WRECK COVE, NORTH SHORE
WORDLIST
MRS MARGARET MACRAE (70s YRS)
A
acaire n. | ‘anchor’: acaire [ɑʰkər ́] |
---|---|
acarsaid n. | ‘harbour’: acarsaid [ɑʰkəɽʂat ́] |
aig prep. | with poss. adj. 2pl. gur h-iarraidh [ɣa:r h˻iə˼ri]; aca [ɑxkə] |
air adhart advb. | ‘forward’ [ər ø:ɽʈʆ] |
airson prep. | ‘for’: airson slàinte mhath [ʆɔn sɫa:ɲt ́ vã] |
a-màireach advb. | ‘tomorrow’: ’ là às deaghaidh a-màireach [ɫɑ: əs t ́øi̭ ə mɛ:rəx] |
an-dè advb. | ‘yesterday’: an-dè [əɲ d ́e:] |
a-niste [= a-nis] advb. | ‘now’: a-niste [ə nɩʃt ́ə] |
aoidion n. | ‘water-tight’: aoidion air a bhàta [ɯ:t ́an ɛr ə va:tə] |
às prep. | ‘out of’: às an eaglais [as əɲ ɤkɫɩʃ] |
às deaghaidh prep. | ‘after’: ’ là às deaghaidh a-màireach [ɫɑ: əs t ́øi̭ ə mɛ:rəx] |
B
bàta n. | ‘boat’: aoidion air a bhàta [ɯ:t ́an ɛr ə va:tə]; bàta seòladh ‘sailing boat’ [pa:tə ʃɔ:ɫəɣ] |
---|---|
bàth vb. | ‘drown’: naoi iasgairean air am bàthadh [nɯ:ɣ ˻iə˼skəɽɳ ɛr mᵖa:həɣ] |
bean an taighe n. | ‘housewife’: bean an taighe [pɛn ən̪ tʰehə] |
blàthach n. | ‘buttermilk’: blàthach [pɫɑʔəx] |
bò n. | ‘cow’: dhan a’ bhò [ɣɑn ə vo:] |
bruidhinn vb. | ‘speak’: cha do bhruidhinn e rium [hɑ tə vri:ɲ ɛ rum] |
buntàta n. | ‘potato/~oes’: am buntàta [ə mə 'n̥a:tə] |
C
coileach n. | ‘rooster’: (tha) an coileach a’ gairm [əŋ kʰɔləx ə kɤr ́ɤ̀m] |
---|
D
deamhain n. | ‘devil’: an deamhain [ə ɲt ́o-ɩɲ] |
---|---|
Dia n. | ‘God’: do Dhia [tə j˻iə˼] |
do prep. | ‘to’ do Dhia [tə j˻iə˼]; dha [= do] dhan a’ bhò [ɣɑn ə vo:] |
E
eaglais n. | ‘church’: às an eaglais [as əɲ ɤkɫɩʃ] |
---|
F
faic vb. | ‘see’: tha mi ’ faicinn [hɑ mi fãi̯ʰk ́in] |
---|---|
air falbh advb. | ‘gone, away, departed’: air falbh [er fɑɫɑ̀] |
feadhain n. | ‘group, crowd’: feadhain [fjøɣɩɲ] |
G
gairm vbl. n. | ‘crow’: (tha) an coileach a’ gairm [əŋ kʰɔləx ə kɤr ́ɤ̀m] |
---|---|
gu prep. | : pron. 3f. thuice [içk ́ə] |
gus prep. | ‘to’: tha mi gus mo reodhadh [hɑ mi kəs mə rɔ-əɣ̊] |
gus an conj. | ‘until’: gus an tig e [kəs ə ɲik ́ e] |
I
iarr vb. | ‘seek, ask for’: gur h-iarraidh ‘looking for you’[ɣa:r h˻iə˼ri] |
---|---|
iasg n. | ‘fish’: iasg saillte [˻iə˼sk s˻ai˼lt ́] |
iasgair n. | ‘fisherman’: pl. naoi iasgairean air am bàthadh [nɯ:ɣ ˻iə˼skəɽɳ ɛr mᵖa:həɣ] |
L
là n. | ‘day’: ’ là às deaghaidh a-màireach [ɫɑ: əs t ́øi̭ ə mɛ:rəx] |
---|
M
math adj. | ‘good’: slàinte mhath [ʆɔn sɫa:ɲt ́ vã] |
---|
N
naoi num. | ‘nine’: naoi iasgairean air am bàthadh [nɯ:ɣ ˻iə˼skəɽɳ ɛr mᵖa:həɣ] |
---|
R
reodh vb. | ‘freeze’: tha mi gus mo reodhadh [hɑ mi kəs mə rɔ-əɣ̊] |
---|---|
ri prep. | cha do bhruidhinn e rium [hɑ tə vri:ɲ ɛ rum] |
S
saill vb. | ‘salt’: iasg saillte [˻iə˼sk s˻ai˼lt ́] |
---|---|
seòladh vbl. n. | ‘sailing’: bàta seòladh ‘sailing boat’[pa:tə ʃɔ:ɫəɣ] |
slàinte n. | ‘health’: airson slàinte mhath [ʆɔn sɫa:ɲt ́ vã] |
sruthan n. | ‘stream’: sruthan [sruhan] |
T
taigh n. | ‘house’: an taigh [ən tʰøi̯]; gen. sg. bean an taighe [pɛn ən̪ tʰehə] |
---|---|
talamh n. | ‘ground’: anns an talamh [as ə n̪ᵗhɑɫəv] |
thèid vb. | ‘go’: dheadhainnse [je:ɩnsə] |
thig vb. | ‘come’: gus an tig e [kəs ə ɲik ́ e] |
tobar n. | ‘well’: tobar [tʰopər] |
tumbaca n. | ‘tobacco’: tumbaca [tʰəm'bɑxkə] |
U
uisge n. | ‘water’: an t-uisge [ən tʰu̎ʃt ́ə] |
---|
title | Wreck Cove, North Shore Wordlist |
writers | Margaret Macrae |
internal date | 1975.0 |
display date | 1975 |
publication date | 1975 |
level | |
parent text | Other |