fuil is fèith gus seo a thoirt gu buil.

Tha mi creids geil suas ri fichead troigh innt’. Cia mheud troigh tha shìos fon talamh cha lùiginn a ràdh, achs iongantach mura h-eil ceithir troighean eile co-dhiù. Oir, a ghràidh ort, tha i taisealach, tomadach, trom, ’s tha leithid a ghairbhead ag iarraidh bonn. Oir tha a gualainn bho riamh dhan adhar gun atharrachadh. Cha tàinig gothadh innttaobh seach taobh. Ach sheas i mar a bha tro na linntean, ginealach bho ghinealach, ’s cha do charaich.

Cha do chaith na tuiltean i fad mhìle bliadhna, cha do bhris an dealanaich a cnuacan. Thug i dùbhlan dhan ghaoith a tuath nuair a thigeadh i le flin, ’s cha dfhuair an reothadh air a sgàineadh. Ach bha i calma, bha i neo-ghluasadach. Cèile


[118]

cha robh aic’. A samhail chan eil idir ann: clach-cuimhne nan athraichean air nach eil sgeul, ’s a tha sìnte chan eil fhios càit, agus sgapte mu ghrunnd na fairge.

Nis, cha chuala mis’, aguss math leam nach cuala, ma chuireadh teine mu a bonn, no spaid no geamhlag dhalma sìos dhan talamh leth rithe, no àradh mòr suas air a bràghad. Leigeadh dhith. Agus an t-urram sin air a thoirt dhi a shùilicheadh bodach no cailleach sam bith a fhuair saoghal fadas a tha làn de bhliadhnaibh. Ach dìreach gum biodh clann acluichs ariagail timcheall oirr’, an starrag alaighe oirr’, agus srainnsearan atighinn a shealltainn oirràs a h-uile ceàrnaidh dhen t-saoghal. ’S ma bha grioban balaich corruair acaitheamh nan clach oirr’, n diofar.

Cha chluinn thu mòran dhaoina-nis abruidhinn air Iain Thormoid DhòmhRuaidhan Sleapanged nach eil cho fada sin bho bhàsaich e. ’S ann a shaoileas tu nach robh e riamh ann.

Cuige a thugadhAn Sleapanair chan urra dhòmhsa ràdh le cinnt. A rèir teisteanas a mhàthar, bann ri linn dha sleapan a chur a-steach na chluais air Class Two. Chuireadh air tòir na nurs, ’s dhfhalbhadh dhachaigh leis is ràn goirt aige.

Ach. .. tha. .. bha Katie Mary a phiuthar deimhinnte gur ise a thugAn Sleapanair, chionns nach robh air de dhfheòil na bfhiach bruidhinn air. ‘Cho caol ri sleapan’ – sin facal nach cluinn thun-diugh. Ach an uair ud bha sglèat is sleapan aig a h-uile pàist-sgoile.

Bha taigh Thormoid DhòmhRuaidh meadhanach faisg air achlaich, agus na èirigh suas bheireadh an Sleapan corra shùil oirre, ceart gu leòr; bha e mothachail oirr’, ach eil fhios agad. .. tha. .. ’s e rud neònach a tha sa chleachdadh: . .. cha bhiodh eseadh, cha bhiodh e ga toirt fa-near, mar a chanadh tu. .. Tha


[119]

n iarmailt àrd fhèin againn ga cur an neo-phrìs, agus grìogag na grèinair uachdar na mara, a bhiodh nam mìorbhail leis an dall nam faicte leis iad.

A thaobh Iain Thormoid DhòmhRuaidh a-nis, thamas en fhìrinn a tha sibhg iarraidh, tha i uaireannan searbh. Na bhalach, bha e air a mheas na mhiaraid. Bha e car lìogach agus car cùileach. Bha sradag an droch nàdair ann. Bha e làn ghearanan. Cha robh e math dha phiuthar. Cha robh e aoigheil. Cha robh e toilicht no dibhearsaineach. Cha thogadh e do chridhe. Cha do shuath e mòran a-riamh ann an clann-nighean, no iadsan cus ris. ’S ann a gheibheadh tu e fhèin rudeigin meanbh, foidhne, na bhodhaigs na bhriathran. Cha tigeadh e ga do chuideachadh ged a bhiodh tu nad èiginn. Na leanabh, is gu h-àraid na leth-bhalachseadh, ’s bho thàinig e gu ìre: air a tha mi machdheigheadh e ann an corraich airson rud glè shuarach. Can gun deigheadh bus a bhròig an sàs ann an rudeigins gun tuisleadh e. Can gun deigheadh a chas cam: leigeadh e às an uair sin an fheadhainn a beagalaich’: “An diabhal mòr na bids na galla.”

