[241]

[Vol . 7. No. 31. p. 1]

MAC-TALLA

AN NI NACH CLUINN MI AN DIUGH CHAN AITHRIS MI MAIREACH

VOL. VII. SIDNI, C. B., DI-HAOINE, FEBRUARAIDH 24, 1899. No. 31.


LEINTEAN FARSUINN DO NA LEANABAIBH OGA.”

LEIS AN OLLAMH MAC FHIONGHAIN.

(Air a leantuinn.)

S ann an uair nach bi cùisean réidh eadar thu fhéins do choimhearsnach a thig feum air an lagh. Cha robh na Gaidheil riamh, cho fhads is fhiosrach mi, maith air deanamh laghannan. So an leasan a thug na Romanaich don t-saoghal; agus cha dionnsuich sliochd aGhaidheil ach dona e. Cho fhads is léir dhomh, cha robh beachd cothromach aig aGhaidheal air mòrachd an lagha. Chan fhac e gu soilleir an fhìrinn gur h-anns an lagh agus fon lagh a tha saorsa don t-sluagh ra fhaotainn. ’S e so a baobhar nach robh e ro ullamh gu urram a chur air an lagh, no ùmhlachd dhligheach a thoirt da. ’S e na bheil don fhuil cheudnas an Fhraing a tha toirt air an t-sluagh luasganach sin a bhig atharrachadh am modh-riaghlaidh cho tric, ’s a bhi cho don-fhaighidneach fo Rìgh, fo Iompaire, ’s fo Cheann-suidhe cho fhads a tha iad aca. Cha bhiodh e furasda toirt air ar n-aithrichean a chreidsinn gur h-ann fon lagh a tha saorsa. O shean cha robh beachd cothromach aca air Coir no Ceartas mar a tha sinne tuigsinn na cainnt. Cha dionnsuich aona chuid an Eachdraidh no an Luchd-teagaisg sin dhaibh. Agus fhathast cha mhor dar luchd-duthcha dhaidicheas gu bheil Lagh is Ceartas co-ionnan. Chaneil bàigh aig an Lagh ri pearsa seach a chéile. Ach chan urrainn don Ghaidheal a thuigsinn, ma bha an lagh cothromach, ’s air asgoltadh gu ceart, ciamar a thainig esan gu bhi mar a tha e. Agus tha fhios aige glé mhaith seorsa ceartais a gheibheadh Domhnullach o Chaimbeulach, no Mac Leoid o Mhac Coinnichs an àm a dhfhalbh.

Agus ma theid e thun nam Bàrd a bha anns gach linns anns gach aite eile, air taobh na fìrinns na còrach, chan fhaigh e, o Bhàird a dhùthcha, an lòn a bheir beathas neart don spiorad a than geall air saorsa. Tha Bàrdachd Oisein, mar a thug Mac Mhuirich seachad i, greadhnachna dòigh. Tha cridhe an Ughdair an impis sgàineadh acaoidh an léir-sgrios a thainig air a dhùthaich; is trom acain achléibh an déigh nan Laoch nach maireann. Ach chaneil Oisein (no Mac Mhuirich) aseasamh còir an t-sluaigh. Leugh an t-saothair so o cheann gu ceann, agus is gann a bhios fhios agad gu bheil sluagh idir ann. Tha sealladh aBhaird cho àrds nach léir dha ach laoich is gaisgich; tha fuaim is farum abhlàir a ghnàthn a chluais, ’s cha chluinn e glaodh nam bochd. Tha Mac Mhaighstir Alastair aguidhe apheanais as glan a thoill iad air na Deòrsachan:

S nam faighinn mo dhùrachd
Bhiodh an diùc air dhroch càramh;
Gum biodh bùitseir na feòla,
Agus còrcach ma bhràghad;
S gun gibhtinn aMhaighdeann,
Mar oighreachd da bhràthair.

