[301]

Falach-Fead

MARTAINN IAIN MACDHOMHNUILL

AON, a dhà, a trìCalum Mac-a- Rìgh.”

Bha duanag achlainn bhig ag èaladh a-nuas troimh shàmhchair nan sràidean gu meadhon abhaile. Cha robh ann fhathast ach bial achomha-thràth ged a bha aghrian air cromadh bho chionn còrr is uair a thìde. Bha na tighean-seinnse dùinte is pàitearan na Sathurna air sgaoileadh. Is gann gu robh duine air an t-sràid a niste ach fear a bhana shuidhe an uinneig abhùidseir, a chasan sìnte bhuaithe acumail taice ris is e arùrach a phòcan airson maidse a lasadh a phìob a bha acrochadh air éiginn ri a bhilean. Dhfhairtlich so air mu dheireadh is stob e aphìobna phòca agus lean e air troimhn t-sràid, smùid aig air òran le guth liotach na daoraich.

Esan, fear no dhà dhe leithid adèanamh air dachaidh agus na cailleachan àbhaisteach air tòir ceann-tuaileis a chumadh faobhar rin teanga airson seachdain eile.

Air achnoc shuas bha achlann cruinn aig ceann sràide fo làmpa nach robh fhathast ach gann afàgail tuar buidhe air an gnùisean san eadar-sholus. Bha an aimhreit adol air adhart a bha an còmhnaidh an cois taghadh an fhir-lorg mun dreaghadh iad gam falach a rithist. Cha robh iad ann ach mu dheichnear, amhór chuid mu ochd bliadhna a dhaois.

Ach beagan shlatan bhuatha bha fearna sheasamh, ’na aonar; balach a bu shine na càch. Gun teagamh cha robh e móran na bu mhotha na iad, ach bha e dèante seach iadsan; agus a réir acholtais cha robh e agabhail suim dhen argamaid. Bha e afeitheamh: ’s dòcha gu robh e ag éisdeachd ri duan na misge a chluinnte thar othail nam balach nuair a bhitheadh e aruigheachd fhìor-àirde.

An teis-meadhon achnap chloinne, na bàirde na càch, a falt buidhe adeàrrsadh, bha nighean is i gu dian ag òrdachadhs acàineadh. Mu dheireadh thall fhuair i a cead fhéin, oir sgap an cuideachd a shireadh ionadan falaich dhaibh péin. Bha am fear-lorg air tòiseachadh air a dhuanaig aig ceann an tighe a bfhaisge orra.

A Thormoid, am faod mise dhol còmhla riut?”

Be giullan beag a bhann mu chóig bliadhna a dhaois is e adèanamh air an fhear a bhana aonar, air leth bho chàich.

Chan fhaod an turus so,” arsa Tormod, “ach an ath thrup, tha mi gealltainn dhut. Air monoir.”

Gun feitheamh freagairt ruith e ás deaghaidh na h-ighinn.

Trothad,” ’s e agabhail gréim air a h-uilinn, “ ’s aithne dhomh àite far nach lorgar sinn gad a bhiodh iadgar n-iarraidh gu bràth.”

Ga leth-tarraing rinn e air preasa chraobhan a bha astar beag bhuatha: leig iad iad fhéinnan glag fo na meanglain an sins an anail an imis an tachdadh aig braisead an ruith.

Chiortlaich i i fhéin air a bial fodha, atoirt sùl troimh na geugan a-mach far a robh am fear-lorg a niste ullamh dhe dhuans acur ma ghnothach.


[302]

Sheall i an sin air Tormod a bha ra taobh, air a bhial fodha cuideachd is a chuideam air uilinn. Cha do mhothaich e dhi air neo cha do leig e air. Glactena achlais bha bàrr meanglain is na corragan fada caol aige asireadh nan duilleag, ’gan gearradhnan criomagan beaga is leigeil leotha tuiteam air an fheur air a bhialaibh.

Càit eil càch?”

?” is e atogail a chinn.

Tha do chomhaoisean fhéin, Seonaidh is Naoghass an fheadhainn sin?”

Chaidh iad dhan Uaimh.” Bha a aire rithist air na duilleagan.

Dhan Uaimh!”

Seadh.”

Bha mathair san Uaimh uaireigin. Bha eg radha gu robh i dorcha is domhainn. Uamhasach domhainn. Bha ròpannan acas coinnlean. Thatar ag radha gur h-ann an ceann eile an eilein tha i tighinn an uachdar. Bu thoigh leam a dhol dhan Uaimh. Nach bu thoigh leats’ ?”

