... Nighean Eachainn, agus bha i uabhasach gu sealltainn a-machs gu dèanamh frìth, agus bha i adèanamh frìth agus bha i cianail math gus daoine a chomhairleachadh, ged a bha i fhèin anns an dòigh anns an robh i, bha i cianail math gus daoine a chomhairleachadh. ’S cha bu toigh leatha duine a bhith na thàmh. Dhobraicheadh i e, ’s dhiarradh i air siud a dhèanamhs dhiarradh i air seo a dhèanamh. Agus bha Mgr Ailean an seo latha adol a-null agus . . . a dhÈirisgeigh, ’s dhfhaighneachd e dhibha mo mhàthair afrithealadh dhi – ’s dhfhaighneachd e dham mhàthair: “ mar a bha an t-seana-bhean an-diugh?”

O chan eil i,” arsa mo mhàthair, “ach mar as àbhaist dhi.”

“ ’S ,” ars esan, “an tug sibh dhi sìon an-diugh?”

O cha tug mise sìon dhi,” ars ise. “Thug mi dhi bracaist mar a bàbhaist dhi,” ars ise, “ ’s ghabh i e.”

Agus chaidh e a-staigh far an robh i, ’s dhfhaighneachd e dhi mar a bha i. O, cha robh ise ach meadhanach, ’s cha robh i ach meadhanach, ’s cha robh i ach truagh. Agus:

An do ghabh thu sìon an-diugh, a Chatrìona?”

O an dòlas, an dòlass an dòlas sìon a ghabh ise an-diugh ach deoch a dhuisge fuar a thug am boireannach sin dhi.”

O uill,” ars esan, “ma fhuair thu deoch a dhuisge fuar,” ars esan, “cumaidh sin fhèin riut,” ars esan, “gus am faigh thu do dhinnear.”

Cha do rinn Mgr Ailean an còrr rithe, ’s dhfhalbh e an latha sin agus dhfhàg e i. Agus bha i seo . . . Dhfhàs i cho bochd agus nach robh rathad air a bhith ag attendadh dhi. Bha mo mhàthair ag attendadh dhi a h-uile latha a burrainn dhi, agus bha lathaichean nach burrainn dhi a dhol idir thuice. Thuirt a mac rithe an seo gum feumadh i falbh còmhris a-null a dhÈirisgeigh, ’s nach robh i ri bhith ann a shiud leatha fhèin, ’s dhfheumadh i falbh.

Cha tèid mise,” ars ise, “a dhÈirisgeigh,” ars ise, “gu bràth còmhriut,” ars ise, “gus am bi fhios am, ” ars ise, “nach bi mi agad ach seachdain, agus thèid mi,” ars ise, “a-null an uair sin. ’S cha tig thu gam iarraidh,” ars ise tuilleadh,” ars ise, “gus an iarr mi ort.”

S ann mar seo a bha. Cha tàinig Dòmhnall Bàn ga h-iarraidh tuilleadh gus an do dhiarr i air a dhol a-null, ’s thàinig e latha a bha seo.

Tha mi,” ars ise, “a-nist adol a-null còmhriut an-diugh, agus thèid thu dhan bhùthaidh,” ars esan, “agus bheir thu às abhùthaidh,” ars esan . . . ars ise, “na an gnothach dhomh,” ars ise, “gu cionn na seachdain, ’s cha toir thu aiste ach sin, agus thèid mi a-null còmhla riut,” ars ise, “nuair a thilleas tu.”

Bheil an sgoth agad a-bhos?”

Tha.”

Uill, thig mi a-null còmhla riut.”

S chaidh i a-null còmhla ris nuair a thill e. Thug i na cearcans a h-uile sìon a bhaice, dhfhàg i aig mo mhàthair. Bha bogsa a-staigh aice, bogsa mòr de chistidh a-staigh aice, ’s bha seachd cisteachan ann am broinn na sin, ’s bha h-uile riamh dhiubh glaiste dhe na seachd, agus thug i air a mac achiste fhosgladh, agus thug iad a h-uile ciste riamh às achiste sin, ’s bha iuchair aig a h-uile ciste, a h-uile riamh glaiste, ’s bha iuchair aig a h-uile , ’s thug e dhi na h-iuchraichean. Dhfhosgail iad na cisteachan. Agus:

Nist,” ars ise, “bheir sibh às . . . às na cisteachan a h-uile sìon a thannta, ’s bheir thu leat na cisteachan,” ars ise, “a-null, agus ma tha biadh annta,” ars ise, “bheir sibh asta e. thusa,” ars ise, “a Mhòir, feum dhiubh.” Seo mo mhàthair. “Feum dheth, ma ghabhas feum a dhèanamh dheth.”

