[18]

3

Madainn DiluainIseabail

’S e bha math a bhith nam shuidhe an cùl an tagsaidh, air an rathad gu port-adhair Ghlaschu agus seachdain ann an dìomhaireachd an eilein far nach tachrainn air aon duine beò à NW3. Ged a bha an dràibhear asìor choimhead orm gu h-amharasach san sgàthan. Nan coimheadainn air thoiseach, choinnichinn ri shùil chlìbha sùil chaogach aige, agus bha min dòchas gu robh an dheas acumail sùil air an rathad, is e dèanamh co-dhiù fichead mìle san uair air an M8. Bha e gu math nas sàmhaiche nas àbhaist dràibhearan Ghlaschu a bhith, gun smid aige ri ràdh, gun dad ach an t-sùil amharasach a bha siud bho àm gu àm.

“No’ catchin’, is it, hen?” Agus sin mo thaing airson not a bharrachd a thoirt dhan drabhas, nach do rinn aon leithid a bhith còmhraideach laghach airson a chosnadh. Cha robh baga mòr ri shlaodadh ann. Cha do bhodraig mi a fhreagairt, ach


[19]

leum a-mach is dèanamh air deasg nan tiogaidean. Tha min dòchas gun do dhfhàg mi e le eagal a chuirp air gum bualadh abhreac-òtraich e ann an latha no dhà. Tha min dòchas gum buail rud tachaiseach air choreigin e.

Madainn Mhath!” an deasga le blìon gàire. Tha isair a deagh thrèanadh, chan aithnicheadh gu bràth air a h-aghaidh gu robh i ag ràdh rithe fhèin gun i bha taingeil nach robh a bhus coltach rim fheadhainn-sa an ceartuair. ’S i dhfhaodadh a bhith truasail modhailnach ann a bha e adèanamh feum dhi tachairt orm: bha i ga faireachdainn fhèin fada na bu bhrèagha air a shàillibh.

Nam faighinn dhachaigh ... bha e cho math a dhol a cheannach pàipear: gheibhinn falach air a chùlaibh ged nach leughainn facal.

Chatrìona! Dùisg! Feumaidh gun ann agad a bha an deagh weekend sa bhaile: tha mi air a bhith ruith às do dhèidh o mhullach na staidhre.” Làmh air mo ghualainn: cha do smaoinich mi riamh gun e cuideigin ag èigheach às mo dhèidhsa a bhann. “O, gun sealladh an t-àgh ort, thachair dhut?”

Bhiodh e uabhasach math nam biodh cuimhnagam air ainm achreutair seo. Aguidhe air an taobh a-staigh gun tigeadh e thugam, bha mo theanga trang air an taobh a-muigh leis an sgeulachd a chruthaich sinn: Iseabail a-bhos à Lunnainn, agus nach deach an dithis againn, ’son plòidh, dìreach, gu clionaig bòidhcheid – “Bòidhchead, sheadh,” ars an tèile, acoimhead cho dùrachdach is gum faodadh i bhith acunntadh a h-uile guirean. “Bha sanas anns a’ Bh & B, gheibheadh tu deich notaichean nas saoire, agus thuirt Iseabail, ‘Thugainn, bheir mi ann thu, ’s fheàirrde an dithis againn e’ .” “Aidh, bfheàirrde, sheadh,” ars


[20]

an a bhanndaingead air, i?- “Agus faic mar a thachair: cha do fhreagair na cungaidhean coimheach aca idir air mo chraiceann-sa, is bhrist e mach ann am broth.”

Broth, smaoinichagus mu dheidhinn Iseabail bhochd? Drinn e dad oirrese?”

Iseabail bhochd! Tha Iseabail bhochd na seasamh ann an seo mud choinneamh, òinsich na buinich, air bith thu, le aghaidh a tha cur trom-laighe air dràibhearan tagsaidhean Ghlaschu!