Tha mi coma.”

Cha chuala i e, oir bha an Uaimh air a h-aire a ghlacadh is bha a sùilean soilleir le lasair leth-eagalach.

San t-seann aimsir bha robair atadhal ann, ’s a h-uile bàt a bha ri port san loch bha fhios aig orra. ’S bhiodh egan creachadh, ’s amurt nan daoine. ’S e duine mór fiadhaich a bhann is bha eagal aca roimhe. A h-uile duine riamh aca, bha eagal orra. O, bfheàrr leamsgu robh an leithid ann an diugh, nach beadh?”

Cha beadh.”

Chuir a bhriathran stad air a glòir. Chaochail fiamh a sùilean agusna àite thainig iongnadh.

Carson nach deach thu còmhla riutha?”

Cha tug e géill sam bith dhi, agus bha e fhathast atrusadh nan duilleag. Sheall i a-mach troimh na meanglain, ’gan dealachadh le a bois. Fada air falbh chluinnte gille ag éigheach ach cha robh duine am fianuis.

Thionndaidh i a ceann.

Bheil thu math air streap?”

Chan eil fhiosam.”

An teid agad air ròpa streap?”
Cha do dhfhiach mi riamh ris.”

Carson nach deach thu còmhla riutha?”

Cha dfhuair i freagairt.

Bha an t-eagal ort, nach robh? Nach eil? Tha fhios agamsa gu bheil.” Bha i adolna boile a niste, na faclan asruthadh bhuaipe. Ach chan aithnichte càil air a ghnùis-san.

Tha è, tha fhiosam gu bheil. Tha fiamh ort roimh na creagancha leig thu leas a dhol ás àicheadh, tha fhios agams gu bheil. Can gu bheil, can gu bheil.”

Be duan a bha aice, a guth ag éirighs adol air chrith.

Chan eil.”

Carson nach deach thu ann, ma tha? Carson? Carson?”

Cha robh mi airson a dhol ann.”


[303]

Chan eil thus airson rud sam bith a chòrdas ri càch. s toigh leat? ?”

“ ’S toigh leam bàrdachd.”

Cha drinn e ach a radha mar gun canadh duineTha latha math ann.” Bha na meòirean fada caola gu dian aspioladh nan duilleag ás an céile. Bha am meanglan an ìre bhith lom, is air a bhialaibh bha càrnan beag de chriomagan duilleige is iad uile mu an aon mheudachd.

Bàrdachd!” is ged a bha magadhna guth cha drinn i gàire, mar gum biodh spéis aice don aideachadh so nach bu mhath leatha a thoirt an làthair dhaoine.

Dhealaich i na geugan is choimhead i a-mach eatorra. Bha am fear beag aleanail an fhir-lorg anns gach àite, ag éigheach risChan eil fhios agadsfar a bheil càch! Tha fhios agams’, tha fhios agams’. An innis mi dhut?” ach cha robh am fear eile atoirt feairt air.

Shocraich i i-fhéin air a h-uilinn agus thionndaidh i ga ionnsaigh. ’S nuair a bhruidhinn i bha i mar gum biodh i airson gréim fhaighinn air rudeigin air nach robh i buileach ag amas. Mar gu sìneadh fear a làmh airson coille-bianan, ’s nuair a dhùinte i cha robh càil ann. Gun fhios di fhéin cuideachd bhana guth a bha ag iarraidh mathanais airson a cuid fanaid.

Tha mo mhàthair-sag radha gu bheil Niall MacLeòid air fear den fheadhainn a bfheàrr a bha san eilean riamh.”

Dhfheumadh i sins gur h-ann do DhùthaichIc Leòid a bhuineas i.”

Chan e sin idir ach—— —ach dìreach gur e sin a beachd.”

Chan eil i ro ghlic ma tha.”

Cha robh spionnadhna ghuth ach ged nach robh chaidh ina teine feirge: las a sùilean agus thainig ruthadh falana gruaidheans i adìon a màthar.

Tha i nas glice na— —— na— — —” is anns an tiotan sin chuimhnich i nach bu bheò a mhàthair.

“ — —— na dathair-sa co-dhiùbh,” chrìochnaich i.

Cha dubhairt e smid is shìn i rithist air dìdeireachd troimh na meanglan.