Ach leugh saothair aBhaird agus eachdraidh abheatha, agus chan fhaic thu gu bheil cùis an t-sluaigh acur moran smuairein air an Domhnullach. Chan fhearr teagasg Dhonnachaidh Bhain. ’Na àite fein tha Mac-an-t- Saoir urramach, —aseinn mu na beanntan, ’s mu na féidh. Chunnaic am Bard Beinn Dòrain a ghaoilna fàsach: bha eg ionndrainn nan daoine, ach bha eg ionndrainn nam fiadhs nan eun na bu mhodha:

N uair sheall mi air gach taobh dhiom,
Chan fhaodainn gun bhi smalanach;
N uair theirig coill is fraoch oirnn,
S na daoine bhann cha mhaireann iad:
Chaneil fiadh ra shealg ann,
Chaneil ian no earb ann,
Am beagan nacheil marbh dhìubh,
S ann rinn iad falbh gu buileach as.

Bhan t-eibhleadhs aphiob acur barrachd cùraim air na Baird Ghaidhealach na bha leas an t-sluaigh. Agus nacheil iad fhathastn ar measg a ghlaoidheas àirden cinn, a Dhòmhnachs a Luan: Biodh an t-aodach dan dean thu teibhleadh tiugh no tana, feumaidh am breacan a bhi den t-suidheachadh cheart. Bidh abhoineid air an t-seana chumadh, co-dhiù bhios ceann ann a lìonas i no nach bi. Is ann air laghannan cothromach a tha Saorsa sluaigh air a stéidheachadh. Is ann mar is diongmhalta a tha do chòir air a daingneachadh fon lagh as dòcha nach tig ort a h-agairt ro thric, agus nach cuir thu bruaillein air do choimhearsnach. Ach an déigh so agusn a dhéigh, ged tha an lagh maith, ’s e a ghleidheadh aig fad na làimhe as fhearr. Cosmhuil ris achloichs e urram na h-eallaige e, gus an ruig thu e. Tha en a bhòcan innich; achs e diù achompanaich e. Nam feumainn a bhi daonnan aig lagh ri cuideiginbfhearr a bhi marbh na ann.” A thuilleadh air so, tha moran dar beatha air nach ruig lagh, agus gu ma fada a bhios achùis mar sin. ’N a bhiadhsn a dheoch, ’n a shuidhesn a luidhe, ’n a dhol a machsn a theachd a steach, ’n a bheachdansn a aidmheil, —feumaidh gum bi an duinen a lagh dha féin. ’S ann mar is a chuireas tu do mheas air saorsa dhuit féin anns na cùisean so, as dòcha gun aidich thu còir do choimhearsnaich air an t-saorsa cheudna:

Gum be sud an comunn saor,
S cha be comunn nam maor mun bhòrd;
Ben comunn-sa bhi dol a nunn,
S cha chomunn ach a nunns a nall.

Ach chaneil e soirbh le mac an duine an leasan so ionnsachadh. Chan fhoghainn leat saorsa do thoile fein a bhi agad; bu mhaith leat mo thoil-sa bhi ad ghleidheadh cuideachd. Tha sinn uile ro-dheas gu bhi cumadh léine ar coimhearsnoich rar tomhas fein. An fhad so, is tàillearan sinn uile, —Goill is Gaidheil; Sasunnaich is Frangaich. Cha bu luaithe a bhris ar n-aithrichean cuing na Ròimh na a thoisich iad air figheadh léine, de stuth a bfhearr gun teagamh, ach a bha neo-ar-thaing cho cumhann ris an t-seann trusgan. O chionn ciad bliadhna bhan t-Saorsa air mhisgs an Fhraing. Chuir an sluagh suas a h-ìomhaighn an àrd-bhaile, ’s bha sràidean greadhnach Pharis dearg le fuil nan daoine a beigin ìobradh air a h-altair. Tha na h-Eirionnaich fo ainm Saorsa astri ris acheangal a tha eadar iad fheins Breatunn atharrachadh. Ach, mun fhear nach aontaich leo. ‘Dhitheadh iad a chuid, ’s phrannaidh iad a chabnam faodadh iad.

