[139]

15

DiluainCatrìona

Bel, darling!”

Ma chluinneas mi aon duineile, aonan, ag èigheach, ‘Bel, darling!’ às mo dhèidh gu bràth tuilleadh, tionndaidhidh mi orra agus

Yes, Jeremy?” … mi aghaidh chàirdeil fhuadain mar seo gus nach fhaic iad cho biorachs a tha na fiaclan – “You havent forgotten that were taking Evander out to lunch? ” – agus cho guineach buileachs a tha na smuaintean air an cùlaibh. Ciamar a burrainn dhomh a bhith air a dhìochuimhneachadh nuair nach cuala mi guth mu dheidhinn chun a seo fhèin.

Bhiodh fuaim nas binne aig na faclandol a-mach gu biadhan ceann dhà no trì lathaichean. Agus carson a bha mise afaighinn fiathachadh co-dhiù? A dhaindeoins gur mi a bha, mas fhìor, gu bhith deasachadh a chuid sgrìobhaidhean, ’s e fìor bheag de chothrom a thug Jeremy dhomh eòlas fhaighinn air


[140]

rud a bha a cheart cho math; air an làimh eile, cha mhise bhiodh annach bha seo? An latha mu dheireadh aige? Mhìnich Jeremy dhomh gum feumadh ar sgrìobhadair greasad dhachaighgu robh salchar is gleadhraich abhaile mhòir abruthadh a spioraid, nach do chuir e peann ri pàipear o ràinig e Lunnainn.

Peann?”

Mhìnich Jeremy dhomh cuideachd, agus a h-uile coltas air gu robh e acreidsinn a h-uile facal luideach a bha tuiteam a-mach às a bheul, mar a bha na muile-mhàgagan atuiteam à bilean na mhosaich anns an sgeulachd, agus gun fuaim no coltas dad nas brèagha orra, nach fhuilingeadh ar sgrìobhadair innealachd chruaidh an an-diugh, math is feumail ged a tha e dha do leithid fhèin, Bel, darling ( latha eile, latha eile), gun e bha seo ach fear le faireachdainnean air leth, gum feumadh e bhith cruthachadh nam faclan le gluasad a làimh, pàirt dhe bhodhaig fhèin, is gam faicinn air an duilleig le cruth orra a bhoineadh dha fhèin cho cinnteach ri dòigh-bruidhneadhCha robh feum sam bith agam airPrawns Black Watch ’son mo stamag a chur far dòghach, mas e seo an seòrsa còmhraidh a bha gu bhith againn. Air a chùlaibh bha Miriam acrathadh a cinns adèanamh shoidhnichean nach robh mi atuigsinn, dìreach nuair a nochdThe Man of Feeling,fear nam faireachdainnean boga mìn, a-staigh an doras. “Mar a bhios Miriam i fhèin atilleadh gu dualchas a sinnsireachd!” arsa Jeremy, amothachadh dhi, le osna thoilichte, afaighinn grèim air achlais ar n-ùghdair agus ga tharraing gu càirdeil a-null gu oifis fhèin.

Thug mi sùil oirre.

Dannsa teampaill?”

An dùthaich cheàrr, thabha mi sgrìobadh tachais nam


[141]

dhruim lepaperclipis thuit e às mo làimh. Cha ruig mi air am broinn na tha seo de dhaodach. Hoigh, tha thusa faighinn gud dhiathad còmhriutha! Cha do dhfhaighnich e an robh beul ormsa!”

Cuimhnich nach tusa an aon nach ith an suisi loibhte air a bheil Jeremy cho measailagus ma thòisicheas am fear eile air làithean òige acruinneachadh annlan na mara –”

Mm, bàbhaist deagh bhùth èisg a bhith air Byres Roadseo iad.”


Bhiodh am biadh bu bhlasta air uachdar na talmhainn duilich a shluigeachdainn le tlachd anns an t-suidheachadh ud. Ag èisteachd riEvanderacur a-mach de chainnt air mar a chaidh a ghluasad an toiseach gu sgrìobhadh, measgachadh de dhFhionnairidh nan Ceilteach nach biodh Yeats fhèin air gnothaich a ghabhail ris an latha bu mhiosa a bha e, agus bleadraichNew Agea bha min dùil a chaidh a-mach à fasan o chionn fichead bliadhna aig achar bu lugha. Bha Jeremy ga ghabhail a-staigh a cheart cho luaths a bha e adèanamh a shlighe tro thruinnsear mòr chili, grèim mu seach mar gum bitheadh, làn a bheòil dhen bhiadh theth agus làn eile de bhreugan an fhir eile, a bhanan gabhadh e bhithna bu teotha. Bha Kate i fhèincarson a bha ise an seo co-dhiù? – na suidhe mu choinneamh truinnseir le dhà na trì dhuilleagan annasach, tomàto air an robh coltas garbh aonranach agus rudeigin a bha na churran aig toiseach a bheatha mus do smaoinich cuideigin air feuchainn ri beàrnan-brìghde a dhèanamh dhetha beul fosgailte, ach chan ann airson aona làn forca leigeil a-steach na bhroinn, ach a shealltainn cho fìor inntinneach iongantachs a


