[175]

Gliocas Nan Gall

Le FIONNLAGH DOMHNALLACH

CHAN EIL duine ciallach sam bithno eadhon boireannachaig nach eil fios gu bheil na Gaidheil mar shluagh fad air ais. Is fhada bhon a bha fios againne air, ach cha do thuig sinn riamh carson gus an do chuir Alasdair Domhnallach a Bòrnais a mheòir air cnag na cùise anns an litir a chuir e thugainn mu na rocaidean ann an Uibhist-a- Deas. Cus Gàidhlige! Sin an rud a tha ceàrr. Tuilleadh mór is cus.

Bha aGhàidhlig math gu leòir ann an Gàrradh Edenagus tha fios is cìnnt againn gur i achànain a bha eadhon aig na h-eòin anns an lios sinach chan eil i math gu leòir anns an s am bheil sinne beò an diugh. Mar dhearbhadh air sin, than àireamh a thaga bruidhinnbeagan is ceithir fichead mìle a thog i mun do ràinig iad aois no tuigse agus nach urrainn a nise a call ged a tha feadhainn aca adeanamh an dìchill. Tha sinn uasal as an fheadhainn sinbithidh sinngam faicinn uaireannan aig aMhòd agus aig dannsachan Oidhche Shathurna ann an Aitreabh nan Gaidheal. Tha iad sin air gliocas a lorg, mar a rinn na h-èoin bho chionn fhada, oir càite an diugh a bheil eun aig a bheil Gàidhlig, mur a bheil guga no dhà air Sùlaisgeir.

Is e cho seann fhasantas a tha sinn air aGhaidhealtachd is coireach. Mar a thuirt sinn mar thà, bha aGhàidhlig math gu leòir ann an Gàrradh Eden, aig teaghlach beag nach robh, cho fads as aithne dhuinn, adeanamh siubhail. Teaghlach aig nach robh eadhon radio, ’s nach fhaca riamh dealbh Ameireaganach ann an Tigh Dhealbh. Ach chan ann mar sin a tha sinne. Tha sinn air ar cuartachadh le mìorbhuilean an t-saoghail mhóir, le radio agus telibhisean agus le rudan mar sin. Tha dealbhan Ameireaganach ann an Tighean Dhealbh air gach taobh dhinn, agus, le cion na Beurla tha sinn buailteach an fheadhainn as fheàrr dhiubh a chall, oir tha iad air an comharrachadh le litir nach eil idir anns an aibidil againnan litir X.

Agus càite a bheil rudan againn anns aGhàidhlig a chuireas sinn mu choinneamh nan tàlaidhean sin a thagar buaireadh ann an cànain choigreach? Am bheil seinneadair againn a chuireas sinn mu choinneamh Seonaidh Réidh, ged is ann a Baile Màiri ann an Leódhas a dhfhalbh a sheanmhair ri linn an Ath-leasachaidh. Càite am faicear caileag air cléith-luaidh cho snog ri Marilyn Nic-an-Rothaich, ged is ann a Camustianabhaig anns an Eilean Sgitheanach a theich piuthar a seanar an déidh dhith rud-eigin a thilgeil air polasman an uair a bha Batal aBhràighe aig a theas. Am bheil aonTeddy Boyagainn as fhiach an t-ainm? Am bheil comas aig ar fir feasgar socair a chur seachad acur thasdan air no air each? Chan eil! Chan eil! Chan eil! Agus be sin an fhreagairt a gheibhinn ged a dhainmichinn rudan ionmholta eile.

Tha e math gu leòir a bhith abruidhinns afaighneachd cheisd, ach tha sinn adol a dheanamh mun chùis? Tha uallach òirnne



[176]

mu na rudan sin, agus tha uallach buileach oirnn nach eil An Comunn Gaidhealach adeanamh dad, agus nach eil coltas gu bheil eadhon Coimisean nan Croitearan a dol a ghabhail ùidh ann an dad ach croitean. An e seinn aig Mòid aChomuinn a chuir Seonaidh Réidh far am bheil e? Agus an e idir idir croit a rinn a h-ainm do Mharilyn Nic-an-Rothaich?