Nuair a dhfhosgail iad na bogsaichean a bha sineach, bha a h-uile sìon a bhann a shineach na chop, air a dhol a dholaidh, eadar s siùcars min, ’s ìms càises a h-uile seòrsa a bha i afaighinn o na boireannaich a bhiodh atighinn a choimhead oirre. Bhiodh leithid a dhaoine atighinn a choimhead oirre, ’s de bhoireannaich ag iarraidh oirre coimhead a-mach air an son, ’s afaighneachd gu mar a bha adol a dhèirigh dhaibh no rud sam bith, ’s bha iad atoirt thuice biadhs a h-uile sìon a dhfheumadh i.

Agus dhfhalbh i a dhÈirisgeigh air an triop a bha seo, ach co-dhiù mun do dhfhalbh i bha mathair ag iarraidh, caora . . . rùda a bha dhìth air, agus cha robh e ga fhaighinn, ’s cha robh e ga fhaighinn, ’s bha e afalbh ga iarraidh a h-uile latha, ’s cha robh e afaighinn an rùda. Thuirt mo mhàthair ris latha a bha seo:

Nach tu,” ars ise, “tha gòrach, nach eil thu adol sìos,” ars ise, “far a bheil Nighean Eachainn. Tha a h-uile duine atighinn far am bi i,” ars ise, “airson rud a bhios a dhìth orra, no rud a bhios iad airson fhaighinn. ’S nach fhalbh thusa sìos far a bheil i?”

Cha toigh leam idir,” ars esan. “Chan eil mi acreidsinn anns an rud sin.”

O mura bheil,” arsa mo mhàthair, “nach bi thu afalbh, ’s nach bi thu ag iarraidh an rùda, ’s ma dhfhaodte nach faigh thu an rùda gu bràth.”

Co-dhiù, an làrna-mhàireach, bha e afalbh dhan bheinn agus bhuail e anns an inntinn aige gun rachadh e sìos an rathad a bha Catrìona. Agus thuirt i ris:

An dfhuair thu an rùda, Anndra?”

Cha dfhuair,” ars esan, “mise an rùda fhathast.”

“ ’S càit a bheil thu ga iarraidh?”

Tha mi ga iarraidh an siuds an seo,” ars esan, “air fheadh amhonaidh. Chan eil mi afàgail, tha mi asmaointinn, grèim dhen mhonadh nach do shiubhail mi a-nis.”

An do ghabh thu riamh,” ars ise, “a-mach an Gearradh Beag?”

Cha do ghabh,” ars esan, “mise a-mach an Gearradh Beag, cha chreid mi, tha mi asmaointinn co-dhiù,” ars esan, “nach deachaidh mi . . . nach do ruith mi e gu a cheann.”

O, leigeadh thusaars ise, “a-mach an Gearradh Beag an-diugh,” ars ise, “ma tha thu adol a-mach, agus feuch gu a choinnicheas tu, no gu a gheibh thu. Dhfhaodte gum faigheadh tu e,” ars ise, “a bheò no mharbh.”

Dhfhalbh e latha a bha seo, ’s ghabh e a-mach, ’s dhìrich e suas gun do ràinig e an Gearradh Beag, ’s chùm e air aGhearradh Bheag fad an t-siubhail a-mach, ’s choinnich an rùda atighinn e. Bha e na sheasamh ann a shin air an rathads e acnàmh a chìre gu dòigheils e atighinn dhachaigh leis fhèin. Fhuair mathair an rùda air anroutea bha sin air sàillibh Nighean Eachainn. ’S chreid e ann an Nighean Eachainn tuilleadh às a dhèidh sin, a h-uile rud a chanadh is a dhèanadh i.

