Calum MacIllEathain (CM): Seadh ma-thà, a Chrìosdaidh, tha sibh ceart?

Aonghas MacIllFhialain (AM): ’S e tuathanach a bha seo, agus bha gille aige, ’s e Chulainn an t-ainm a bhair, ’s cha robh e ach òg anns an àm, agus gu fhuair athair ach fiathachadh gu banais nighean an uachdarain. Agus bha drochaid ann a bha aca ri dhol seachad oirre, aguss e Drochaid nan Cead a chanadh iad rithe, agus cha robh duine ri faighinn seachad oirre an dèidh deich uairean. Bhathar ga geàrd, aguss e a bha ageàrd na drochaid aige.

Ach gu rinn Chulainn ach falbh às dèidh athar chun na bainnse, agus nuair a ràinig e an drochaid bha an uair suas, agus chan fhaigheadh e a-null air an drochaidbha an roimhe. Agus bha e ag iomain ball, agus caman aige ga iomain roimhe, agus sheas Chulainn mu choinneamh agus dhfhalbh e agus bhuail e am ball, agus ghlac an e. Chaidh am ball ann an amhaich achoin agus bha e aige leis achaman agus mharbh e an , agus chùm e air aghaidh gu an do ràinig e taigh an uachdarain.

Bha e ga fhalach fhèin mun cuairt, gus an do shuidh iad an seo aig na bùird, agus fhuair Chulainn a-staigh chun nam bòrd agus thog athair a cheann agus chunnaic e e, agus thuirt e: “Tha, gu dearbh,” ars esan, “tha mi afaicinn rud a tha acur iongnaidh orm,” ars esan.

tha sin?” ars an t-uachdaran.

Tha, am balach beag a dhfhàg mi a-staigh,” ars esan, “nuair a tha e aig abhòrd còmhla rinn,” ars esan.

An-, ma tha sin fìor,” ars an t-uachdaran, “tha mise gun chù,” ars esan.

Cha robh ach thugadh Chulainn gu cùirt anns amhionaid. Dhfhaighneachdadh dheth mar a thàinig e seachad air an drochaid. Dhinnis Chulainn mar a rinn e, gun do mharbh e an .

a-nist a mise,” ars an t-uachdaran, “ma-thà?” ars esan. Agus: “Bheir mise seachd bliadhna,” ars esan, “mum beathaich mi ,” ars esan, “a gheàrdas an drochaid,” ars esan, “mar a bha am fear a bhann.”

O uill,” ars athair, “chan eil dòigh air an sin,” ars esan, “ach am fear a mharbh an , gum feum e an drochaid a gheàrd,” ars esan, “gus am beathaich sibhse a gheàrdas i.”

Uill, ceart gu leòr, ma-thà,” ars an t-uachdaran, “biodh e mar sin fhèin,” ars esan.

CM: Right ma-thà. Sin agaibh e.

AM: Chaidh Chulainn a gheàrd na drochaid, agus thug e seachd bliadhna air Drochaid nan Cead, gun chù, gun duine, gun laogh, gun leanabh, gun teine, gun tuar, gun teodhadh gus an dfhuair an t-uachdaran a railìobh e agus a chuir e a gheàrd na drochaid na àite.

Agus nuair a bhàsaich an sin athair, ’s e Chulainn a bha an àite athar an uair sin. ’S ann aige a bha an tuathanachas. Agus fhuair Chulainn tarbh, tarbh-sìthe, agus chuireadh e mart a dhàir le geum, agus bha tarbh eile aige a bharrachd air. Ach bha farmad mòr aig na tuathanaich eile ris. Cha robh mart aig Chulainn nach biodh laogh aige, agus bhiodh gu leòr acasan nach biodh laoigh idir aca.

Agus cha robh lagh ann anns an àm ach am fear bu treasa. Bhiodh a h-uile fear atighinn a dhiarraidh an tairbh air Chulainn feuch am faigheadh e a thoir bhuaithe agus cha robh fear a thigeadh ga iarraidh nach robh Chulainn acur crìoch air.