An e so am facal mu dheireadh mu theagasg an t-seanfhacail? Saoilidh mi nach e. Ann an cùisean saoghalta, eadar thu fhéins do choimhearsnach, eadar rìoghachd is rìoghachd, cha deanar feum gun an léine, achs ann mar as fharsuinne is fhèarr i. Chaneil fhlos co dhiù bha no nach robh aidmheil an t-sluaigh aig Ughdar an t-Seanfhacail anns an amharc an uair a chuir e an fhìrinn chudthromach so an cainnt. Faodar a ràdh, le gné de chinnt, nach anns achrannaig a chualas an ràdh an toiseach. Ach nach urramach an ceann-teagaisg e, agus nach biodh e furasda Searmoin chudthromach, dhrùighteach a chrochadh ris? Chaneil cearn eile dar beatha no dar dleasdanas no dar teagasg anns am bheil ar còir air an léine bhi farsuinn cho teann. Ann an eachdraidh an t-saoghail chaneil cearn eile anns an deachaidh achòir a dhiùltadh cho tric no cho deanachdach. Far am biodh fiughar ri làn-shaorsa bhith, is ann a bu lugha dhi a bha ra fhaotainn. “Is ann tre fhulangas a tha foirfeachd,” —tha so fìor anns gach ceum de bheatha an duine, ’s de eachdraidh gach sluaigh. Is ann le spàirn chruaidh a choisinn ar n-aithrichean dhuinne an t-saorsa a tha againnn ar dachaidhean, ’n ar rioghachdan, ’n ar eaglaisean. Is ann le strì a chuireas sinnes ar sliochd an t-saorsa so am farsuingeachd. Ach, cùis a tha gle iongantach, tha sinn nas deise gu beum a thoirt don choimhearsnach nacheil den aon aidmheil ruinn, na tha sinn don fhear ud eile nach aontaich leinn mun dòigh as fhèarr air giullachd fearainn, no air teagasg cloinne, no air riaghladh sluaigh. Cha bhiodh e freagarrach achùis a leantuinn nas fhaide. Achn ar beachdan mu nithean spioradail cho maith ri nithean tìomail, tha teagasg an t-seanfhacail an neo-ar-thaing cho feumail: “Léintean farsuinn do na leanabaibh òga.”

(A chrioch.)


LITIR GU IAIN BEAG.

IAIN BHIG, —Tha thu a tòiseachadh air òrain a chur richéile. Dhfhaoidte nach bu mhisd thu beagan de sheolaidhean fhaotuinn. Gabh beachd air na sreathan so:

From Green-lands i-cy moun-tains,
From Ind-yas cor-al strand,
Where Af-rics sun-ny foun-tains
Roll down their golden sand,—
From man-y an an-shent riv-er,
From man-y a palm-y plain,
They call us to de-liv-er
Their land from er-rors chain.

S e a cheud seoladh a tha agam ri thoirt dhuit so: dean a h-uile sreath anns an fhad cheart. Mur a h-urrainn thu sin a dheanamh sguir de na h-òrain; toisich air obair eile. Gheibh thu cuid de dh-orain Ghaidhligs de dh-orain Bheurla anns nach h- ’eil na sreathan uilesan fhad cheart. Coma leat-sa sin; dean thusa t-òrain fhéin ceart.

Anns a cheathramh a tha mu dchoinnimh chi thu gu bheil seachd smidean anns a cheud sreath, agus sia anns an darna sreath. Than treas sreath a co-fhreagairt ris a cheud sreath, agus an ceathramh sreath ris an darna sreath. ’Nis a réir an fhuinn a than so feumaidh a h-uile ceithir sreathan a bhith cho coltach



[242]

[Vol . 7. No. 31. p. 2]

ris, na ceud cheithir sreathan is a ghabhas iad deanamh. Ged is e India a sgriobh am bàrd is e Indya a sheinn e agus a theireadh e. Tha thu fhein ad dheagh sgoileir Beurla. Tha fios agad mar sin ged is eancienta tha sinn a sgriobhadh nach abair sinnan -ci-ent:their sinnan -shent.Chan fheil ach da smidsan fhacal.

S en darna seoladh a bheir mi dhuit so: dean a h-uile sreath ceolmhor. Leugh a cheud sreath, From Green-lands i-cy moun-tains.Chi thu gu bheil cudtrom do ghutha a tuiteam air an darna smidGreen ;air a cheathramh smid i; agus air an an t-siathamh smid, moun .Chi thu, ma sheallas tu, gu bheil cudtrom do ghutha a tuiteam air na ceart smidean anns an treas sreath, no an t-sreath a tha co-fhreagairt ris a cheud te. Tha thu a cur cudtrom do ghutha airAf , sun, foun.Beachaich an nis air an darna sreath. Tha i-fhéin agus an ceathramh sreath a co-fhreagairt. Tha cudtrom a ghutha a tuiteam annta lechéile air an darna sioladh, lide, no smid, air a cheathramh sioladh, agus air an t-siathamh sioladh, neo airInd , cor,agusstrand ,agus airdown , gold,agussand .