Agus bha a h-uile duine atighinn thuice mar sin airson rudan a bhiodh a dhìth orra, agus rudan a bhiodh iad airson fhaighinn. Feadhainn a bhiodh airson dol a phòsadh, an a gheibheadh iad gus a bhith aca, no mar a bha iad adol a dhfhaighinn ron t-saoghal. Bha i ag innse dhaibh a h-uile sìon.

Ach oidhche bha seo, thàinig cailleach a dhiarraidh clòimh, a cheannach chlò gu Gleann Dail agus thuirt i . . . Cha robh a-staigh ach Nighean Eachainn. Bha an cìobair ann an Èirisgeighs e acoimhead air abhoireannach a bha e adol a phòsadh, agus bha e gus a bhith air falbh fad na h-oidhche. Cha robh a-staigh ach Nighean Eachainn, ’s thàinig an oidhche air achaillich agus cha leigeadh an t-eagal leatha falbh. Ach bha Nighean Eachainn ga cumail. Agus:

Fan,” ars ise, “agus bidh achlòimh agad afalbh a-màireach, ’s bidh thu dòigheil gu leòr nuair a bhios achlòimh agad afalbh dhachaigh. Fan far a bheil thu a-nochd.”

Co-dhiù, dhfhan achailleach, agus suas mu dheich uairean no eadar deichs aon uair deug bha achailleach . . . an chaillich nan suidhe taobh an t-simileir, air gach taobh dhen t-similears gun ghuth aca. Cha robh mòran bruidhne eatorra ann. Cha robh iad ach sàmhach. Co-dhiù, suas gu meadhan-oidhche, no chan eil fhios am an robh e an dèidh mheadhan-oidhche, ach dhfhairich Harriet a bha seo, am boireannach . . . an srainnsear a bha seo, dhfhairich i sèine an dorais ga ratlaigeadhs atoirt crathadh garbh oirre. Agus:

Tha cuideigin anns an doras, a Chatrìona,” ars ise rithe.

O uill,” ars iserud sam bith a chluinneas tusa,” ars ise, “no rud sam bith a thig dhan doras, no rud sam bith a tha thu asmaointinn a bhios atighinn timcheall,” ars i, “na leig ort gun cluinn thu e. Na can guth,” ars ise. “Fan sàmhach, dall, bodhar ann a shin, ’s chan eil sìon adol a thighinn na do chòir. Chan eil turas aig sìon riutsa.”

Agus . . . dhfhan achailleach sàmhachs cha robh i ag ràdh guth an uair sin. Ratladh an seo an t-sèine a-rithist, an dàrna triop. An trìtheamh triop thugadh crathadh air an t-sèine. Agus bfheudar dhan achaillich, do Chatrìona, èirigh an uair sin agus bata aice na làimh afalbh sìos. Chaidh i chun an dorais. Dhfhaighneachd . . . achailleach ach dall, bodhar, an eile, taobh an teine ann a shiud, ’s na casan aice air chrith leis an eagal. Agus nuair a ràinig achailleach sìos, dhfhàg i fosgailte an doras, am meadhan . . . ’s chaidh i chun an dorais a-muighs dhfhosgail i e, ’s cha do dhùin i buileach am fear sin leatha nuair a chaidh i a-mach. Bha bìdeag fosgailte dheth. Agus bha i acluinntinn am monbar bruidhne a bha a-muigh ceart gu leòr, ach cha robh i atuigsinn sìon dheth. Agus thàinig i sin . . . Bha i air a bhith a-muigh mu leth-uair an uaireadair. Thàinig i sin a-staigh agus o, coltas truagh, truagh, truagh oirre. Thàinig i a-staigh air an doras a-muighs dhùin i e nuair a thàinig i a-staigh, ’s thàinig i a-staigh an seo air an ath fhear a-rithist, ’s nuair a bha i atighinn a-staigh air an ath doras, bha Harriet a bha seo na suidhe ri taobh an t-simileir, ’s bha i acoimhead oirre, ’s chunnaic i dìreach na bha sìos air abhrollach aige, dhen duine bha atighinn a-staigh às a dèidh agus feusag mhòr gheal air sìos seachad air a bhrollach, agus . . . Cha do leig i sìon oirre, ’s ann am priobadh na sùla aice, thug i sùil dhiubh, agus cha robh sgeul aice air an duine. Dhfhalbh e às a sealladh.