S nam biodh poll-mònach duilich a rùsgadh: “Iutharn ort!” dhèigheadh e, agus ghabhadh e dha na bruthaichean is dha na druimeannan leis an spaid is shadadh e bhuaithe an uair sin i le uile lùths. Neo nam faigheadh Katie Mary, a bha bhliadhna na bu shine na e, ugh na bu mhotha nam fear aigesan, bha seo acur air. Neo gu faigheadh esan sgadan le mealg is ise sgadan le iuchair. .. Bha rudan an còmhnaidh adol na aghaidh. Bha Tìm is Freastal ag obair air, ’s afeuchainn ri sgìthseachadh agus dìreach luidean a dhèanamh dheth, ’s a h-uile càil cho diabhaltaidh drobast a h-uile latha.

Cha bann mu dheidhinn an t-Sleapain a rinn Dòmhnall Iain


[120]

an Insurance am pìos bàrdachdTrioblaidean Beaga Mhic an Duineach mu dheidhinn fhèin. Ach gu dearbha fhèins i tha ga fhreagairt. Agus gu bràth sìorraidh buan cha deigheadh agamsair a chur na bfheàrr. “O,” ars am bàrd,

Nuair a chacas faoileag bho gu h-àrd ort,
gad ungadh le a cuid sgàirde,
nas aotruime buileach air sgiath i,
h-uile h-itdhith gu cladach ag iarraidh;
thus’, a spàgaire bhochd gun iùl,
abuannachd dhachaigh tro na sràidean cùil.

Nuair thig tachais eadar do mhanachanan,
s tu às ùr a-muigh còmhla ri banacharaid,
s rud eile air tachairt mar-tha dhut,
nuair a thig aon rud, thig rud:
an-diugh fhèin bhris barrall do bhròige,
chaidh e na chop eadar do dhà chròige.

Nuair thèid cuileag dhan lemonade ort,
s e eighty degrees in the shade, ’s dòch’,
s tu dìreach air an tiomalair a lìonadh,
tha rud a thann leat na chùis-iongnaidh,
tu leis aphathadh fèir gu tràsgadh,
nach smaoinich thu fhèin an-dràsta.

Nuair thèid bioran a-steach dhan òrdaig agad,
is still às apheile dhan bhòtainn agad,
can an uair sin na guidheachan àbhaisteach,


[121]

s feadhainn bhlasta nach cuala do mhàthair agad,
s mar thèid brònach fon bhòrd air falach,
caidil an latha is dùisg ri gealach.”

O, mi ribh!” dhèigheadh bantrach Thormoid DhòmhRuaidh ris an dithis chlainne, ’s iad asgròbadhs abrodadh a chèile gun sgur. “O, cha bhiodh sibh mar a tha sibh nam biodh ur h-athair beògu dearbha cha bhitheadh.”

Agus thigeadh i a-mach leis na h-aon sheanfhacail a chleachd a bhith aigesan, leis na h-aon sheanchasans leis na h-aon rabhaidhean. A chleachd a bhith dol air an nearbh aicuaireigin, gu ìres gun canadh i, “Ma chluinneas mi siud aige aon uair eile, ’s iongantach mura leig mi biast mhòr de sgreuch.”

Tearc an neach am measg an t-sluaigh,” chanadh i, “a gheibh buaidh air fhèin.” “Buail do chuilean – ’s ann thugad a thig e.” “ ’S coma leis aghaol càit an tuit e.” Agus“ ’S math am brochans a bhith staigh.”

tha dol a thachairt dhuibh nuair nach bi misidir agaibhbidh sibh mar a bha peathraichean Shanndabhaig.” Agus dhinnseadh i às ùr an sgeulachd a bhiodh aige fhèin.