Anns an fhacal bratach tha cudtrom a ghutha air brat; chan ann air ach. Faodaidh tu brat a radh cho laidir is a thogras tu; ach ma theid thu ri ach le tuile neart ni thu facal ùr. Tha thu ag radh brat gu laidir; ach tha thug rach ach gu lag. Tha thu mar sin a cur cudtrom a ghutha air brat. Beachdaich an nis air an fhacal brat-eich. Gheibh thu anns an fhacal so gu bheil cudtrom do ghutha a laighe air eich, chan ann air brat. Tha na facail, Tha bratach bhriagha dearrsadh, agus, From Greenlands icy mountains,air an aon fhonn. Tha iad air an aon fhonn do bhrìghs gu bheil cudtrom a ghutha a tighinn air na h-aon smideans an da shreath. Abair an nis, Tha brat-eich bhriagha dearrsadh. Chan fheil iad a freagairt don fhonn. Carson? Tha, do bhrìghs gu bheil am fonn a cur cudtroim a ghutha air brat; ach a reir an fhacail feumaidh tu a chur air eich. Mar sin, cha fhreagair brat-eich idir. Faodaidh tu a radh: Ged nach h- ’eil cudtrom an fhacail a tighinn gu nadarra air brat, cuiridh mi air e ann an seinn; nach bi sin ceart? Feuchaidh sin gu bheil ceol ann ad cheann-sa, ach cha chuir e ceol anns an t-sreath, ’s cha dean a bardachd cheart di. Feumaidh an t-sreath a bhi air a deanamh air dhoighs gun dig cudtrom do gnutha, ’nuair a bhios tu a seinn, air na smidean dom buin iad gu nadarra. Ciamar a fhreagradh e cudtrom do ghutha a chur air a agus e ann am mor-a agus maid-e. Nan deanadh tu sin, agus gun fhacal a labhairt ach mòr-à is maid-è, cha tuigeadh duine beo gu de a bha thu ag ràdh. Nam biodh tu buidhe agus gun fheusag ort, shaoileadh daoine gur h-e allmharach á Siberia a bha annad.

Gabh an nis an ceathramh Beurla a thug mi dhuit agus cuir ann an Gaidhlig e. Tha e toirt dhaoine aig nach h-eil an soisgeul mur coinnimh mar shluagh a tha ag éigheach ruinne an soisgeul a chur gan ionnsuidh. Na feuch ri eadar-theangachadh facal air an fhacal. Thoir seachad a bhrigh cho maths is urrainn thu, ach cuir am bàrdachd cheart e co dhiu. Cum ris an fhonn air a bheil e. Cuir Gaidhlig airGreenlandno gabh am facal sin fhéin. Airson India gabh na h-Innsean no tìr na h-Induis. Ma tha thu fhéin an dùil gur h-em facal India is freagarraiche na na h-Innsean, lean ris an fhacal sin. A réir mo bheachdsa cha fhreagair e gu math, do bhrìghs gu bheil an t-ainm againn an Gaidhlig. Cha chuala mise duine riamh a bruidhinn ann an Gaidhlig air India; ach chuala mi gu leoir a bruidhinn air na h-Innsibh.

Chan abair mi an còrr riut an dràsd. Feumaidh tu riaghailtean na bàrdachd ionnsachadh a lion beagan is beagan, mar a dhith an cat an sgadan.

GLEANN-A- BHAIRD.


MAR A RINN MI MFHORTAN.

CAIB. XV.

MU MO CHOMPANACH.

An deigh dhomh mo bhiadh a ghabhail, thog mi orm, agus chaidh mi do thaigh mo dheadh charaid, Domhull Dughallach. Cha robh esan eaglais an latha ud, ge be air bith aobhar a chum aisde e. Bainneamh leis an latha naomh a chur seachadna chadal a staigh mar a bha gu leòr eile de shluagh abhailedeanamh.

