[76]

9

DihaoineCatrìona

Brath ùrleugh?

Bho MOBBEL:

N OK fios aig R sin OK? U? Fon am. B x

Agus sin na bhagam airson a bhith fònadh thuice fad an fheasgaircha robh smid an siudacur teacs, feuchainn fòn Nèill, sin dheth cuideachd, feuchainn taigh Rona, cheart cho sàmhach. Fad an fheasgair acoiseachd sìos is suas, afeuchainn an tàinig teacs no post-dealain, ’s ag ithebha leithid de ghaoirich nam eanchainn is nach burrainn dhomh smaoineachadh air achòrr dòigh air an ùine chur seachad. Cha burrainn dhomh smaoineachadh air dòigh sam bith air an ùine chur seachad, cha robh anns an ithe ach rud a bha tachairt dhomh nuair a choisichinn a-staigh dhan chidsin, cho nàdarra ri tarraing danail.


[77]

Cha chreidinn gun do shluig mi aona ghrèim, leis an àmhghairs an imcheistseall sin, nach eil sin adearbhadh an staid sa bheil mi, cuiridh mi geall nach tuirt miimcheistriamh roimhe na mo bheatha, cha robh mi riamh san t-suidheachadh ... agus THA e doirbh a chreidsinn gum burrainn dhomh aona ghrèim a shluigeachdainn, ach tha cruach shoithichean anns an t-sinc. Chunna mi iad nuair a dhèirich mison criomag tost mu leth-uair an dèidh ceithir, agus chan eil am frids ach falamh. Mhionnaichinn gu robh soitheach lasagne, leth-phunnd càise, uighean agus tomàto no dhà innte an-.

Agus airson càil a lorg a chuidicheadh duine gu cadaltodaidh? Bi feadaireachd. Leth-bhotal gincha chreid mi gun gabh. Tha am fàileadh fhèin gu leòrchan eil rian air todaidh a dhèanamh leis a siud. Pacaid , a bha gealltainn gun cuireadh aona chupa seachad na do shuain thu ann an tiotan. Clàr air a cliathaich de lusan a chuireadh eagal air coineanach. Na do shuain: abair e, na do shuain leis an uabhas às dèidh blasad oirredèan dealbh dhìot fhèin an dèidh a bhith cagnadh coca-feòir? Fliuch? Ceart, cha robh e faisg cho math sin. Nas fhaisge, gu -fhortanach, air silage.

N OK fios aig R.’ Glè mhath. Ach mu dheidhinnFòn am’? Bheil ise dol a dhfhònadh? Bheil agamsa ri fònadh? n uaircairteal gu sia. Mise na mo dhùisg agus i siud blàth saoirsneil fon chuibhrige. Srann aice, cuiridh mi geall. Chan aidich i idir gum bi srann aice, ach bithidh ge-.

Fònaidh mi aig a seachd.

Thèid mi craite asìneadh ann an seo na mo làn-dhùisg airson uair a thìdeile.

Sgrobadh i, fònaidh mi aig a sia.


[78]

Urrrr ... ?”

Dùisg! Mise thann!”

... O? mmhhhuh!”

MISE THANN.”

OChatrìona? n uair a tha e?”

“ ’S mi. Greas ort, inns dhomh a h-uile càil, carson nach do dhfhòn thu a-raoir co-dhiù, bha mi air bhioran fad na h-oidhche, carson nach do dhfhòn duinagaibh?”

Obha i anmoch ... nach do chuir mi teacs thugad?”

Chuir, ag ràdh fòn a.m. , seo mi fònadh, dùisg, greas ort, inns dhomh.”

O ... uhuh. Bha mi ciallachadh gu fònainn fhèin, nuair a dhùisginn ... n uair a tha e?”

Ciamar a burrainn dhòmhsa feitheamh gus an dùisgeadh tusa, nach eil agamsa ri dhol a mach a dhobair a dhaithghearr.”

Dhinns mi dhut ... h-uile càil OK ... ”

ISEABAIL! Tha agamsa ri faighinn deiseil airson a dhol a-mach dhan oifisgud obair-sa, ma tha cuimhnagad! Dobairsa! Agus mus tèid mi ceum a-mach air an doras tha mison a h-uile deamhain facal a chluinntinn mu dheidhinn mar a chuir thu cùisean ceart le Niall!”