San linn mu dheireadh, nuair a bha aBheurla na crioplach afalbh air leth-chois feadh nan Eileanan an Iar, ’s aGhàidhlig fhathast aruiths aleum fad air thoiseach oirr’, bha dithis pheathraichean afuireach còmhla ann an Sanndabhaig.

Cha robh iad rèidh,” arsa bantrach Thormoid DhòmhRuaidh, “ ’s a rèir colais cha deigheadh aca-chaoidh air a bhith rèidh. Mar a bha na bliadhnachan agabhail seachad, cha bann atighinn a bham piseach.

Mu dheireadh cha deigheadh acair a bhith mu bhrot na


[122]

Sàboind gun a dhol an ceigeans. Fhads a bhiodh am brot air an teine, bhiodh sreang aig an dàrna mu a caob feòla fhèin, agus e ceangailt aice ri pòlais na praise. Dhfhaodadh i an uair sin an fheòil aice fhèin a dhraghadh a-mach às aphraiss a chur air truinnsear uair sam bith a thogradh i.

Bha bràthair dhaibh afuireach shìos pìos an rathad. Thigeadh e steach a chèilidhs bhiodh e air a ghoirt-mhaslachadh. ‘O, a chlann-nighean,’ ars esan, ‘mas ann mar seo a tha sibh air thaigheadas, ’s e dealachadh as fheudar.’

Ars esan ris fhèin, ‘Than t-òrd-chlach agamsa san t-sabhal air bàrr abhalla, ’s clòimh-liath air. Agus tha a cheart cho math dhòmhsa ghlanadh agus toirt gu clachaireachd.’

A-mach leis. Thug e sùil timcheall, ’s mus canadh tuNebuchadnèsar Rìgh Bhàbiloin’, bha mo laochan air taghadh làrach a bha còmhnard, cubhaidh. Mus robh aghealach ùr air fàs cruinns air seacadh, bhan dàrna dhe na peathraichean ann am bothan beag leatha fhèin.

Ged a bham bothan air a dheagh ghabhail uime, ’s an tughadh cho brèaghas cho buidhes air a deagh ghleidheadh aig acraichean is sìoman, agus e cho seasgair air a leth a-staighs a dhiarradh duine, an dèidh sin bha i ann na h-aonrachd, gun anail bheò aicris an dèanadh i facal dhen chòmhradh moch no anmochagus biodh sin na shùileachan dhuibhse,” chanadh i, “agus cuimhnichibh air.”


Bha taigh Thormoid DhòmhRuaidh air sliomasmar a bha iomadach taigh a thuilleadh air. Gus nach biodh am bòrd-bìdh air siobhadh, bha sgiofan maide aca a-staigh fo chasan ceann shìos abhùird. Mura biodh sin, bhiodh an teatha cam sa chopan,


[123]

s an lit cam sa bhobhla. ’S bhiodh am brot asgaoileadh a-mach gu oir an truinnseir, rud a ghoideadh a shonass a shaorsainn bho dhuine sam bith, acras ann neo às.

A h-uile turas a dheigheadh fear dhe na maidean sin a-mach às àit’, bhiodh am bòrd cho corrach, ’s a h-uile duine bha uime air an glacadh le frionas.

An diabhal air aghràin bùird sin,” chanadh Iain.

Ist, a-nis,” chanadh a mhàthair, ’s bheireadh Katie Mary droch shùil air an t-Sleapan.

An àite nam balgairean rudan sin,” ars esan, “nach biodh e fada na bfheàrr nan gearrainn-sa pìos leis an t-sàbh bho chasan ceann shuas abhùird.”

O. .. chan eil fhios. . .” ars a mhàthair.

A mhàthair, na leig dha,” dhàithn Katie Mary.

Ach mu dheireadh thug achailleach a h-aont’. “Siuthad ma-tha a-rèist,” ars is’.