Thàinig achailleach eile a-staigh an uair sin, ’s shuidh i taobh an t-simileir far an robh i reimhids i gus a bhith marbhs i ag ochanaichs agearan. Cha tuirt Harriet guth, ’s cha do leig i oirre gun tàinig i a-staigh no sìon. An làrna-mhàireach, bu ghoirid le Harriet gus an tàinig an latha, feuch am faigheadh i a casan leatha a-mach às an taigh. Co-dhiù, thàinig an lathas shoilleirich i gus gun do mhiontraig i air falbh, ’s dhfhalbh achailleach. Aguss e achailleach a bha seo ga innse gu mmhàthairs cha chreideadh i e mura biodh i dìreach beul na caillich fhèin air innse dhi mar a bha an oidhche roimhe sin. Agus bha mo mhàthair a-staigh aice, ’s bha i ag innse dhi a h-uile sìon mar a rinn Nighean Eachainn, ’s mar a thàinig an duine, ’s mar a chaidh i a-mach a bhruidhinn ris, ’s cho truaghs a bha i nuair a thill i a-staigh.

Ach,” ars ise, “fhuair mise dhachaigh,” ars ise, “agus ged a bhithinn-sa bliadhnaicheans bliadhnaichean beò,” ars ise, “chan fhanainn an Gleann Dail oidhche tuilleadh.” Agus sin mar a dhèirich, dhan anroutea bha sin.

Bha mise an seo oidhche shìos . . . Bha . . . Bha mise an seo oidhche shìos, mi fhìn agus an t-ogha aice, bha sinn shìos agus sinn nar suidhe aig an teine gu dòigheil, agus thuirt i . . . ’s ise anns an leabaidh, ’s thuirt i rinn:

Teannaibh a-nist a-null,” ars ise, “às an rathad,” ars ise, “air na daoine a tha atighinn a-staigh,” ars ise, “a choimhead ormsa. Teannaibh a-null às an rathad, ach am faic iad càit an cuir iad an casan.”

San spot an cuala sinne seo, tharraing sinne dhan doras cho luaths a rinn sinn riamh, ’s cha do choimhead sinn riamh às ar dèidh, ’s suas dhachaigh, an dithis againn. Bha i mar sin afaicinn a h-uile sìon atighinn dhachaighs afalbhs atighinn bhuaipe. Ach oidhche a bha seo, bha piuthar-màthar dhomh ag obair air frithealadh do chìobairean, agus chunnaic i an shadow aig an duine adol seachad air an leabaidh aige suas gu leaba Nighean Eachainn, agus cha robh eagal riamh oirre anns an taigh chun na h-oidhche a bha sin, ach bha an t-eagal oirre an oidhche sin. Ghabh e suas far an robh i chun na leapa, ’s bha iad asìor bhruidhinns asìor bhruidhinn ann a shin, ach cha burrainn dhi dèanamh a-mach bha iad ag ràdh. Chunnaic i e afalbh air ais bhon an leabaidh, agus an ceann a dhà no trì mhionaidean an dèidh dhàsan falbh, dhèirich ise às a leabaidh agus chaidh i a-mach às a dhèidh. Ghabh i sìos àite suas taobh na fainge a bhann a shin. Tha teansa gun tug i leatha an clobha agus ge brith gu bha i adèanamh leis achlobha, no bha iad adèanamh leis co-dhiù. Nuair a thill i dhachaigh mu chòig uairean sa mhadainn, cha tug i leatha dhachaigh an clobha. Dhfhàg i an clobha shìos air creig. Nuair a dhèirich an bha seo anns amhadainn, ’s i adol a dhèanamh biadh dha na cìobairean, thòisich i air iarraidh achlobha, ’s an clobha cha robh e ri fhaighinn, ’s dhfhaighneachd i a Chatrìona:

Càit,” ars ise, “a Chatrìona, a bheil an clobha? Am faca tu an clobha?”

O chan fhaca,” ars ise, “mise an clobha idir.”

Cha do ghabh i ris an toiseach.