Ach cha do chaill sinne ar misneachd, sinn nach do chaill, oir le bhith abeachdachadh air figeirean tha sinn air tighinn chun acho-dhùnaidh nach eil aGhàidhlig asearg idirgur ann a tha i asìor dhol o neart gu neart. So agaibh clàr-fhigeirean a chuir sinn an eagan a chéile an deidh móran sgrùdaidh agus rannsachaidh.

An t-àite Abhliadhna Aireamh an luchd Gàidhlige
Eden 1 1
Eden 2 2
Eden 3 3
Eden 4 4
Alba 1955 90,000

An e searg a tha na figeirean sin adearbhadh? Chan e idir, ach cànain a tha adol bho neart gu neart. Gu dearbha, mur a tig atharrachadh mór air achlàr ud shuas ann am beagan bhliadhnachan, ’s ann a dhfheumas sinn smaoineachadh mu chomunn air cho-eigin a chur air chois gus aBheurla a chuideachadh, agus Gairm a chlo-bhualadh ann am Beurla, le leasanan. Ach cha leig sinn leas sealltainn cho fada air adhart an dràsda. ’S fheàrr dhuinn tilleadh chun achuspair.

Chan eil, mar a thubhairt sinn, ar cuid fhéin againn de mhaitheas an t-saoghail ann an Gàidhlig an latha an diugh. Anns na h-àireamhan de Ghairm a tha air thoiseach oirnn (chan urrainn dhuinn dad a dheanamh mu chàchtha achuid as motha aca air reic) tha sinn adol a dheanamh oidhirp rudan beaga, feumail, a theagasg do ar luchd leughaidh gus am fàs iad rud-eigin coltach ri mór-shluagh an t-saoghail. (A nise, na biodh eagal sam bith oirbh roimh leasanancha dean iad dochair sam bith. Tha luchd Beurla air a bhith aleantainn nan leasanan aig Jake Dòmhnallach bhon a thòisich Gairm, agus tha am Beurla cho réidh, siùbhlachs a bha i riamh.)

So mar a tha sinn adol a dheanamh.

Ann an àireamhan na h-ath-bhliadhna, bithidh comh-fharpaisean beaga againn mar a bhios aca anns na paipearan naidheachd, le duaisean. Mar so.

(1) Duais airson ainm agus dealbh an Uibhistich as coltaiche ri (a) Groucho Marx, (b) Rìgh Farouk, (c) Dòmhnall Donn.

(2) Duais airson (a) òran mór, (b) òran beag, bìodach.



[177]

(3) Duais airson (a) fear a chunnaic leth-uair den Mhòd air telibhisean (b) boireannach aig am bheil an shealladh a h-uile feasgar Di-Ciadainn.

Agus mar sin air adhart . . . .

Sin beagan de na rudan a tha afeitheamh oirbh anns na Gairmean a tha air thoiseach oirbh, agus tha sinn agealltainn nach tuit aphrìs fo leth-chrun. Bithidh sinn cuideachd atoirt cuiridhean do sgrìobhadairean Gàidhlig ainmeil gus naidheachdan a thoirt dhuibh air cuspairean cho eadar-dhealaichte riMar a dhfhàs mi reamhar le bhith ag ithe buntàtaagusMar a dhfhàs mi caol le bhith ag ithe buntàta.”

Ach, air adhart sinn gu cuspair na ràithe so.

Am bliadhna, tha An Nollaig gu bhith air a cumail air achóigeamh latha fichead den Dùdlachd, agus, an uair a chuala sinne so air Iomradh Gàidhlig aBh. B. C., bhuail e oirnn gu bheil na Gaidheilri linn a bhith cho fad air aiss a tha iadfada air dheireadh air sluagh an t-saoghail mhóir ann a bhith atoirt seachad ghibhtean aig àm na Nollaige. An uiridh, mar eiseamplair, cha do ràinig dad oifis Gairm ach aon phasgan a chaidh iomrall anns aphost, agus seachd litrichean bho fheadhainn a bha ag iarraidh an cuid airgid a thilleadh thuca seach nach dfhuair iad Gairm an fhoghair mun do thog iad am buntàta. Tha aobhar air a so, agus tha sinn mionnaichte gur e an t-aobhar gainne an airgid.