Fuirichfan mionaid ach am faic misia uairean, bheil thu glan às do rian, chan eil e ach sia uairean, cha dfhuair mi dhachaigh gu meadhan-oidhches bhagam ri leabaidh a dhèanamh do Rona gun ghuth air cèiceannan na buinich agus an cidsin mar a dhfhàg mi e, mar a bfheudar dhomh fhàgail, a dhol a ruagadh achreutair dhan do ghabh thusa nòisean air feadh abhaile! Siorram sìos, siorram suas, cha robh sgeul air Ruairidh againn!”


[79]

Niall.”

Tha fhios amcha robh mi ach ... ”

Cha robh thu achtha am baile cho mòr; tha mi cinnteach gun tàinig ort na maoir-chladaich agus heileacoptair an RAF a ghairm a-mach.”

Dìreach Rona, is rinn i air an taigh-seinnse mar saigheadhoigh, carson nach do dhinns thu dhomh? Bha an caoch dearg oirre.”

tha thu minigeadh?”

An ceann-bliadhna aicedhfhiathaich thu gu dìnnear i ... ”

O, murt – ’s mi tha coma an ceartuair, inns dhomh mu dheidhinn Nèill!”

* * * * *

Ach ma tha a h-uile càil ceart gu leòr, carson nach eil e afònadh?”

Chatrìona.” Cha toigh leam idir e nuair a thòisicheas i leis aghuth fhoighidneach, piuthar-as-sine-agus-as-glice tha siud.

Chatrìona. Chionns nach eil e ach ochd mionaidean deug às dèidh sia. Sa mhadainn. Agus ged a bhiodh e na làn-dhùisg, chionns gu bheil thusa air afòn, riumsa, agus nach fhaigh e troimhe. Tuigsinn?”

Ach mu dheidhinn ... bheil thu cinnteach gun do dhinns thu a h-uile dad dhomh?”

Dhinns, dhinns, dhinnsagus fònaidh mi fhèin thuige, aig àm ciallach! Agus eagals nach cluinn thu bhuaithe, cuiridh mi post-dealain thugad, OK? Nach fheàrr dhut a-nis faighinn


[80]

deiseil is dèanamh air an oifis, bhiodh e math nam biodh tu staigh tràth, saoilidh Jeremy gum mi tha èasgaidh ... ”

Feumaidh mi aideachadh nuair a chuir mi sìos am fòn gun tug mi breab dhan chluasaig.

Bho: Iseabail NicRath<macrabel@westnet.com

Gu: Catrìona NicRath<catmacra@yahu.islenet

Nach tuirt mi riut gu robh a h-uile càil OK! Bha Niall a-bhosalorg àireamh fòn na h-oifisbruidhnidh e riut aig tràth-diathaid, thuirt mi ris feuchainn mu 12.30, feuch nach caraich thu bhon deasg!

Innsidh e fhèin dhut am plàna a rinn sinncha do smaoinich mi riamh, ach tha e cho ceart ri ceart, mura bi e bhos an seo gu math tric fhads a tha e aig an taigh, saoilidh daoine gu bheil rudeigin ceàrr. Tha sinn asmaoineachadh air a dhol a-mach gu dìnnear a-rithist, nach e sin a dhèanadh sibh co-dhiù, agus cuidichidh e leis apheantadh, cumaidh sin a làmhan trang mus dìochuimhnich e thaige.

Bx

Bho: Iseabail NicRath<macrabel@westnet.com

Gu: Catrìona NicRath<catmacra@yahu.islenet

Chruthaidheachdan naomha, cha robh mi ach ri spòrs, cha chuirinn corrag air!

Bho: Iseabail NicRath<macrabel@westnet.com

Gu: Catrìona NicRath<catmacra@yahu.islenet

Chan ann mar sin a bha mi ga chiallachadh! Cha chuirinn


[81]

