Catrìona Pheatarsan (CP): Uill, ma tha mise adol a dhinnse dhuibh mar a bha mi san sgoil, tha mi cinnteach gum faodainn seachd leabhraichean deug innse air cho -mhodhails a bha mi. Cha robh aonan duine anns an sgoil cho -mhodhail rium. Agus bhithinn adèanamh a h-uile rud nach robh còir agam. Cha do sheall mi riamh air leabhar. Bha a-nist mo pheathraichean math anns an sgoil, Anna Flòraidhs a h-uile duine. Cha robh mise. Chaidh am maighstir-sgoile a dhà no trì uairean a dhinnse dha mathair nach dèanainn car. Bha bean amhinisteir aige airson iarraidh orm gum bithinn adol a shnàmh dhan aGheodha Dhuibhs droch mhuir ann. Bha mi glè mhath air snàmh, ged a tha mi fhèin ga ràdha, ach gu dearbha cha dfhuair mi cothrom math air a bhith asnàmh. Bha iad afalbh às mo dhèidh. ’S nuair a dhfhàs mi meadhanach mòr, ’s a bhithinn adol gu luadhadhs bainnsean, bhiodh mathair afalbh às mo dhèidh, eagal gun tigeadh duine dhachaigh còmhla rium. Bhiodh e afalbh às mo dhèidh, mi fhèins Anna Flòraidhs a h-uile duine. Bhiodh e afeitheamh aig an doras. Cha robh duine ri faighinn. Cha robh sinn afaighinn liberty sam bith.

Iain Peatarsan (IP): Cha robh dìreach. Ach, chan ann acur casg air ur cainnt, ach am maighstir-sgoile a bhann nuair a bha sibhse adol dhan sgoil?

CP: Uill, nuair a thòisich mise air dhol a sgoils e fear Donald Johnston a bhann.

IP: Donald Johnston. Agus an robh ban-sgoilear còmhla ris?

CP: O bha, ach cha robh iad air an ionnsachadh idir. Cha robh ann ach. ..

IP: Seadh, ach nuair a chaidh sibhse dhan an sgoil an toiseach, nuair a bha sibh sia no còig bliadhna a dhaois, achiad a bhagaibh?

CP: Cha robh duine. Cha leig mi a leas a ràdh gun robh. .. Bhiodh duine an-dràstas a-rithist dhe na sgoilearan mòra atighinn a-nuas.

IP: O seadh, pupil teacher.

CP: Cha robh iad even sin fhèin. Curstaidh Anna Ruairidh Bhig, bhiodh i atighinn ann, agus Màiri Aonghaisic Choinnich. Daoine a bhann an Class Six. Cha bhiodh iad ach [???]. Bhiodh am maighstir-sgoile fhèin atighinn an-dràstas a-rithist a-nuas. Agus bha còrrs ceud sgoilear ann an uair sin.

IP: Bha dìreach. Còrrs ceud.

CP: Agus bha am maighstir-sgoile ga dhèanamh na ònrach. Bhiodh e fhèin atoir dhuinn nan ceistean, ’s geographys a h-uile sìon mar sin. Ach fhads a bhiodh e. .. nach biodh ann ach sgrìobhadh, bhiodh cuideigin dhe na sgoilearan mòra atighinn a-nuas dhuinne.

IP: Dìreach. Aguss e an Seonstanach a bhann fhads a bha sibhse adol innte?

CP: Chan e. Dhfhalbh esan às nuair a bha mise. .. bliadhna mu dheireadhs e fear Hasting a bhann. Fear Gallta.

IP: O Hastie. ’S e, dìreach. Agus cha robh Gàidhlig aig Hastie ann?

CP: Cha robh. Cha robh.

IP: Agus cha robh guth air Gàidhlig a thoir dhuibh anns an sgoil an uair sin?

CP: O cha robh gu dearbha. ’S ann a bfheumaich sinn air Beurla.

IP: ’S ann, dìreach. ’S ann.

CP: ’S ann. Cha leigeadh iad dhuinn facal Gàidhlig a bhruidhinn aig maighstir-sgoile.

IP: Cha leigeadh, dìreach.

CP: Donald Johnston. ’S e deagh mhaighstir-sgoile a bhann. Agus bha e aràdha: “Nuair a dhfhalbhas sibhse a-mach às an seo cha mhòr a Gàidhlig dhuibh, agus feumaidh sibh beagan Beurla ionnsachadh.

IP: Agus an Seonstanach a bha seo, ’s ann a mhuinntir Uibhist a bha e?

CP: ’S ann.

IP: an dearbh àite?

CP: Chan eil fhios am an dearbh àite. ’S ann timcheall taobh thall de Bhaile an Lòin no am badeigin sin.

IP: Seadh, seadh. Achs e duine a bhann aig am biodh Gàidhlig gu leòr?

CP: Os e.

IP: Agus an robh ùidh aigesan ann an seann bhàrdachds ann an seann sgeulachdan?

CP: O cha chuala mi riamh.

IP: Seadh ma-thà, am biodh adol am measg nan daoine feuch an cruinnicheadh e, no. . .?

CP: Cha bhitheadh.

IP: A bheil beachd agaibh air duine sam bith a bhith. ..

CP: Chan eil.

IP: . . .tha, anns abhaile a bha, aig an robh ùidh. ..

CP: Cha robh. Bhiodh iad an uair sin asmaoineachadh: “O, rudan gun feum. Breugan gun feum.” Cha robh duine acreidsinn annta. Cha robh iad deònach sgeulachd no sìon innse.

IP: Stadaibh a-nise. Ceit Thormoid, bha i ainmeil airson seann sgeulachdans rudan a bhith aice. A bheil beachd agaibh air duine. .. feadhainn sam bith eile a bha ainmeil airson. . .?

CP: Chan eil. Chan eil sìon a dhfhios am. Cha robh fhios am even gun robh Ceit Thormoid fhèin math. Cha chuala mi. Cha robh a leithid a rud ann. Cha robh siud ach obair asnìomhs càrdadh.

IP: Ach cha robh sibh riamh acèilidh air Ceit Thormoid airson. ..

CP: Cha robh.

IP: Ach tha e coltach gun robh an t-uabhas de sheann rudan aicese?

CP: Tha mi acreidsinn. O cha robh mise uabhasach sean nuair a bhàsaich Ceit Thormoid.

IP: O uill chan eil cho uabhasach fada sin. ..

CP: Nach eil?

IP: Chan eil. Àm achogaidhs ann a bhàsaich Ceit Thormoid.

CP: An ann?

IP: Toiseach achogaidh.

CP: O seadh. An cogadh mu dheireadh?

IP: ’S e, an cogadh mu dheireadh.

CP: An e? O chan eil cuimhnagamsa oirre. Uill, bha i cho fada bhuainne.

IP: Bha, dìreach.

titleLàithean sgoile
writersCatriona Paterson
internal date1975.0
display date1975
publication date1975
level
notesTha am fiosrachadh, Catrìona Pheatarsan, a’ bruidhinn mu na làithean sgoile aice. Bha ise glè mì-mhodhail nuair a bha i na h-sgoilear. Cha robh Gàidhlig ceadaichte aig an sgoil, air sgàth ’s gu robh na tidsearan den bheachd gu robh e glè chudromach gu robh na sgoilearan ag ionnsachadh Beurla, ged a bha Gàidhlig aig a tidsear. [Tobar an Dualchais]
parent textSgoil Eòlais na h-Alba
<< please select a word
<< please select a page