[132]

An Sleapan A-Rithist

Ùrnaigh Iain Tom ann no às, bhiodh an Sleapan abreith air fhèin afaireachdainn rudeigin toilicht nuair a bhàsaicheadh cuideigin a dhaithnicheadh e. Gu h-àraid duine sam bith a chuir a-riamh dragh air an teaghlach, no a dhfheuch rin nàrachadh air dhòigh sam bith, bho chionn fhada no bho chionn ghoirid.

Duine mocheireach a bhann dheth bho òige, dhan robh e do-dhèante fuireach san leabaidh bho chuireadh achiad choileach an oidhche gu ruaig. Iomadach madainn sin a dhèireadh e às a leabaidh mar a chaidh e innt’, gun an cadal tuiteam air. Dhèireadh e an uair sins bhiodh e ri driongan timcheall an taighe gus an gabhtan Leabhar.

Dheigheadh e chon na beairt agus toirbeadanan asnàmh ro fhradharcs iad cho luath ri luin an t-samhraidh.

January the thirty-first, January the thirty-first,” chanadh abheart, ’s nam briseadh snàithlean. .. shuidheadh e greis mhòrs a cheann sìos. “ mi co-dhiù,” chanadh e ris fhèin, “ ’s nach caomh le duine mi ach Iain Tom. Aguss dòcha mo mhàthair, bho nach tig às dhith. .. ’s cha chaomh leis aChruithear fhèin mitha sin aithnicht’ .” Agus, seach gu robh e na chofhurtachd dha, chanadh en dràsts a-rithist ris fhèin, “Tha dorchadas mòr air mo chridhe, dorchadas nach tog air falbh, a thàinigs a dhfhuirich gun mfhaighneachd.

“ ’S cha caomh leam fhìn, ma bhios mi onarach, barrachd air dithis no triùir ann an sgìre mhòr Bharabhais gu lèir: Iain Tom,


[133]

mo mhàthair bhon as i a thug dhan t-saoghal mi, aguss dòcha Katie Mary.”

Chailleadh e e fhèin mar a bàbhaist nuair a bhiodh e arùsgadh na mònach. Rùsgadh duilich a bhair mòine muinntir DhòmhRuaidh. Bhiodh e fhathast ga chall fhèin, ’s ag èigheachd àird a chinn, “An diabhal orms’! Nach tu tha duilich, duilich do chosnadh co-dhiù!” Agus shadadh e an spaid a bhroinn aphuill, agus shuidheadh e ann an sin na aonar air acharcairs e air a lìonadh le eu-dòchas, ’s e ri gal.

Choisicheadh e, ghabhadh e mach mun cuairt, ’s a cheum gu math luath, aleum nam polls nam feadan, agus thilleadh e air ais is shealladh e ris an spaid. “Cho do charaich thu,” thuirt e rithe aon latha, “ ’s tha thu ann an sin fhathast, a chabag bhochd.”

Bha cuid a lathaichean ann nach burrainn dha aghaidh a chur na bu mhò air beairt, no lot, no mòine. ’S dheigheadh e steach chon nan cladaichean. Far an robh an fhaoileag, na ceudan, aglaodhaich le sgal cruaidh, shuas gu h-àrd agus shìos air palla, ’s i ri dìon a còirs ri caoidh a h-anam a chaill i. A-staigh ann an sin, ’s dòchair latha fiadhaich, fliuch, ghabhadh e gu gal. Agus neo-charthannas na h-aimsir ga dhìon bho shùilean dhaoine. “Air cùl aghàrraidh ghuil mi,” deir am bàrd, “far nach cluinneadh anail bheò mi. Am fianais nan clach crotalach, thrèig mo nearts mo threòir mi.”

Madainn dhe na madainnean, ’s e an-àirde tràth, bha e muigh san iodhlainn atogail bhratag far nan stocanan càils gam bàthadh ann an sileagan paireafain, agus nach ann a chunnaic e rudeigin agluasadna bu mhotha na iolair, na bu mhotha na laoghair bàrr Clach an Truiseil. Eadar es an àird an ear, chitheadh e achlach mhòr àrd dhorch agus, feuch, an rud sin aturrabans agurraban na mullach.


[134]

Dhèirich am falt air cùl a chinn. “O, mo chreach! O, mo chreach,” ars esan, ’s chaidh e sìos na chrùban eadar an càls an rùbarab. Chaidh e tro inntinn, mar ghaoth tro tholl gàrraidh, gu robh am Fear-millidh amaoidheans amagadh air. ’S e asealltainn cho suarachs a bha e acur Iain Toms a leithid. Iad fhèin agus an cuid ùrnaighean a bha acur dìon, gu seo, air na bailtean.