Bha cùl a h-amhaich geal soilleir ann an dubhar nan craobhan: seang agus sùbailte mar ghas de fheur ùr mus fàs e crìon le teas gréine is mun toir aghaoth achiad ionnsaigh bhristeach air. Bha na gaoisdeinean goirid bàna òraichte le deàlradh soluis.

Soillse na gealaich, shaoil leis, gus an tug e an aire gu robh ceann dubh air aghealaichs gum bann bhon làmpa mu dheireadh aig ceann na sràide a bha na gathan atighinn. Amhach. Amhach cho geal ri— —— Ach thachd am facal e. Amhach! No muineal: air neo, son achuid sin dheth, neck .Nach bu leibideach do dhaoine faclan den t-seòrsa a chleachdadh ri àilleig cho bòidheach, is mhothaich e rithist da h-amhaich is mar a bha i ag éirigh bho guaillean, glan is ùr, agus òir adannsa gu h-aotrom oirre.

Ach geal gun teagamh. Geal mar— — —. Theab e radhamar fhaoileigach bha de léirsinn aige a thuigeadh gum bann gorm a than fhaoileags nach ann geal. Agus chuimhnich e air a bhith a’


[304] tarraing dhealbhan san sgoil is a liuthad uairs a bhiodh am maighstirga bhacadh air sgàth nam faoileagan gorma. Is a dhaindeoin sin bha fhios aig gu robh an fhaoileag gorm.

Geal! Gilead a’ — — —. Ach gilead gu ta? Nas gile na— —— Gile. Be sud facal ris an canadh tu facal. Bhlais e ris fhéin a rithist e. Gile. Beithir alasadh nan iarmailtean le faobhar sgeine nach mair ach tiotan. Nach mair tiotan idir. Ach faobhar a tha maol a niste, air a thruailleadh an làthach achaithcheannais aig bàird do nach baithne facal a chur ri gnìomh.

Gile. Amhach gheal— —— mar amhaich eala. Ach bi aBheurla a bha abrùchdadh air a smuain a niste— —swan -necked.Agus smaoinich e air amhaich na h-eala: neo-ar-thaing bòidheach is caol is seang ach fada is crom cuideachd, gu sìorraidh acur cheist— — —. Agus leis an smuain sin rinn e lasgan gàire nach burrainn dha buileach a chleith.

Thog e na duilleaganna dhà làimh is leig e leotha sruthadh eadar a mheòirean. Nuair a sheall e oirrese bha blàthsna shùil isna chridhe.

Dhfhairich i a ghàire aplosgairtichna sgòrnan mar bhulbhag uisge acniadachadh nan clacha beaga an tanalach na h-aibhne.

Carson a tha thu gàireachdraich?”

Chan eil fhiosam.”

Thog i criomag duilleige far a guala is dhfhàisg i eadar a corrags a h-òrdag i.

Tha mise dol dachaidh.”

Carson?”

Mun dfhuair i cothrom freagairt dhéirich toirm na deasbaid air taobh thall nan craobhan far a robh achlann air a dhol troimhe chéile, iad acàineadhs ag aimhreit.

Tha mi falbh. Oidhche mhath.”

Cha tug e freagairt di ach shlaod e e-fhéin air a chasan mar gum biodh e sgìth. Bha iad cruinnnan cuid casaid ach chunnaic am fear beag e.

Tha mise dol a dhfhalach còmhla riutsan trup so, a Thormoid,” is e aruith ga ionnsaigh.

Chan eil. Tha mise dol dachaidh.”

Stad an giullan.

Ach gheall thu, Thormoid, gheall thu.” Cha robh na deòir fad air chùlaibh nam facal.

Feumaidh mi an t-suipeir a dheanamh a-nochd. Faodaidh tu tighinn cuide rium an ath-oidhch.”

Sheas am fear beag far a robh e mionaid is thill en uairsinna dheannruith far an robh càch. Bha am fear-lorg mar thà is a cheann crom ri balla agabhail a dhuain.

A Sheonaidh, fan riumsa; fuirich a Sheonaidh. A Sheonaidh.”

Bha fonn na daoraich adìreadh achnuic a niste.

Thog Tormod airna choinneimh.

titleFalach-Fead
internal date1961.0
display date1961
publication date1961
level
reference template

Martainn Iain MacDhòmhnuill in Gairm 36 %p

parent textGairm 36
<< please select a word
<< please select a page