Cha do rinn càil! ’S ann a tha i coimhead nas fheàrr às a dhèidh.” chreideadh gun tigeadh na breugan cho siùbhlach thugam. “Tha i atilleadh a Lunnainn an-diugh fhèin: cha robh aicach latha às dèidh na coinneimh.”

Aidhbochd nach robh barrachd ùine aice, ’s fhada o nach robh i aig an taigh.”

Na gabh thusa dragh, a chreutair, bidh Iseabail aig an taigh ann am beagan is uair an uaireadair, mura bi maill air aphlèan.

Cha robh roghainn agam ach a leantail chun agheata. Bha còrr is leth-uair fhathast againn mus fhaigheamaid air bòrd. Bfheàrr leam gun tigeadh a h-ainm thugam.

Sin thu, Chathy, ’s tu tha coimhead math! Mìos o nach fhaca mi boireannach, ha, ha!” Bufailear leathann bàn aleum oirre le pòg mhòr fhliuch. A shìorraidh, nach air a tha na gàirdeanan, ciamar a tha e fruigheachd cho fadafuaim coltach ri seann gheata a bha steigte fad agheamhraidh ga shlaodadh fosgailte, siud na bilean aige adealachadh le a craiceann, O, ’s i, Cathy aPhost Oifis, nach bu mhin òinseach – “Agus a Chatrìona! Thusan seo cuideachd!” eile ach an Teadaidh, an aona bhian ruadh-bhàn, sùilean beaga cruinn mar nach biodh annta ach am


[21]

plastaig, agus am mustaiss na slipean fliucha dearga a tha i afalach adèanamh ormsa ... Stad. Tharraing na bilean air ais. Mhionnaichinn gun do shearg am mustais fhèin beagan.

Bha e cho math. ’S mi bha às mo chiall nuair a bha mi falbh leis an amhasg seo, abhliadhna mu dheireadh anns an sgoilagus aigtha fios, nam biodh e air tighinn ro fhaisg, nach biodh e air rudeigin aithneachadhna fioromònan no leithid sin, is gum biodh e air tuigsinn gun i an cheàrr a bhaige. Bha am broth feumail.

idir a thachair dhut? Chan e rud gabhaltach a thann?”

Ceum air ais.

Tha e coimhead diabhalta!”

Sin thu, Teadaidh! Làn co-fhaireachdainn!

Gu fortanach cha tàinig ormsa mo bheul fhosgladhnach robh an sgeulachd air fad aig Cathy aPhost Oifis: chuir i gleans cho fìor oirre cuideachd, cha mhòr nach robh mi fhèin ga creidsinn. Cha robh an Teadaidh buileach cinnteach ... dhaithnicheadh tu air gu robh a mhac-mheanmna asanais ris, nach robh fhios nach robh bacteria annasach air choreigin afeitheamh an cothrom leum a-null agus sgleò a chur air a bhòidhchead fhèin. Bha an Teadaidh riamh dhen bheachd nach robh dad a dhìth airson nigheanan a thàladh thuige ach falt bàn, sùilean mòra gorma aineolach agus, chan e mhàin creideas, ach tòrr bruidhneadh mu chuid fearalais fhèin. ’S bha mise cho faoin ri càch, gus an latha is sinn aig uinneag na leabharlainn, acoimhead nam balach acluich ball-coise a-muigh.

-! Seall na sliasaidean a thair Calum Iòsaph!” Seo Rona Carmichael, fìor dheagh charaid do Chatrìona, ged nach robh an t-uabhas agamsa mu deidhinn. “Chan eil an Teadaidh


[22]

dona nas , ’s agad tha fios, è, Iseabail?” Uilinn bhiorach nam asnaichean.

Chan eil fhios am, ” arsa Catrìona gu slaodach, “tha rudeigin mu na gaoisidean curlach ruadha mu na glùinean a tha caran -nàdarra ... rudeigin dhen werewolf ... ”

“Were-teddy!” aig Rona. Glag gàire. “Cha chuirinn fhèin corrag air. Duilich, Iseabail.”