Chaidh na boireannaich dhan choinneimh-sheachdonach, ’s mus canadh tuDara Litir an Abstoil Phòil a chum nan Corintianach,’ bham bòrd aig an do rinneadh iomadach altachadh aig Iain air a dhruim-dìreach, agus ghabh an sàr gu saorsainneachd. Bhiodh en uair ud còig-deug no sia-deug. Seo aon àm dhe bheath’, co-dhiù, nuair a bha ulpaireachd is aineolas, dearrais is droch nàdar ag obrachadh ann gu -shealbh. Bann mun àm sa chaidh e a dhraghadh cuiseag a bha fàs shuas air tobhtan t-sabhail. Chaidh e an sàs innt’, ’s cha deach leis.

An ann ag ràdh tha thu nach tig thu?” arsesan ris achuiseig, ’s an fhuil adol na cheann.

Bhris achuiseag shìos mu meadhan. Dhfhalbh esan an comhair a chùil agus thuit e bhon tobht. ’S ann a biongantach


[124]

nach deach e bho na h-amhach. Fhuair e sgleog agus bfheudar a chur dhan an leabaidh.

Bham bòrds a chasan a mhullach an taighe. Cha robh guth air tomhais is peansail, ach rinn e air casan abhùird le sàbh busach is cabhaig. Mus dfhuair em bòrd còmhnard, cha mhòr nuair a shuidheadh tu aige gu faigheadh tu do dhà shliasaid a-steach fodha.

O, thia. .. a mhàthair. .. seall air abhòrd,” arsa Katie Mary, ’s i gus a dhol a rànail.

Mo chreach s’, a bhalaich, rinn thu,” dhèigh a mhàthair ris, “agus bha na do bheachd co-dhiù?

Co-dhiù,” arsa bantrach Thormoid DhòmhRuaidh, “ ’s ann a bhan òinseach ann a leig leat idir!”

Bliadhnachan às a dhèidh, nuair a dheigheadh Katie Mary na deanntaig ris, seo an seòrsa rud air am biodh i cuimhneachadh. ’S cha toireadh esan mathanas dhìse, ’s nach do rinn i cobhair air fiùs aon uair aig an sgoil, nuair a bhiodh am Plugan agus Doilidh aChandal adèanamh air a bheath’.

Bheireadh Doilidh aChandal an sgillig às aphòcaid aige. Neo thigeadh e fhèin leatha gun iarraidh, crith na làimhs i aige ga h-ìobradh dhaibh, ach am faigheadh e fois. Tighinn às an sgoil, latha, ’s iad asiapadh suas romhp’, thug iad air a dhol a bhùth Màiri agus bucas-mhaids a cheannachd leis an sgillig a bhaige na phòcaid. Nuair a thill e leotha, las am Plugan fear dhe na maidsicheans chuir em bucas gu lèir na theine, ’s thilg e a dhìg an rathaid iad.

Latha brèagha a bhann. Bha na dìtheanan atachdadh nan claisean, agus shuas an àiteigin sna nèamhan bhan topag adòrtadh a-mach na bha na cridhe.


[125]

Bidh balaich nam balaich. Dòrn ri bus. Sùil na h-iolair thar a còir fèin. Achs ann a bha Iain, mar gum beadh, na aonar san Fhaoilleach bhlian, mar chuiseag air chruaidh-chrannadh.

Bliadhnachan às a dhèidh, bhuaileadh Iain a cheann le bhois, is chanadh e ris fhèin, “O, carson a chaidh mi ann dhaibh! Agus O, carson nach robh mi foighidneach ris abhòrd!” Agus nam biodh reubadh aodaich air a bhith san fhasan, agus saic-aodach is luaithre, chan eil misag ràdha. ..

Nuair a thàinig Cogadh Hitler, cha robh Iain an aois. Ach ann an 1944 fhuair e cèis ruadh sa phost. Sheall e rithes shad e dhan teine i. Fhuair e tèiles chunnaic a mhàthair i.

Chaidh e gu Physical thall ann am Masonic Hall Steòrnabhaigh. Cha robhn doctair buileach cinnteach às. ’S ann air fìor èiginn a rinn an Sleapan an gnothaichgu h-àraid le fhradharc. Thuirt e gu feuchadh en Nèibhidh.