corrag air chionns nach eil gnothaich agam ris, do charaid-sa thann, no barrachd air caraid, fios a thagamsa, cha do leig thu ort dad riumsa, ach feumaidh mi ràdh gun e caraid gu math blàth a ruigeas bhon doras-cùil gu bonn na staidhre ann an 0.1 diog. Tha acceleration aig an duine às am biodh iad moiteil aig Formula 1. Cha robh mi IDIR ag ràdh gu robh e grànda. Chan eil e grànda. Ach chan e, tha fhios agad glè mhath, cha robh na h-aon seòrsa fhear riamh acòrdadh rinn, tha e roco-dhiù, na gabh thusa dragh, cha bhoin mise dha. Ach mura bi e timcheall an seo bidh daoine asmaoineachadh gun deach sibh far a chèileagus coma leat airson smodal, chan e sin idir e, ’s iad na clamhain-seilge bu chòir a bhith dèanamh dragh dhut, chan i nighean Sheòrais an aon a bha crathadh a cruachainn is rud sam bith eile a ghabhadh a chrathadh ann am MacCools oidhche Chiadain nuair a dhfhalbh e às a seo làn bus is rùid. Aineolachs ged a tha Florabel, bha na balaich riamh dhen bheachd gu robh an taobh a-muigh aice gu math tarraingeach, agus cuiridh mi geall gun còrdadh fear aig a bheil na fiaclan air fad na pheirceall gu math nas fheàrr rithe na Guano bochd is iad mar cnagan-aodaich a chaidh a dhìochuimhneachadh air an ròp-anairt. Tha mi cluinntinn nach eil duinaig Tracy an-dràsta nas , agus ma tha thusa smaoineachadh gun e gaol leughaidh a chuir i siud chun na leabharlainn, tha thu fada fada ceàrr, ’s e cothrom gaol eile shireadh air feadh farsaingeachd na sgìre a tha abhan mhòr atoirt dhi. Chan eil fir òg shingilte is am buadhan aca cho pailt is nach bi iad siud acur biathadh air an dubhan! ’S ann a tha còir agad a bhith taingeil gu bheil mise cumail sùil air do chuid agus adèanamh cinnteach nach bi an creutair na ìobairt aig na madaidhean-allaidh. Tha thu cho neochiontach, tha feum agad


[82]

air beagan de sheòltachd abhaile mhòir. ’S math gu bheil mi an seocumaidh mise sàbhailte e. an còrr a dhiarradh tu?

B

PS Bheil thu smaoineachadh gun cùm Rona C a beul dùinte?

PPS Cha chreid mi gu leig e leas fuireach a-bhos air an oidhche do bheachd?

Bho: Catrìona NicRath<catmacra@yahu.islenet

Gu: Iseabail NicRath<macrabel@westnet.com

’S math gu bheil thu an sin! ’N ann a’ call do chuimhne tha thu? No bheil greis o nach do choimhead thu ann an sgàthan? Tha thusa an sin, agus tha mise an seo, chionns gu bheil MISE adèanamh cobhair ORTSA, mise ann am breislich ag innse bhreug bho mhoch gu dubh a dhaona ghnothaich gus nach fhaigh do cho-obraichean a-mach nach e aingeal a thannad, ach boireannach nàdarra le guireanan air a sròin. Chan ann gus cothrom a thoirt dhutsa mo bheatha chur bun-os-cionn! Am biodh e mòr leat, nuair a tha thu ullamh ga do mholadh fhèin, innse dhòmhsa cuin a gheibh mi dhachaigh às a seo? Cha chreid mi gun fhuiling mi seachdain eile dheth.

Agus na gabh thusa dragh mu dheidhinn Rona, tha fhios am nach bu toigh leat riamh i, achs e deagh, deagh charaid a thinnte dhòmhsa agus cha chan i guth. dha a dhinnseadh i co-dhiù?

C

* * * * *


[83]

“Greylag Books, good afternoon!”

“Hallo – Catherine MacRae, please.”

“I’m sorry, we have no-one of that name here.”

“Yes, you do, actually – if you would just check and put me through.”

“I’m sorry, but as I said, we have no-one of that name.”

“Look, I know she’s there! Just put me through! Not too bloody difficult for you, is it?”

“I am sorry, sir, but I can’t help you. Perhaps if you checked who exactly it is you need to speak to ...?”

* * * * *

Còig mionaidean gu dhàchan eil e dol a dh’fhònadh a-nis co-dhiù. Agus ged a dh’fhònadh feumaidh mise dhol gu coinneamh. Tha mi dìreach fann leis an acras. Agus tha a h-uile coltas air Jeremy agus cealgaire Bhearsden gu robh iad aig biadh còmhla.