Agus phòs e nighean duine mhòir, agus bha am boireannach, bha i fhèin fuathasach mòr, agus cha robh ann an Chulainn ach duine uabhasach beag. Ach gu a chunnaic e an seo latha, ach a chliamhainn atighinn, agus thuig e taghta carson a bha e atighinnag iarraidh an tairbh. Agus thug e air a mhnaoi breacag arain a dhèanamh agus an greideal a chur anns abhreacaig arain. Agus: “Thalla a-nis,” ars esan, “dhan leabaidh,” ars esan, “agus thèid mise còmhla riut ann,” ars esan. “Agus nuair a thig esan,” ars esan, “canaidh tu,” ars esan, “gu bheil thu air pàiste fhaighinn,” ars esan.

Chaidh ise dhan leabaidh agus chaidh Chulainn ri taobh anns an leabaidh, agus thàinig an seo am bodach agus bha an doras fosgailte nuair a thàinig e a-staigh.

Tha aghaoth air doras nan laoch,” ars am bodach.

O tha,” ars ise, ’s i anns an leabaidh, “ach nam biodh na laoich fhèin a-staigh chuireadh iad aghaoth far an dorais,” ars ise.

mar a chuireadh iad aghaoth far an dorais?” ars esan.

Chuireadh iad car dhen taigh,” ars ise.

Dhfhalbh am bodach a-machs thòisich e air tarraing an taighe, ’s chan fhaigheadh e an taigh às abhad anns an robh e. Thàinig e a-staigh. “Tha e coltach gur e laoich a thann gun dearbh,” ars esan. Agus: “A bheil agad ach thu fhèin?”

Chan eil,” ars ise.

Gu thort nuair a tha thu anns an leabaidh?” ars esan.

Tha mi air pàiste fhaighinn,” ars ise.

Bheil e mairteannach?” ars esan.

Agus: “Tha,” ars ise.

Dhfhalbh es ghabh suas, chuir e làmh fon aodachs chuir e òrdag ann am beul Chulainn. Leag Chulainn an deud airs thug e dheth an òrdag on alt. “Ud, ud, ud,” ars am bodach, “dearbh, ’s e pàiste mairteannach a thann.”

“ ’S e,” ars ise.

Agus: “il do chompanach?” ars esan.

O, chan eil e aig taigh,” ars ise.

“ ’S a bheil biadh agad bruich?” ars esan.

O, chan eil,” ars ise, “ach cruaidh-ghreim curaidh a tha ann a shin,” ars ise, “ma dheargas sibh air.”

bheil e?” ars am bodach.

Fhuair am bodach am bonnachs achiad ghrèim a thug e às, dhfhàg e ceithir dhe na fiaclan anns aghreideal. “Ud, ud,” ars am bodach, “dearbhs e cruaidh-ghreim curaidh a thann gu dearbh,” ars esan. “il an Donn-ghuaillfhionn?” ars esan.

O chan eil fhios agamsa,” ars ise. “Tha mi cinnteach gu bheil e còmhla ris na beothaichean.”

Dhfhalbh am bodach, ’s dhèirich Chulainns a-mach a ghabh e, ’s dhfhalbh es shioft e an Donn-ghuaillfhionn. Chuir e còmhla ri beothaichean eile e, ’s dhfhan e fhèin timcheall air na beothaichean. Ràinig am bodach.

An e seo an Donn-ghuaillfhionn?” ars esan.

Bha an tarbh eile aig Chulainn air achrodh.

“ ’S e,” arsa Chulainn.

Tha mise adol ga thoir leam,” ars esan.

O chan eil,” arsa Chulainn. “Chan eil math dhòmhsa a leigeil air falbh,” ars esan, “gus an tig mo mhaighstir,” ars esan.

dhòmhsa thu fhèins do mhaighstir?” ars am bodach.

Dhfhalbh am bodach a-nulls rugadh air an tarbh air adhairc, ’s dhfhalbh Chulainns rugadh air an adhairc eile dheth, ’s thòisich iad atoir an tairbh o chèiles mharbh iad an tarbh eatorra.

Tha feum agadsa,” arsa Chulainn, “nach robh mo mhaighstir-sa aig an taigh,” ars esan, “no, bhiodh beag an-asgaidh agadsa dheth.”

an rud a dhèanadh do mhaighstir-sa?” ars am bodach.