Cha robh e riamh air a bhith air falbh. Cha robh e air a bhith ach thuras a-muigh air an eathar. Shìos am Portsmouth bfheudar do dhithis bhalach nan Loch dealachadh bhuaithe, oir bha acasan ri dhol à sin gu Southamptons gu Devonport. Thrèig an cadal e. Bha eg èirigh mar a chaidh e innt’, gun a shùil dùnadh. Cha ghleidheadh e biadh air a stamag. Chuir cuideigin leòbag sìos a bhroinn na leapaige. Dhfhuaigheil iad cas a bhriogais. Chaidh e tro inntinn mar ghath grèine tro tholl gàrraidh gur h-ann a chaidh a chas sìos eadar aodach agus lìnig na briogais, ged a bha fios is cinnt aige nach gabhadh sin a bhith. Thòisich e afaicinn aodainn air abhalla tron oidhch’. Nuair a dhfhalbhadh a chom, cha robh e acur troimhe ach uisgis cop. Chaidh a thoirt chon doctair. Bha crith air agus luairean. Cha deach aigair leughadh mòran sam bith dhe na litrichean a bha shuas air abhalla.


[126]

Fhuair a mhàthair litir nach robh e idir gu math.

O,” arsa bantrach Thormoid DhòmhRuaidh ri Iain Tom, a bha na èildear san Eaglais Shaor, ’s a bhan càirdeas dhaibh, “ ’s iongantach mura h-fheum thu dhol dhòmhsa Shasainn air a thòir.”

O, ghràidh ort,” ars Iain Tom, a bhiodh a-riamh atoirt cliob dhan t-Sleapan, “na biodh feagal sam bith ort.”

Bha an Sleapan na shuidhe na phidseàmas. Cha do charaich e nuair a nochd Iain Tom. “ ’N tu tha siud, Iain,” thuirt e, às dèidh greis. A mhionach a bhruidhinn, ’s thàinig e mach air a bheul air dòigh air choreigin.

Nuair a thàinig Leòdhas air fàirorra, ’s iad nan seasamh aig an rèil, chrom an Sleapan a cheann agus bhris air. “Mo chreach-s’ , O, mo chreach-s’ ,” ars esan.

Agus sin mar a bhris nearbh Iain Thormoid DhòmhRuaidh ri linn achogaidh.

Nach iongantach an rud e, Iain,” arsa màthair an t-Sleapain ri Iain Tom, “thusa bhith air chothrom às dèidh leònadh is ciùrradh is clàbar aChogaidh Mhòir, agus Iain againne na chonablach airson gun deach e a Shasainn.”

Thug e greis mus do rinn e car. Chan fhaigheadh e air cadal. Bha aodainn acumhad ris bho na ballachan air feadh na h-oidhch’. Bhruadair e gu robh an Sàtan acoiseachd air mòinteach Bhuirghe, aspaidsireachd a-muigh ann an sin air Latha na Sàboinds e ri feadalaich. Thuirt e ri mhàthair gun deach radan seachad air san iodhlainns gu robh iad acur nam beillean ris.

Nan itheadh e dad sam bith, thigeadh losgadh-bràghad teth, teth air.


[127]

Bha an Sleapan a-riamh mocheireach, ’s bha e fhathast sin. Ach ged a dhèireadh e, cha robh mòran feum ann. Bha aig Katie Mary ri dhol a chosnadh nan trì tairsgeirean a bha dhìth orr’. Nuair a fhuair e na bfheàrrs a chaidh beagan bhliadhnachan thairis, bhruidhneadh e air àm achogaidh, corr uair. ’S dòchair oidhche BliadhnUir, ’s e air a dhòigh. Chanadh e ri feareigin dhen òigridh, “Nuair a bha misan Sasainn, na soithichean a chunna misa-machs a-steach à Portsmouths aseòladh a-muigh air an Solent.” Air neos dòchgun canadh e, “Cha do shaoil mi fhìn mòran de Shasainn.”

Agus dhfhàgadh e fhèin is càch aig a sin e.

Thòisich Katie Mary afalbh dha na hotels. Thug i greiseagan acosnadh ann an Crieffs ann an Inbhir Nis, ann an Dùn Omhainn agus ann an St Fillans. Bha i air rinn bhioran ach an togadh iad taigh.

Chomhairlich Iain Tom dhàsan beart fhaighinn. “Gar an dèanadh tu,” ars esan, “ach clò san t-seachdain, no clò gu leth.”