Bha pìoch air a thighinn ann, ’s an anail acathachadh a slighe tro chuingead a sgòrnain. Bhan lùths air traoghadh às a chasan, ’s bha cadal-deilgneach air tighinn beò na dhà chalp is sìos an caol na cois. ’S bhan cuan mòr alìonadhs asìoladh na chluasan.

Chuale feadalaich fhonnmhor. Sheall e tro bheàrna. Bha a bhonaid air a dhol a-null mu chluais. Thug e greiseag acaogadh a shùileans ag obair le phluicean, ’s rinn e mach mu dheireadh gu robh balach òg na sheasamh air leth-chois am mullach na claiche.

Gu sealladh mathas air mo chorp,” ars esan ris fhèin ann an sanais. “Gu sealladh orm. .. a chruthaidheachd bheannaicht’ . . .”

Chaidh e air a chasan. Chuir e a bhonaid ceart. A-mach leis air cabharn na h-iodhlainn. Agus dhèalaidh e suas mu na h-oiseanan, is crùib air. Stad e corr uair, asealltainn roimhe, aon làmh adìon a shùilean. Bham balach casa-gòbhlagain am bàrr Clach an Truiseil agus gàirair aodann asealltainn sìos.

leis thu agus às thu. .. a mhic an ànraidh?” ars an Sleapan ris. “Crom à sin mus bris thu damhaich.”

Cha chrom buileach fhathast,” ars am balach, “ ’s iongantach gun sheas duine riamh shuas ann an seo ach mi fhìn. . .”


[135]

Crom às a sin mus tèid dfhaicinn,” ars an Sleapan.

Bha ròp aig abhalach air a chur na bhann timcheall mu bhonn na claiche fheist air an ceangal ri chèile. Bha e air an còrr dheth a thilgeil suas thairis mu bhàrr na claiche. ’S air a dhol a-null gu a cùl an uair sins air e fhèin a shùghadh suas oirr’.

“ ’N ann à Nis a tha thu?” ars an Sleapan, ’s eg eirmseachadh air a dhòigh còmhraidh.

An dearbh àit’ ,” fhreagair am balach, a bha mu dhusan bliadhnas a bha cho eireachdail ri balach a chunnaic e riamh na bheath’.

Ann an tiotadh, ann am priobadh na sùla, thug sealladh abhalaich sa buaidh air an t-Sleapan. Bho dhearc e air aodann, shaoil leis gu robh iad eòlach air a chèile bho riamh. Thug a chridhe buic às, mar earb aleum, ’s bha e caillt. “ ’S ghlacadh mo chridhes mo shùil còmhla,” ars am bàrd, “ ’s rinn an gaol mo leòn air ball.”

chanas iad riut?” ars an Sleapan.

Tormod Noraidh. An Tocasaid,” ars am balach, “agus chanas iad ribfhèin?”

Iain Thormoid DhòmhRuaidh. An Sleapan,” ars am fear eile.

Tormod a bhair mathair-sa cuideachd,” ars an Tocasaid. “A rèir colais, ’s e daoine iongantach a tha sna Tormodan.”

Dhfhaodadh e bhith,” ars an Sleapan, nach tuigeadh cus dibhearsain. “Glè bheag a chunna sinne dheth.”

Thug Tormod sùil dheireannach mun cuairt a-mach taobh na mòintich, ’s a-mach chon na mara, agus chrom e sìos cho luath ri muncaidh, ’s phaisg e an ròp na chuibhle mu ghàirdean.

Tha mi gus mo tholladh leis an acras,” ars esan ris an t-Sleapan.


[136]

Tha thu di-beathta thighinn thugainne gu do bhracaist,” ars am fear eile, “ach. .. tha. .. tha. .. tha e ro thràth. .. cha chaomh le mo mhàthair duine a thighinn thugainn gu an dèidh an Leabhair. . .”

Suidhidh mi san iodhlainn, ’s thig fhèin a-mach thugam le bobhla de lit is bainne, ’s na dìochuimhnich an spàin,” ars an Tocasaid.

Cha fhreagradh sin,” ars Iain Thormoid DhòmhRuaidh. “Chitheadh i mi.”

ged a chitheadh?”

Bhoill. .. dhfhaighnicheadh i. . .”

n diofar?”

Tha diofar. . .”

Can rithe geil thu dol a thoirt bobhla de lit is bainne do bhalach à Nis a tha gus traodadh leis an acras.”

Dhfhalbh an Sleapan a-steach dhan iodhlainn agus steach an taigh tron t-sabhal.