Ghabh e rud eiginn de dhioghnadh an uair a chunnaic e mi; oir cha babhaist dhomh a bhithdol don taigh aige mun àm ud de latha. Dhinnis mi dha gun deachaidh mi dhfhuireach a dhàite ùr; agus leig mi ris dha gu saor, soilleir gach ni a baithne dhomh mu mhuinntir an taighe. Bha e gle dhiùmbach dhiom a chionn gun dfhalbh mi as an àite san robh mi on a chaidh mi don bhaile. Thuirt e rium gun robh e cinnteach gum biodh an aithreachas orm an ùine gun bhith fada air son mar a rinn mi; ach ged nach dinnis mi sin dhasan an latha ud, bha aithreachas gu leòr orm. Thuirt e rium mi bhith air mfhaiceal roimh mo chompanach leapadh, air eagal gun tugadh e an car asam. “Theid mise an urras,” arsesan, “gum bi e ag iarraidh iasad airgid ort an ùine gun bhith fada. Cum do chuid airgid agad fhein. Agus ma tha eagal ort nach teid agad air an airgiod a dhiùltadh dha, cuir a h uile sgillinn a thagad anns abhanca ach na dhfheumas tu gus do bhiadhs do sheomar a phaigheadh. Bha dùil agamsa mi fhein gun robh mi faicleach, tapaidh gu leòr; ach thugadh an car asam uair no dha. Thig na slaoightirean ud far am bheil daoine aig an saoil iad am bi beagan airgid, agus le naigheachdan breugach bheir iad orra gun toir iad dhaibh abheag no mhor ged a bann an aghaidh an toile. Thig iad a dhiarraidh beagan an iasad, ach be sin iasad caillich gun diasan, an t-iasad a gheibheadh iadsan. Cha tig an lathaphaighear e. Cha bu chòir do dhuine iasad a dhiùltadh do dhaoine bochda, onarach, eadhoin ged nach biodh achùis coltach gum paigheadh iad gu bràth e. Tha Dia ag iarraidh oirnn so a dheanamh. Agus ma ni sinn mar a tha Dia ag iarraidh oirnn, cha teid sinn cearr a chaoidh. Ged a bheireadh tusa na tha agad ris an t-saoghal don òganach spaideil a thafuireach comhladh riut, cha bhiodh dad agad fhein no aigesan air a shon. Creid thusa mise, cha bhi ùine fhada gus an cuir do chompanach lion a mhillidh ma chasan fhein, mar a rinn a h-uile fear eile a bhaleantuinn achleachdaidh a tha esan aleantuinn. Am fear a bhios tric anns amhuillean bidh sadach na mine air.”

Bha moran a bharrachd air so de chomhradh eadar mi fheins mo charaid, ach chaneil aobhar a bhithga aithris.

Bha mo chompanach gle shamhach rium fad iomadh latha, ach cha robh sin acur dragh sam bith orm. Chuir mi romham nach deanainn dlùth-chompanach dheth. Agus feumaidh mi gu saor aideachadh, nach robh mi riamh gle dheas gus dlùth-chompanas a dheanamh ri duine sam bith. Cha do chuir sin dad de chall orm. Chan ann ris a h-uile neach bu chòir do mhuinntir companas a dheanamh. Tha e furasda gu leor dhuinn daoine fhaotainn ris an dean sinn companas; ach chan eil e cho furasda dhuinn dealachadh riutha, ma chi sinn nacheil e sàbhailte dhuinn a bhith nas fhaidenan comunn. Is fhusa duine a chumail am muigh na chur am mach an uair a thig e steach. Ma bhios dithis ann an dlùth-chompanas richeile, feumaidh iad an inntinnean a leigeadh ris gu math saor do chach a cheile. Agus tha e gu tric atachairt gum bheil an dara aon ag innseadh barrachd sa chòir don aon eile. An uair a tha so mar so, ma thachras, mar is minic a thachair, gun teid na dlùth-chompanaich beagan thar achéile, no eadhoin gum fàs iad car coma dhechéile, faodaidh gun innis iad do dhaoine eile gach dìomhaireachd a bha eatorra an uair a bha iad ro mheasail air a cheile. Is e an duine glic an duine sin nach leig risinntinn tuilleadh is mor don charaid as dlùithe a thaige.