Chrath an Sleapan a cheann.

O, bha do shinn-seanmhair air taobh dathar afaicinn rudan,” ars a mhàthair, ’s i acòmhradh rithe fhèin. “An rud a bhaicesmar ghibht, chaidh e dhutsa na thinneas.”

Chitheadh i giùlain ann an eadar-sholas an fheasgair. Nuair a bhiodh aghealach air cnàmh, ’s i na sean èibhleag os cionn nan cnoc, bheireadh i fa-near tamhasg aleantainn sean rathad.

Chaidh Dòmhnall Ruadh a mac suas thuice le copan teathamhadainn a bha seo. “O,” arsa ise ris, “tha cuideigin adol a bhàsachadh.”

Faodaidh tu bhith cinnteach,” arsa Dòmhnall, dha robh a fhreagairt faisg.


[128]

Agus, a ghràidh ort,” ars is’, “cha be misis mo leithid a bhathas acaoidh. Achs e a bha seo ach gal goirt agus gal cruaidh.”

Trì latha na dhèidh sin, neos dòcha ceithir, nighean òg Sheumais, a bha cho brèagha ri ubhal, bhàsaich i na cadal. Stad a h-anail. Shìolaidh an dath às a gruaidh.


Bha bràthair-athar aig an t-Sleapan ann an CanadaCalum Beagagus ma bha duineile na beirmsichdhe na sheòl còmhla ris air aMhàrloch, cha chuala sinne. Agus ma bha duinair aMhetagama a bha cho athairneil ri Calum Beag DhòmhRuaidhbhoill, cha deach innse.

Thug e greis ag obair aig tuathanach ann an Saskatchewan agus aig fear eile ann am Manitoba. Thug en aire bhiodh a dhìth orr’. Thòisich e afalbh le seòrsa de bhana mhòr. Cha robh càil nach robh aige. Clobhan, spaidean, miotagan-obrach, faclairean, Bìobaill, adan, stocainnean sìoda, ròp is sìoman, leabhraichean sgoile, bhasailin, siosaran, geamhlagan, gleocaicheanyou name it, bha teansa math gum biodh e aigesan air a shadadh am badeigin an cùl na bhana.

Dhfhosgail e bùth ann a Winnipeg. Bha fear à Niss fear à Càrlabhagh ag obair dha ann an sin, balaich nach goideadh fiùs prìne-banaltraim. Achs e bha còrdadh ris fhèin a bhith triall, ’s a bhith tadhal air tuathanaich a dhaithnicheadh es air feadhainn nach aithnicheadh.

Achiad bhriogais le siop a bhaig an t-Sleapanseadh, achiad bhriogais le siop a chunnaic Bailan Truiseil, nach ann bho Chalum Beag a thàinig i. Achàis Ameireaganach a bhiodh acaig àm na Nollaig, nach ann bho Chalum Beag a bha i. Ach


[129]

cha bu dùraig do bhantrach Thormoid airgead iarraidh air, a chuidicheadh le taigh geal. Agus co-dhiù, nach ann a rug an Sleapan air fhèin an latha sa amiannachadh gum bàsaicheadh Calum Beag agus gu faigheadh iadsan an t-airgead aige.

Bha droch lùigeachdainn aige cuideachd dhan Phlugan, agus dha Doilidh aChandal. A bhiodh fhathast amagadh air san dol seachads apriobadh air.

Thigeadh an droch smuain, gheibheadh e boillsgeadh oirr’, ’s dheigheadh i às an t-sealladh, mar earball easgainn adol fo chlaich. Ri linn dha bhithg ionnsachadh na beairt, rinn en t-uabhas de mhionnan. Chailleadh e a mhisneachd is shuidheadh e ann an sin leis fhèin, ùineachan.