[142]

bha briathran abhàirdcha leig thu leas, a leadaidh, tha e afalbh a-màireach.

Mo shlighe a dhèanamh dhan iar-thuath,” ars esan, “cùl ri plèanaichean is dòighean-siubhail dùinte glaiste na talmhainnnuair a gheibh mi air bòrd abhàta, agus a bhios saorsa agam, afaireachdainn fionnarachd na gaoithe agus acoimhead nan stuaghan … ”

O!” aig Kate, “agus chan eil eagal ort? Nuair a bhios i fiadhaich? O, bhithinn-sa cho gealtach … ”

S e thann ach mo shaoghal, dham boin mi,” ars an Laoch Calma (cho maths a chòrdadh e rium an ceartuair fhaicinn an teis-meadhan aChuain Sgìth air droch, droch latha geamhraidh, nuair a thigeadh brath nach burrainn dhi ceangal aig cidhe Ùige, agus e agabhail aithreachas gun do bhlais e riamh air bracaist), “air bith ciamar a tha na siantanged a bhiodh an fhairge ghlas-thonnach ag at na garbh-mhothar lonnach, ’s na h-àrd-uisgeachan bronnach agàirich.”

bha siud?

O!” osna eile bho Kate, “cho brèaghas a tha fuaim nam faclan, ged nach tuig sinne iad: tha an dòigh-bruidhneadh agad cho ceòlmhòr,” agus thug i putag bheag an dara taobh dhan tomàto aonranach, asealltainn cho beag diùs a bhaicese do rud cho trom talmhaidh ri biadh an taca ri bhith an èisteachd fear a bha snìomh gach lididh ri chèile cho grinn, afosgladh a sùilean cho fada is gum faiceadh tu cha mhòr oirean nan lòsan dathte beaga a bha gam fàgail cho gorm.

Ceòlmhor, abair gu bheil na faclan ceòlmhor, bha aghibht sin aig an fhear a sgrìobh iad o chionn còrr is cheud bliadhna . . . bheil an ceigean cealgach seo asmaoineachadh


[143]

nach eil mi mothachadh? Tha e cho sàbhailte, asmaoineachadh gun i Bel a thaige an seo, ise a thug a h-aire do litreachas na Beurla, ach, a mhealltair bhig loibhte, ’s i tha seo ach Catrìona a leugh roimhe earrann dhen Bhirlinn agus aig a bheil deagh chuimhne oirre, agus nach eil adol ga do leigeil às leis, fuirich thusa gus am faigh sinn a-mach às a seo . . . bfheudar dhomh cha mhòr leth-phunnd kedgeree a stobhaigeadh nam bheul ann an aona ghlamhadh mus faigheadh na faclan fiadhaich a-mach orm.

Cluas ri claisneachd is bi ag ithe. Amhuc shàmhach, etc. Bha e nis adèanamh dealbh dhaibh air aonranachd na sgìre far an deach a thogail, na daoine afalbh, na taighean fàsbheireadh e na deòir gum shùilean mura be gum faca mi fhèin an dearbhdocumentaryair Màiri Mhòr an-uiridh – “an tobhtaig Anndra,” arsesan, “ ’s i làn de dhfheanntaig … ” Chan eil RIAN gu bheil de chreideas aige ann fhèin is gu bheil e an dùil nach mothaich mi?

UnUSually quiet, Bel, darling? ”

Its beenquite a week. A lot to get used to. ”Gun fhacal brèige.

Ach bha Jeremy riaraichte gu leòr, ga ghabhail thuige fhèin, agus mise a bhith air maineol na rìoghachd-san, dall ro ghlòir an treas làir. Nam biodh fhios agad.