Dhèanadh rud nach dèanadh tusa,” ars esan. “ ’S chan eil fhios am nach dèanainn fhìn e,” ars esan.

Dhfhalbh es ghabh e a-null, ’s bha creag mhòr thall, ’s dhfhalbh Chulainns chuir e a shàil air bàrr na creige, ’s chuir e sàil na bròige eile air bàrr, ’s chuir e a dhà dhòrn a-mach air sròn na bròige. “An tomhais thu throighs dhòrn a-mach far bàrr na sgalla sin?”

Tomhaisidh,” ars am bodach.

Ghabh am bodach a-nulls chuir e a shàil air bàrr na creiges chuir e sàil na bròige eile air a muin. Thàinig Chulainn air a chùlaibhs thilg e leis an sgalla e, ’s chaidh an t-eanchainn às. Bha an Donn-ghuaillfhionn aig Chulainn mar a bha i roimhe.

Ach bha aon fhear ann de dhuine foghainteach, mar a bha Chulainn fhèin, fear ris an canadh iad Fear Deug Mac Daimhein, agus bha e anns an sgoil còmhla ri Chulainn. Agus thug iad mionnan air a chèile, nuair a bha iad anns an sgoil, nach tionndaidheadh an dàrna fear an aghaidh an fhir eile gu bràth aca. Agus chruinnich na tuathanaich eile agus thòisich iad air a bhribeadh feuch am falbhadh e a dhiarraidh an tairbh air Chulainn, gus an tug iad mionnan air mu dheireadh nach robh e ri tilleadh gus am faigheadh e an tarbh air neo am bàs.

Dhfhalbh Fear Fada Deug Mac Daimhein agus chunnaic Chulainn atighinn e agus thuig e taghta mar a bha achùis, agus thuirt e ris a mhnaoi: “O uill,” ars esan, “cha do chreid mi riamh,” ars esan, “gum falbhadh an Donn-ghuaillfhionn gu seo,” ars esan. “Tha mo chompanach atighinn,” ars esan, “agus tha mi cinnteach gur ann ga h-iarraidh a tha e,” ars esan.

Nuair a ràinig a chompanach chuir Chulainn fàilte air agus thugadh a-staigh e, ’s an làrna-mhàireach dhfhaighneachd Chulainn dheth: “, a chompanaich,” ars esan, “achluichd a bhios againn an-diugh?”

O bidh,” ars am fear eile, “ar cùl fhìn ri chèile, ’s cùl nan sleaghan ri chèile,” ars esan, “ ’s sinn aleagail na seilge,” ars esan.

O glè mhath,” arsa Chulainn.

Dhfhalbh iad dhan bheinn sheilg. Làrna-mhàireach, nuair a ghabh iad am bracaist, dhfhaighneachd Chulainn dheth: “Gu achluichd a tha gus a bhith an-diugh againne, a chompanaich?” ars esan.

O bidh ar cùl fhìn ri chèile,” ars esan, “ ’s cùl nan sleaghan ri chèile, ’s sinn aleagail na seilge,” ars esan.

O cha burrainn a bhith na bfheàrr,” arsa Chulainn.

Ach an seo an làrna-nearar, nuair a dhèirich iad, ’s a ghabh iad am bracaist, dhfhaighneachd Chulainn dheth: “ achluichd a bhios againn an-diugh, a chompanaich?” ars esan.

O bidh,” ars esan, “ar n-aghaidh fhìn ri chèile, ’s aghaidh nan sleaghan ri chèile,” ars esan, ’s neul na fala afalbh,” ars esan.

An ann mar seo a tha?” arsa Chulainn. “Shaoil leam,” ars esan, “nach e sin an gealltanas a bheadarainn,” ars esan, “nuair a bha sinn anns an sgoil?”

Ah uill, cha be,” ars esan, “ach tha mise fo mhionnan,” ars esan, “gum feum mi a faighinn,” ars esan, “air neo am bàs.”

O uill, ma tha,” arsa Chulainn, “cha dfhalbh i fhathast,” ars esan.