Ach an seo,” ars ise, “ghabh i ris mu dheireadh,” ars ise, “nuair a dhfhàs mise crosta, ’s mi abruidhinn mun chlobha, ’s mi abruidhinn rithe airson mar a dhèirich a-raoir anns an leabaidhs a chaidh i a-mach. ’S dhfhàs mi cho crosta rithe, agus dhfhalbh i,” ars ise, “an uair sin, agus dhinnis i dhòmhsa far an robh an clobha, agus thuirt i rium gun robh e shìos aig an fhaing mhòir air creig, ‘agus ma thogras tu,’ ars ise, ‘theirig ga iarraidh sìos ann a shin. ’”

Cha tèid mise ga iarraidh,” ars ise, “an sin a-nochd, on nach tig an latha a thogainn an teine,” ars ise, “ach togaidh mi le bhioran e, mun tèid mi a dhiarraidh achlobha sìos an sin.”

Dhiarr i air fear dhe na cìobairean anns amhadainn, nuair a dhèirich iad, a dhol sìos a dhiarraidh achlobha chun na fainge. Dhfhalbh Iain mac Uilleim sìos agus thàinig es an clobha aige. Fhuair e e far an tuirt i an robh e. Agus an clobha làn fala, ’s mar gum biodh iad dìreach air sabaid leis achlobha. Agus cha do dhfhan piuthar mo mhàthar aig Gleann Dail oidhche riamh tuilleadh. Dhfhalbh i sa mhadainn, ’s dhfhàg i na cìobaireans a h-uile rud a bhann ann a shiuds tharraing i air an taigh. Agus ...

Boireannach uabhasach neònach a bhinntese. Chan eil mòran cuimhnagam air achòrr dheth. Bidh e fada gu leòr tha fhios?

Uill, rachadh i a-mach. Cha dèanadh i sìon le fuireach a-staigh. Reigheadh i a-machs shuidheadh i a-muigh, ’s achiad rud a chitheadh i a-muigh ge be cearc, no tunnag no beothach caorach, an rud a bha i ag aithneachadh air an rud sin, an rud a bha adol a thachairt dhan duine a dhiarradh oirre coimhead a-mach air a shon. Sin mar a rinn i air an Fhearghasdanach. Dhiarr e oirre coimhead a-mach, gum faiceadh e mar a . . . am biodh fhios aice . . . an innseadh i dha gu bha adol a dhèirigh dha, no an robh e adol a phòsadh, no càit an robh e adol a dhfhuireach. Agus:

Uill,” ars ise, “chan innis mi an-diugh dhut e,” ars ise, “ach innsidh mi dhut e,” ars ise, “an ath triop a thig thu.”

Agus, dhinnis i dham mhàthair sin, an rud a bhaice ri dhèanamh airson Dhòmhnaill Fhearghasdain.

Agus gu mar,” arsa mo mhàthair, “a thu e?”

Uill,” ars ise, “feumaidh mi dhol a-mach,” ars ise, “agus suidhe a-muigh, anns amhadainn glè thràth, ’s achiad rud a chì mi,” ars ise, “ ’s ann air an sin,” ars ise, “a tha mise ag aithneachadh,” ars ise, “an rud a tha an duine . . . mar tha an duine sin adol a dhfhaighinn ron t-saoghal, ’s an rud tha e ag iarraidh fhaighinn a-mach.”

Agus . . . An ath latha a thàinig e, dhinnis i h-uile sìon dha, mar a bha adol a dhèirigh dha.

Tha,” ars ise, “ ’s e cousin dhut fhèin,” ars ise, “a tha thu adol a phòsadh, agus thèid thu a dhfhuireach,” ars ise, “do dhàite, nach fhaca tu riamh, nach robh thu riamh ann, agus gheibh thu,” ars ise, “pìos fearainn ann a shin, agus caoraich mhòra bhàna,” ars ise, “os cionn an taigh agad, gun adharcan idir orra.”

Agus . . . ’s ann mar sin a bha. Sin mar a thachair dha.

Bidh thu glè eagallach,” ars ise, “ag innse dhad athair gu bheil thu adol a phòsadh,” ars ise, “ ’s bidh e glè fhada nad aghaidh, a thaobhs e cousin dhut fhèin a tha thu adol a phòsadh, ’s chan eil e toilichte air an sin.”

Uill, dhinnis i dha a h-uile sìon, mar a bha adol a thachairt dha, ’s thàinig e fìor a h-uile sìon a thuirt i ris. Uill, sin nas urrainn mise ...

Fear Chanaigh (FC): An robh na daoine ga pàigheadh, airson ...