So happy that youll be taking care of Evanders outputhe has such a wonderful way with words, it needs great empathy … ”Nas feumaiche air bròg na thòin na airempathy ,arsa mise rium fhèin is mi ag aontachadh. Agus nach mi a sgailceadh an truinnsear seo na bhloighean mu do chlaigeann, is mi ag aontachadh ri Evander còir, agus de bhathais aige is gun do theann e ri mìneachadh dhomh mar a bha esan ag


[144]

òl bho fhuaran fìor-uisgan t-seann dualchaismar a bha freumhaichean a chuid fhaireachdainn dha ar n-eachdraidh toinnte ann an doimhneachd an eibhir: “Tha fhios am, ” ars esan gu truasail, “gun e stuth adhartach ùr a tha an òigridh an-diugh amiannachadh” – Truasail! Riumsa! Air bith tha thu asaoilsinn dhen stuth ùr, cha deach co-dhiù a ghoid! – “ach chan eil math dhuinn ar bun-stèidh a chall … ”

Aontaich, lean ort ag aontachadh ged a chanadh e gun deach a thogail an Tìr nan Òg agus gum biodh Diarmad is Gràinne adol còmhris dhan sgoil. Cagainn do bhiadh, gnog do cheann, leig leis a bhith bruidheann, tha thu dol dhachaigh an-earar, dìreach leig leis a h-uile càil leantail air gu sìtheil thuige sin.


“ … and you wont need me, you can sort it all out between the two of you. ”

Jeremy, asguabadh a-mach à sealladh air cùl doras dùinte oifis fhèin. Jeremy, an gealtair, a bha adol a bhruidheann ri Evander mu na gearraidhean a bha dhìth na leabhar. Jeremy, a bha, a dhaindeoin gach facal blabhdaireachd muempathyis eile, agus thu fhèin cho simpatico, Bel, darling ,cho cruaidh ri iarann nuair a thigeadh e chun acheud gu leth duilleag a bha e acur roimhe a spìonadh a-mach à cridhe leabhar an fhir eile, ach a bha nis ateiche, is nach canadh facal mu dheidhinn, is nach robh adol a nochdadh ann an riochd amhurtairmise a bha dol a thruailleadh nam faclan fìorghlan (mas math mo chuimhne, cha robh iad buileach cho glan sin idir) à fuaran fionnar, no air bith ciamar a chuir e e: bha mi afeuchainn ris achnap mu dheireadh dhen adaig fhaighinn sìos aig an àm.

Thuig Miriam glè mhath bha tighinn is leum in-àird on



[145]

deasg. “Nach dèan mi drudhag cofaidh dhuibh.” Choimhead i orm is bha fhios am gu robh an dithis againn afeitheamh air an aon rud: cuiridh mi GEALL, bha a sùilean ag ràdh, agus“ Decafdhòmhsa,” ars am fear eile. Mach an doras leathase mus fhaigheadh an gàire mu sgaoil. Bha mi cinnteach nach fhaiceamaid an cofaidh airson leth-uair aig achar bu lugha.

Ceart, a Chatrìona. Proifeiseanta, socair, ach seall dha nach eil argamaid ann. Than co-dhùnadh dèanta, agus seo far a bheil am feannadhs an sgoltadh atòiseachadh. Chead eile aige, agus faclan dhaoineile cho comhartail na bheul.

Tha mi cinnteach gu bheil Jeremy air leigeil fhaicinn dhut mu thràth: tha sinn air leth toilichte do leabhar fhoillseachadh (spàin siùcair), ach tha e ro fhada.”

Chruinnich aghruamachd mun cuairt air abhinnean sròin a bha siud mar gum biodh neòil dhorcha làn uisge acruinneachadh mu Bhodach an Stòirr.

FeumaidhO, chan eil cus, dìreach suas gu ceud duilleag tighinn às, no bidh e ro thomadach an taca ris achòrr dhen t-sreath.”

Thug aghrian sgleò oirre, sgaoil an dorchadas, agus bha a h-uile coltas ann gum biodh tàirneanaich is dealanaich againn uair sam bith.

Nis, às dèidh dhòmhsa a dhol thairis air gu faiceallach, agus agabhail air mo shocair, tha mi smaoineachadh gun do chomharraich mi a h-uile earrann a dhfhaodadh a bhith nas giorra, gun chàil dhen bhrìgh a chall.”