* * * * *

Bho: Iseabail NicRath<macrabel@westnet.com

Gu: Catrìona NicRath<catmacra@yahu.iselnet

Tha de dh’aghaidh aig do leannan a thighinn a-staigh an seo mar lasair dealanaich a ghearain ’s a dh’èigheach gun tug mise dha an àireamh fòn cheàrr agus nach d’ fhuair e sgeul ortmar nach biodh fhios agamsa air àireamh m’ oifis fhèin. Tha min dòchas gu bheil e beagan nas cinntiche mu na h-àireamhan air achombaist, sin ma tha iad ga leigeil chun na stiùir idir. Bheil thu cinnteach gun e meat a thann? Cinnteach nach eil iad ga


[84]

chumail air an t-soitheach airson seòrsa de mhascot? Bheil fhios agad rinn e? Dhiarr e CATRÌONA NicRath. ’S math nach eil anns an òinseach a tha freagairt afòn ach temp, tha barrachd am broinn bailiùin na tha eadar a chluais. Fòn fhèin gu sùgh do chridhe agus dèan beagan oideachaidh air. ’S mise an nach eil ga iarraidh a-bhos an seo a h-uile latha gus an till thu. B.

Bho: Iseabail NicRath<macrabel@westnet.com

Gu: Catrìona NicRath<catmacra@yahu.islenet

PS Bha sa bhàr a-raoir le gàirdean briste, abair gun do rinn i sogan rium, air bith i, Ghallta, bleadraich mu cho còirs a bha e dhìom crìoch a chur air agheansaidh aice – ’s i nach biodh taingeil nam feuchainn-sa ri lùb a chur air. Carson a tha thu cho diabhalta domestic?? ?? ?

Brath ùrleugh?

Bho CATMOB

N OK++ Sguir a ghearain.

Bho: Catrìona NicRath<catmacra@yahu.islenet

Gu: Iseabail NicRath<macrabel@westnet.com

Tha mi fàs caran iomagaineach mud ùghdar. Cha chreid mi gu bheil e còrdadh ris idir, idir gu bheil eileanach ag obair ann an seoma gheibh e a thoil fhèin, cha deighinn an urras nach rachadh plàna Jeremy airson cleamhnas mòr co-obrachaidh, ceanglaichean Ceilteach etc etc eadaraibh, suas ann an ceò.

Nuair a chaidh mi a-null dhan oifis mhòr airson na coinneimh


[85]

aig uair, bha e dìreach air dhà na trì shligean a thoirt às a phòcaidgan sealltainn do chàchag innse dhaibh ann an guth tiamhaidh, socair gum biodh iad seo aige leis an-còmhnaidh, ceangal ri freumhaichean òige, fonn na mara ... Fonn na mara, fear nach tàinig na bfhaisge air na cuideigin gan dubh sheann dalladh agabhailBalaich an Iasgaichsa Phark Bar air oidhche hAoine. Bha eagal air nach gabhadh cianalas a mhìneachadh dhaibh ann am Beurla chruaidh Shasannach ... tha mi smaoineachadh gun do dhaithnich e rudeigin air maodann: cho maths a chòrdadh e rium a ràdh, ‘Stiall ort, mìnich dhòmhsa sa Ghàidhlig e, ma-’, nos dòcha dìreach gu robh mo bhrù ro fhalamh airson tòiseachadh air gòmadaich. Chan eil smaointinn aige gun aithne dhòmhsa thann, ach ged a bha mi an dùil gum biodh a h-uile càil ceart gu leòr fhads nach leiginnBilla-mach air mo bhilean an àiteEvander”, chan eil mi nis cho cinnteach. Saoilidh mi gu bheil mi faicinn seòrsa de chrith anns an t-sròin bhioraich tha siud. Tha i amharasach. Tha i faireachdainn gu bheil rudeigin ga chleith bhuaipe. Rudeigin nach eil mar bu chòir.

Co-dhiù, chan eil an duine a tha agiùlain na sròine ach fuar riumsariutsa! – aguss ann aigesan a tha an cumhachd an-dràsta, esan a tha dol a chosnadh airgead agus cliù dhan chompanaidh, agus tha an t-uisge sruthadh mu fhiaclan Jeremy ag aisling mu dheidhinn. ’N dòchas nach gabh B na cheann nach bi às na h-Eileanan fada atuigsinn cho tanas a tha an còmhdach Ceilteach aige.

C

PS Bheil guth aig a’ bhroth tha sin air falbh dhìot? mu dheidhinn tiogaidean plèan?

title9. Dihaoine – Catrìona
internal date2008.0
display date2008
publication date2008
level
reference template

NicDhòmhnaill Cleas Sgathain %p

parent textCleas Sgàthain
<< please select a word
<< please select a page