Air bith bha Rona asmaoineachadh, suarach an t-eòlas a bhagamsa air cho gaoisideachs a bha an Teadaidh, agus às dèidh magadh an ud, cha robh cabhag mhòr sam bith orm airson faighinn a-mach. Siud e. Bha an Teadaidh ullamh. Cha chuirinn-sa corrag air nas .

Agus a rèir na sùil a bhaigesan orm an-dràsta, bha mi sàbhailte gu leòr. Were-teddy. Cha robh math dhomh gàire a leigeil a-mach.

Cha bhithinn air cur suas leis nam biodh agam ri suidhe ri taobh aon seach aon aca air aphlèan, ach cha robh. Mu dheireadh thall. Siud cladach an eilein, siud an raon-laighe, nuas leatha, putadh tro na daoine bha afeitheamh rin luchd-eòlais. “Hallo,” aig duine no dithis, “Hallom beò ... ” seachad, mo bhaga, mach à seo, n do chuir mi iuchraichean achàir aice, gonadh air, n DATH a thair achàr ... seo sinn. eile aig am biodh Garfield anns an uinneig-chùil, cho seans gu bheil e air liathadh? Naoi bliadhna fichead ...

Dhachaigh, dhachaigh, dhachaigh. Agus cha tig mi mach air doras fad na seachdain.

Nam faighinn am broinn an taighe sa chiad àitena can rium gun do ghluais i rud solas aphoirdse . adh-abh! Corp


[23]

no rudeigin air an làr san dorchadas agus mise asporghail air a mhuin. ? ? Fhuair mi gum chasan le grèim air sgeilp na h-uinneigecha robh sin air gluasad co-dhiù, ach càitesolas. Poca air an làr. ‘Quality Livestock Nutrition.’ Livestock? Cha toigh leam seo idir. Bileag phàipeir: “Chatrìona, thug i fhèin biadh dha na cearcanbha e fàs gann is thug mi pocùr a-nuas thugad, Pàdraig.”

Cearcan?

Cha do leig i dad oirre mu chearcan. Ged a bhiodh iad ag itha chèile, chan eil mi dol a-mach a choimhead. Cupa , pìos is càise, sin an gnothaich, dhan leabaidh. An ansafòn laisteach, tha e cho math ...

Hallo, meudail!” – droch loidhne, bragadaich sgriosail – “Mum an seo!” ’S beag an t-iongnadh gu bheil bragadaich ann is iad ann an Dubai, mach à sealladh airson mhìos eile. “Tha an cùmhnant ullamh, obair dathar deiseil nas tràithe na bha dùil.”

O, murt is mallachadh is guidheachan mòra mòra fiadhaich, na can rium gu bheil iad atilleadh.

Tha sinn adèanamh às Diluain ... ”

Diluain! ’N-diugh Diluain! Cuin a dhfhòn i?

“ ... ach o nach eil cabhag oirnn dhachaigh ... ”

Chan eil! Cabhag sam bith! Duine gur n-iarraidh an seo!

Fanaibh far a bheil sibhno mu dheidhinn World Tour?

“ ... smaoinich sinn cuairt a ghabhail dhan Èipheitb’ fhìor thoigh leam na pyramids fhaicinn ... ”

Gabh do leòr dhiubh, a mhàthair, ach na tig an rathad sa. An aon dithis air uachdar na talmhainn a dhaithnicheas o chèile sinn, sinn nach eil gan iarraidh an-dràsta.


[24]

“ ... seo dathair ... bragbragbrag ... Sphinx, feuch a bheil ... bragbrag Marion ... sguir dheth, Ailig!” agus ùùùùùùù, fuaim loidhne mharbh.

Dhan Èipheit. ’S cinnteach gum bi iad co-dhiù, co-DHIÙ seachdain ann.

Bha e cho math gun guth a ràdh ri Catrìona. Bha gu leòr air a h-aire.

title3. Madainn Diluain – Iseabail
internal date2008.0
display date2008
publication date2008
level
reference template

NicDhòmhnaill Cleas Sgathain %p

parent textCleas Sgàthain
<< please select a word
<< please select a page