Uill, tha e furasda gu leòir airgead a dheanamh. Tha na Sasunnaichga dheanamh. Ciamar? Tha leis gum bheil iad cho math air aBheurla agus gum bheil iad abuinneig nam “Pools.” Tha sinn, matà, adol a thòiseachadh air “Pools” Ghàidhlig, agus, anns achiad dol amach tha sinn adol a litreachadh an fhacail ann an riochd Gàidhlig, mar is minig a bhios sinn adeanamh le facail eile. Mar so— “P-U- L-S. ” Nach eil sin cho Gaidhealachs a throgras sibh?

Chan eil teagamh sam bith againn nach bi na Gaidheil cus nas sgileile aig na Pùls na tha na Goill. Agus innsidh sinn dhuibh carson. Tha tàlantan nàdurrach dual don Ghaidheal nach eil dual do a bhràithrean mu dheas. Canaibh, airson toiseach tòiseachaidh, an shealladh. Chan eil duine sam bith aig a bheil an shealladh nach fhaod na mìltean not a dheanamh a h-uile seachdain air na Pùls. Agus, rud eiletha fàisneachdan againn air bilean an t-sluaigh fhathast a rinneadh bho chionn bhliadhnachan móra air ais, a tha ag innseadh na fìrinne a thaobh ball-coise mar a tha iad ag innseadh na fìrinne a thaobh rudan eile. Beachdaichibh air te de na fàisneachdan as ainmeile a rinn Coinneach Odhar riamhtha fios aig gach pàisde sgoile oirre:—

Thig an latha anns an toir balaich An Rubha buaidh air gillean aPhuill Duibh.”

Nach eil sin cho soilleirs a throgras sibh? Cho mathsa chì sìbhse cuban (so aGhàidhlig a bhios sinn acur aircoupon”) le loinne mar so air

Point , Lewis v. Blackpool

stobaibh sios 1 cho luaths a rinn sibh dad riamh.



[178]

Tha sin, tha sinn asmaoineachadh, soillseachadh gu leòir air achùis. Ma dhinnseas sinn an còrr, bithidh a h-uile duine agaibh abuinneig nam Pùls aig Gairm, aguss ann aig Sealbh a tha fios càite as an tig an t-airgead a phaidheas sibh uile. Ach na gabhaibh cùram. Duine sam bith a gheibh an cuban so ceart, gheibh e luach a shaothrach gun teagamh.

So na riaghailtean.

(1) Faodaidh duine sam bith Pùls Gairm a dheanamh, ach a mhàin ministearan. (Cha bhiodh e dòigheil dhoibh-san.)

(2) Lìonaibh an cuban mar so;—
I ma bhuinneagas aon taobh.
II ma bhuinneagas an taobh eile.
III ma bhuinneagas an thaobh.
V mar a buinneig taobh idir. ( ’Se X a bhitheas aca anns na Pùls Bheurla airson so cuideachd, ach, mar a thubhairt sinn mar tha, chan eil X ann an aibidil na Gàidhlig ann. Tha sinn acumail ris na figeirean Ròmanach— ’se sin as coltaiche.)

(3) Thabheadar ainm aciallachadhan aghaidh’ (Anns aBheurlaseva bhios aca. Ach ma thogair!)

(4) An uair a lìonas sibh an cuban, gearraibh as an duilleig e, atoirt an aire nach geàrr sibh an sgrìobhadh air taobh eile na duilleige. Tha e furasda gu leòir so a sheachnadh ma ghearras sibh an duilleag air a tighead le ràsar.

(5) Cuiribh thugainn an cuban troimhn phost, mur a bheil duine as aithne dhuibh atighinn taobh Ghlaschu.

(6) Cuiribh deich tasdain an cois achubain, agus mar a bheil an cuban ceart cuiridh sinn thugaibh Gairm airson bliadhna. (Ma tha an cuban ceart cho toireadh sibh smugaid air deich tasdain co-dhiùbh.)

(7) Ma tha an shealladh anns an teaghlach agaibh, cha leig sinn leas an còrr riaghailtean a thoirt dhuibh. Mur a bheil an shealladh anns an teaghlach agaibh, fàgaibh an cuban far am bheil e.

(8) Bliadhna mhath ùr dhuibh.

[Sanas]

titleGliocas Nan Gall
internal date1955.0
display date1955
publication date1955
level
reference template

Fionnlagh Dòmhnallach in Gairm 14 %p

parent textGairm 14
<< please select a word
<< please select a page