Dhfhalbh iad agus bha gille am fear aca agus chaidh fear aca air gach taobh de dhabhainn a bhann, agus cha robh iad ach aseòladh nan sleaghan air a chèile, agus gille am fear aca gan toir thuca.

Ach thòisich an seo an gille a bhaig Fear Fada Deug Mac Daimhein air stopadh na h-aibhne, agus nuair a bhiodh an abhainn stopte, bha e agleidheadh. Agus thòisich an gille a bhaig Chulainn air a cumail fosgailte, agus nuair a bhiodh e fosgailte, bha Chulainn agleidheadh, gus an do mharbh an gille a bhaig Chulainn an gille a bhaig Fear Fada Deug Mac Daimhein.

Agus bha an seo an oidhche atighinn agus sheòl Chulainn an t-sleagh air, air an taobh thall dhen abhainn, agus mharbh e e agus thuit e fhèin air an taobh a-bhos. Agus bha e na shìneadh agus e asileadh fala, agus dhfhaighneachd e dhen aghille: “A bheil thu afaicinn sìon sam bith mun abhainn an seo,” ars esan, ’s e ationndadh ris aghille.

O chan eil sìon,” ars an gille, ars esan, “ach afaicinn ,” ars esan, “ag òl na fala,” ars esan, “shìos an sin.”

Thalla,” ars esan, “agus thoir thugam an t-sleagh,” ars esan.

Dhfhalbh an gille a dhiarraidh na sleagh.

Càit air an bheil e?” arsa Chulainn.

Dhinnis an gille dha far an robh e. Dhfhalbh Chulainn agus sheòl e an t-sleagh air agus mharbh e an . “Am facthu,” ars esan, “an do mharbh mi an ?”

O mharbh,” ars an gille, “rinn sibh leth air,” ars esan.

O is fìor sin,” ars esan. “Sin achiad euchd a rinn mise riamh,” ars esan, “aguss e an t-euchd mu dheireadh a bhagam ri dhèanamh,” ars esan. Agus: “Tha mise ullamh,” ars esan, “agus faodaidh an Donn-ghuaillfhionn a bhith aig a ragha duine a-nist.”

Agus bhàsaich Chulainn, agus cha robh an Donn-ghuaillfhionn ach aig duine sam bith a thogradh a toir air falbh.

CM: Sin a-nist. Saoil aig an cuala sibh an naidheachd a bha sin a-niste?

AM: Chuala aig Dòmhnall mac Dhonnchaidh ann am baile St... ann am Peighinn nan Aoireann.

CM: Dòmhnall, athair Dhonnchaidh?

AM: Athair Dhonnchaidh.

CM: Athair Dhonnchaidh, seadh, dìreach. ’S bidh greis mhòr on uair sin?

Neach neo-ainmichte: Cha chuala sibh i siud reithid, a Chaluim?

CM: Eh?

Neach neo-ainmichte: An cuala sibh reithid i siud?

CM: O cha chuala, cha chuala. Cha robh i aig Donnchadh fhèin idir ma-thà, i sin?

AM: Cha robh.

CM: Cha robh. Bidh greis ann. Bhiodh e ron aChiad Chogadh a chuala sibh i sin aige?

AM: Ud, ’s ann. Fada, fada, fada; fada, fada roimhe.

CM: ’S an robh e sean an uair sin?

AM: Bha e sean.

Neach neo-ainmichte: Chan eil gin idir a fhuair sinne nach biodh fada, fada ron aChiad Chogadh a chuala Aonghas e. ’S ann, ’s ann.

titleCù Chulainn agus an Donn-ghuaillfhionn
writersAngus MacLellan
internal date1959.0
display date1959
publication date1959
level
notesSgeulachd mu Cù Chulainn agus an tuathanachas aige. Bha donn-ghuaillfhionn aige, agus bha e pòsta ri boireannach mòr. Thàinig duine a ghoid an tairbh, ach bheat Cù Chulainn agus a bhean e. Thàinig càraid Cù Chulainn airson an tairbh, agus mharbh Cù Chulainn e, ach chaochail Cù Chulainn cuideachd. [Tobar an Dualchais]
parent textSgoil Eòlais na h-Alba
<< please select a word
<< please select a page