Gaoth is gailleann air fàire, dorchadas air uachdar an domhainagus, brag! Sgàin na speuran, le gathan lasrach bhon shùil, agus


[146]

miseson bruidheann air gearradh? mise airson co-dhùnadh a dhèanamh ann am beagan lathaichean mu dheidhinn a shaothair phrìseil-san, a chosg na deòirs am fallas dha mise airson a bhith agabhail orm fhèin a bhith a’ ‘deasachadh’, mas e sin a bhagam air, nam brataichean briathrach a shnìomh e le sgil à dhà làimh agus o fhuil a chridhe? mise airson, airsonan AGHAIDH, an dearg bhathaissmaoineachadh gu robh mi comasach air breithneachadh air obair a chladhaich esan mar òr à doimhneachd na talmhainn, a-mach à doimhneachd linntean de dheachdraidh nan Ceilteach agus anam nan daoine?

mise?” Bha mi fhèin agabhail achaoich. Bha e cho ladarna agus asaoilsinn na h-uimhir dheth fhèin. “Nach i acheist thusa?”

Mise,” ars esan, atarraing air ais agus an t-sròn nas dìriche is nas cruaidhe acoimhead na de Chlachan Chalanais, “is mise an cruthaidhear. Leamsa tha gach facal. Agus thusa airson … ”

Seo sinn a-rithist, seinn an duan seo.

Dìreach sguir dheth, Bill Smith! Mas fhìor nach eil thu ag aithneachadh a bha suidhe air do chùlaibh ann am Moral Phil, — ’s beag feum a rinn amhoraltachd dhut. Tha a bhuil ortcha robh thu ag èisteachd ris an deamhain facal ach acall do shuim acoimhead a-mach air an uinneig, cho làn dhìot fhèin an uair uds a tha thu an-diugh. ’S ann agad than dearg bhathais, thu fhèin is dEvander MacCrimmon a chaidh a thogail air eilean mara, gun sgoil ach beul-aithris is gun cheòl ach na h-eòin!”

Feumaidh mi bhith faiceallach: tha mi togail na dòigh òraid aige fhèin.

Evander MacCrimmon! Chan e seo an naoidheamh linn


[147]

deug! Carson nach do dhfheuch thu Fiona Macleodno Fionn Mac Cumhail!”

Achs e sin an t-ainm agam!”

SGUIR dheth, a chiofain bhreugaich, ’s ann a tha e acur iongnadh orm nach do thagh thu Seumas Mac aPhearsain!”

Achs e an t-ainm agam fhèin a thann!” Carson nach robh e ga aideachadh? Bha fhios am gu robh mi ceart, nach robh? Bha mi gam fhaireachdainn fhèin afàs teth is dearg is manail goirid eagals gun drinn mi mearachd sgriosail, ach cha robh rian

William Evander MacCrimmon Smith.”

O.

Bha sùilean brèagha aige a dhaindeoin a h-uile càil. Ach fuirich

À Bearsden. Bearsden-on-Sea, ’s e bhiodh an sin.”

Rinn e seòrsa de ghàire.

Uill, ’s ann. À Bearsden. Achs ann às an Eilean Sgitheanach a bha mo sheanair.”

Thug e crathadh dha ghualainnean. Chitheadh e nis gu robh e cho math a h-uile dad aideachadh, agus gum biodh e cho math dha sgur a dhargamaid leamsa. Cha chòrdadh e idir, idir ri Jeremy nam faigheadh e a-mach gu robh isean à baile mòr Ghlaschu air a mhealladh le eachdraidh fhoilleil mu dheidhinn togail aonranach ann an iomallachd na dùthcha. Cha maths a tha neach afaireachdainn nuair a tha an làmh-an-uachdair aice

mhionaid.”

Sheadh?”

“ ’S i bha sin ach Catrìona?”

Mm?” Na aithnicheadh e air danail


[148]

Catrìona. Ann am Moral Phil. A dhaithnicheadh mi. Cha bu chòir gun aithnicheadh tusidir mi.”

Dhfhàs na sùilean na bu ghèire, ghimileid chruaidh stàilinn.

Iseabail. Bel. Mas fhìor.”

Na bi cho gòrach. Ciamar a bhithinn-sa an àite … ”

Gonadh air. Cuin a dhionnsaicheas mi mo bheul a chumail dùinte.

Agus bha thu ag ràdh, a Chatrìona, mu dheidhinn foill is cealgaireachd?”

title15. Diluain – Catrìona
internal date2008.0
display date2008
publication date2008
level
reference template

NicDhòmhnaill Cleas Sgathain %p

parent textCleas Sgàthain
<< please select a word
<< please select a page