Càit a bheil thu dol le sin, a bhalaich?” dhfheòraich a mhàthair.

Tha mi dol a thoirt bobhla de lit is bainne do bhalach à Nis a tha muigh an siud, ’s e gu traodadh leis an acras.”

O. .. seadh,” ars ise.

Air amhadainn sin leugh i rithist achiad salm gu lèir, a bha tlachdmhor leatha.

Mar chraoibh is amhlaidh bithidh e
n cois aibhne fàs a ta,
a bheir na h-aimsir toradh trom,
gun duilleach chall no blàth.


[137]

Nach can thu ris a thighinn a-steach, ach an ith e a leòr,” ars ise.

Canaidh,” ars an Sleapan.

Bham balach cho gasts cho duineils cho èibhinns nach bfhada gu robh achailleach aige na lùbanan. Bha eg innse dhi mu dheidhinn a sheanmhar, ’s mun latha a thàinig am maighstir-sgoile às a dhèidhs a leum e mach air ceann cidhe aPhuirt, ga sheachnadh.

Sin, ma-tha, mar a chuir an Sleapans a mhàthair eòlas air TocasaidAin Tuirc. ’S bhiodh e atadhal orra tuilleadh, fhads a bha iad an làthair.

Sin e fhèin, mo ghràdh air,” arsa bantrach Thormoid DhòmhRuaidh, agus dealbh na Tocasaid, uair, ann an Gasait Steòrnabhaigh.

Bhiodh an Sleapan uaireannan adol na mìltean sìos a Nis air sean bhaidhsagal gun bhrèig-deiridh ach am faiceadh e a charaid. Glè thric cha bhiodh Tormod aig baile.

Seachdain no mar sin an dèidh dhaibh coinneachadh air amhadainn ud a theab an Sleapan a dhol à cochall a chridhe, bhruadair e bruadar.

Bha e leis fhèin ann am broinn eaglais. Cha robh i beags cha robh i mòr. Cha robh duine inntach e fhèin. Na sheasamh mu a meadhan, air làr crèadh. Ballaichean de chlach is aol. Làidir, seasmhach. Ma bha uinneagan innt’, cha tug en aire. Ma bha doras gu chùlaibh, cha do mhothaich e. Cha robh suidheachan, cha robh being, cha robh cathair. Bha mullach fiodh oirre. Nuair a sheall e suas, bha e mar gu robh e sealltainn sìos a bhroinn birlinn.

Bhan eaglais sàmhach agus rudeigin fuar. ’S ged a bha i car dorch, chitheadh e cnap claiche na sheasamh shìos faisg air a


[138]

ceann. Cha robh dad am broinn na h-eaglais ach i fhèin. Bha i air a h-obrachadh dhòighs gu seasadh i ann an siud, ’s a dhòighs gu seasadh rud oirr’, ’s bha sean chrùisgean na sheasamh oirre. ’S ged nach robh i snasmhor, ’s ged nach robh i rèidh, an dèidh sin bha achlach mhòr chruaidh sa air a sgeilbeadhs air a sneagadhs air a snaidheadhs air a sniaradh gus an robh beag no mòr a chumadh oirr’, ’s gus an robh i na h-altair.

Sheall e suas. Gu fada shuas anns na nèamhan, chitheadh e bàlla beag solais asìor theàrnadh gun chabhaig. Fad an t-siubhail bha e ri tionndaidh uime fhèins acur dheth trì earbaill bheaga. Sìos tro mhullach na h-eaglais gus na ràinig e siobhag achrùisgein bhig. Siud an crùisgean thuige le solas buidhe bòidheach, ’s cha robh sgeul air abhàlla a thàinig a-nuas.

Sheas an Sleapan ga choimhead. Bha e falamh de smuain. Ach bha fois is sìth na chridhe. Bha solas achrùisgein aleum air a shocair, ’s air feadh ballaichean na h-eaglais bhan aon gluasad beag adol, mar lìon mogallach air a thogails air a ghluasad aig na h-uisgeachan.

Nuair a dhùisg e, thug e greis mhòr asmaoineachadh air abhruadar. Laigh e ann an sin far an robh es cha do charaich e. Bha e tràth sa mhadainns cha robh adhbhar gun caraicheadh e. “Mo chreach-sa thàinig bheannaichte,” ars esan ris fhèin, “an rud a chunna mis’ .”

titleAn Sleapan A-Rithist
internal date2004.0
display date2004
publication date2004
level
reference template

MacGilliosa Tocasaid ’Ain Tuirc %p

parent textTocasaid ’Ain Tuirc
<< please select a word
<< please select a page