PN: Bha na daoine atoirt thuice biadh. Uill, bheireadh daoine mar a bha esan dhi airgead, ach bheireadh na daoine cumanta dhi biadh, bheireadh iad biadh dhi. Sin am biadh a bhanns na cisteachan aice, fhios agaibh, fad na h-ùine, ’s bha e adol a dholaidh anns na cisteachans gun i ga chosg, o chiste gu ciste gus an robh a h-uile riamh làn, seachd cisteachan. Agus . . . ’s ann leis abhiadh, tha fhios agaibh, a bha na daoine . . . ’s e am pàigheadh a bha na daoine cumanta atoirt dhi. Ach bha leithid an Fhearghasdanaich, ’s leithid Mhgr Aileans daoine mar sin, bheireadh iad sgillinnean airgid dhi.

FC: Tha fhios nach toireadh Mgr Ailean sìon dhi.

PN: Cha robh am fear sin atoirt sìon dhi. Cha robh am fear sin atoirt sìon dhi ach bha e coibhneil rithe, fhios agaibh, ’s adèanamh a dhleastanas timcheall oirre, fhads a bha a dòigh fhèin aice, ach nuair a chaill i . . . chaill i a dòigh fhèin . . . chaill i a tùr, ’s cha robh i afuireach o bhiadh, ’s cha robh i fuireach o na rudan a bha e ag iarraidh oirre. Dhfhàs i -dhòigheil mar sin. Uill mu dheireadh, cha robh e adol na còir idir.

FC: Nach robh caileag afuireach còmhla rithe?

PN: Bha. Uill, leis an eagal . . . bhiodh i sin afaicinn . . . ag innse dhi rudans ag iarraidh oirre . . . an rud a bha adol a thighinn a-staigh, ’s an duine bha adol a thighinn a-staigh, ’s dhfhalbh i sin leis an eagal. Bfheudar dhi falbh dhachaigh. ’S e ogha dhi fhèin a bhann . . . mac a bràth . . . mac . . . an t-ogha aice dìreach.

FC: Cha do dhaithnich duine sam bith na daoine a bha atighinn ga coimhead?

PN: Cha do dhaithnich iad duine riamh a thàinig a-staigh ga coimhead, fhios agaibh. Cha robh iad gam faicinn idir, na daoine a bha atighinn a-staigh ga coimhead, ach bha ise gam faicinn. Bha ise gam faicinn atighinn a-staigh. Thaobh bha duine . . . am boireannach a bha adol a thighinn a-staigh bha i, rud sam bith a bhiodh aice, aig abhoireannach, bha i ag ràdh rithe fhèin:

Bfheàrr leam gun robh seo aig Nighean Eachainn.”

Bha i ag òrdachadh seo a bhith aig Nighean Eachainn, ’s bha i afaicinn abhoireannaich atighinn a-staigh anns an àm a bhann a shin math gu leòr . . . gu Nighean Eachainn. Bha an sealladh sin aice cuideachd.

Uill, chan urrainn mise mòran a ràdh mu deidhinn ach sin.

FC: An robh i adèanamh snàithleanan?

PN: Cha robh. Cha dèanadh i sin idir. Cha dèanadh i sìon ach a bhith acoimhead a-mach.

FC: Coimhead a-mach gu bha adol a thachairt.

PN: Coimhead a-mach bha adol a thachairt. ’S dhinnseadh i dhuibh e, fhios agaibh. Chan innseadh . . . Cha burrainn dhi innse dhuibh gus an rachadh i a-mach. Achs ann anns amhadainn . . . sa mhadainn achiad char.

FC: Nach fheumadh i rann a ghabhail?

PN: Uill bha rann aice fhèin. Bha rann aice fhèin, ach cha chuala sinn an rann riamh. Oh no, cha chuala. Cha chuala sinne an rann riamh aice.

titleCatrìona nam Bòcan
writersPeggy MacRae
internal date1951.0
display date1951
publication date1951
level
notesSgeulachd mu tè, Catrìona, Nighean Eachainn, a bha na ban-fhiosaiche. Thàinig daoine thuice airson comhairle fhaighinn, agus chuidich i iad. [Tobar an Dualchais]
parent textUrras Nàiseanta na h-Alba
<< please select a word
<< please select a page