Bha eson a bhith na bhalach math. Thòisich e ri cromadh a chinn san t-seada-beairt, agus a-staigh air an lot. Uair sam bith a bhiodh a mhàthair tinn, ’s esan a dhfheumadh gabhail an Leabhar. Ged a bhiodh Katie Mary aig baile, cha leughadh i aGhàidhlig. Leughadh e earrainn no dhà is salm. Bhiodh e adèanamh a ghuth na bu chruaidhe, ’s acur sèis na ghuth, ’s bha e faighinn troimhe mar sin. Ach bhiodh a mhàthair an còmhnaidh acrìochnachadh le ùrnaigh. Dhèireadh iad bho na sèithrichean, thionndaidheadh iads dheigheadh iad sìos air an glùinean.

Bha aisling aige mun àm sa gu robh e muigh air amhòintich agus chunnaic e ach an Sàtan na shuidhair tom. Duine beag grànda le cluasan mòra. Sa mhionaid, leig an Sleapan air gur h-e bhannsan ach Iain Tom. Choisich e mar a bhiodh Iain acoiseachd, an aon seòrsa cèims a cheann rudeigin gu aon taobh. Rinn e steach gu baile, ’s cha do ghabh an Sàtan air leantainn duine leis aChruithear.


[130]

Bhruadair e gu face eathar adèanamh air an tràighs gun duine na broinn. Oidhcheile, chunnaic e eala bhàn bhòidheach atuiteam marbh às an adhars atoirt clab mun talamh. ’S an ath-oidhchbhruadair e gu robh am bogha-froise a bha riamh na shòlas dha ri briseadhs atuiteam na phìosan. Chunnaic e nach robh ann ach cailc is pàipear. Seo an a boillteilleis, oir bhan cùmhnant brista rinn Dia ri clann nan daoinàs dèidh na Dìle. Aguss ann às dèidh seo, uaireigin, a rinn an Sleapan an aon bhàrdachd a rinn e na bheath’. Cha do sgrìobh e idir i. ’S ann a bhiodh e ga cantainn ris fhèin, seòrsa de chrònan:

Tha dorchadas mòr air mo chridhe,
dorchadas nach tog air falbh,
tha dorchadas air mo chridhe
nach tog air falbh.

Tha dorchadas mòr air mo chridhe,
dorchadas nach tog air falbh,
tha dorchadas mòr air mo chridhe
a thàinigs a dhfhuirich gun mfhaighneachd.”

Mu dheireadh chaidh e far an robh Iain Tom, a bhan càirdeas dhas a bhiodh agearradh fhuilt, agus thaom e mach ris na bhair inntinn. Chuir Iain Tom a làmh mu ghualainn. Chaidh iad sìos air an glùinean. Leig an Sleapan do dhùrnaigh Iain Tom a dhol troimhe is thairis air.

A Dhè naoimh, tha sinn na do làthair aig a h-uile h-àm. Agus tha sinn acur feum air gum biodh do spiorad-sa gar treòrachadh


[131]

thugad. Tha dorchadas gar cuartachadh air an taobh a-staigh. Glòir dhutsa nach eil sin an an-fhios dhut. Nach fuasgail thu fhèin a h-uile snaidhm a tha gar ceangal ri olc is àmhalt. Aon bheannaicht’, tha gràdh agad dhuinn air nach ruig còmhradh.

Beannaich sinn ann an seo a-nochd air an fheasgar sa. Beannaich Iain a tha ri mo thaobh. Gun deònaicheadh tu gun dèanadh e àite dhut fhèin na chridhe. Dòirt do spiorad a-nuas air. A Dhè ghràsmhoir, a-chaoidh na leig às sinn. ’S na leig dhuinn a dhol a dhìth, ach ceangal sinn riut fhèin tre Iosa Crìosd.

A-chaoidh na sgar bhuat sinn. a chailleas a mhaighstir, chan eil dachaigh aige dhan tèid e. Às deugmhais, chan eil beathannainn, tha sinn mar mholl a sgapas aghaoths a dhfhuadaicheas i roimhp’. Gabh truas rinn. Thoir a-steach Iain fo sgàth do sgèith. Math dhuinn ar peacaidhean, cùm rian oirnn, agus a h-uile a tha sinn ag iarraidh, ’s ann air sgàth Chrìosd. Amen.”

titleAn Sleapan
internal date2004.0
display date2004
publication date2004
level
reference template

MacGilliosa Tocasaid ’Ain Tuirc %p

parent textTocasaid ’Ain Tuirc
<< please select a word
<< please select a page