Beag air bheag thòisich mo chompanach ri fàs na bu chomhraitiches na bu chaoimhneile rium. Ghabh mi amhrus anns amhionaid gun robhna bheachd fabhar iarraidh orm; oir chuimhnich mi air an t-sean-fhacal so, “Is ann air a shon fhein a ni an cat an cronan.” Cha do leig mi dad orm. Bha mi cho comhraiteach rissa babhaist dhomh. Latha dhe na laithean, an uair a dhéirich es amhadainn thug mi an aire gun robh aogasg gle thruagh air. An uair a shuidh e aig a bhiadh cha burrainn da blasad air. Dhfheòraich mi dheth an robh e tinn. Agus thuirt e rium gun robh, agus gur e dragh inntinn a bhaga fhagail cho tinn. Arsesan, agus etaruinn osna throm, “Fhuair mi droch naigheachd anamoch an raoir, agus ged a chaidh mi don leabaidh cha bann gu cadal no tàmh. Cha deachaidh norradh air mo shùil; agus tha mo chridhe gu bristeadh leis abhròn. Chaidh mi an urras air mo bhràthair ann an cheud punnd Sasunnach, agus o nach drinn esan mar a gheall e, than t-airgiod-urrais agamsa ri phàigheadh mun teid aghrian fodha, agus tha leith cheud punnd Sasunnachg am dhith. Chuir mi tri fichead gu mmhàthair air an t-seachdain sa chaidh; agus mur be sin rachadh agam fhein air an t-suim a phaigheadh gun dragh a chur air duine sam bith eile. Ach tha mi ann an glais anabarrach, agus chaneil fhios agam gu robh mhath air a bheir mi maghaidh a dhiarraidh iasad airgid gus am faigh mi sgrìobhadh gu brathair mathar ann an America. Tha esan gle bheairteach, agus chan eil agam ach sgrìobhadh ga ionnsuidh uair sam bith a bhios feum agam air airgiod, agus cuiridh e ugam na dhiarras mi. An do thachair beagan a bhith agadsa? Thacholtas ort a bhith glic, deanadach, agus shaoilinn nach biodh tu falamh. Nan tugadh tu dhomhsa deich no dusan punnd Sasunnach an drasta, is docha gun rachadh agam air achorr fhaotainn o na cleirich a thanns abhuthaidh comhladh rium. Tha fhios agam nach fhaic iad nam eiginn mi.”

Ged nach robh facal firinn anns na dhinnis e dhomh, bha mismaointean aig an àm gum be an tull-fhìrinn a bha e ag innseadh dhomh. Agus tha mig aideachadh gun tugainn dha a h-uile bonn a chuir mi ma seach dhe mo thuarasdal. Ach thug mi na bhagam ris an t-saoghal do mcharaid, Domhull Dughallach, gus a ghleidheadh dhomh gus am biodh fìor fheum agam air. Dhìnnis mi dha nach robh e an comas dhomh an cuideachadh bu lugha a dheanamh leis. Cha do cheil mi air gun tug mi a h-uile bonn a bhagam do mo charaid gus a ghleidheadh dhomh.

Dhaithnich mi air nach robh ecur teagamh sam bith anns na thubhairt mi ris. An uair a bha mi falbh don bhuthaidh shìn e a lamh dhomh agus thuirt e, “Beannachd leat, ’Eachuinn, chaneil fhios am faic sinn a chéile gu brath tuilleadh. Bi glic, agus thoir an aire mhath don tuarasdal a tha thucosnadh gu cruaidh. Nan robh mise glic, cùramach, mu mthuarasdal cha ruiginn a leas a bhith anns an eiginn anns am bheil mi an diugh.”

Dhfhàisg e mo làmh mar gun deanadh dlùth-charaid an uair a bhiodh edealachadh rium, agus gu cinnteach, ceart, thug an dòigh anns an do labhair



[243]

[Vol . 7. No. 31. p. 3]

e rium, agus an coltas truagh a bhair a ghnùis, taiseachadh air mo chridhe. Sheas mi, agus toil agam ceisd no dhà a chur air; ach ghrad thug e chùl rium, agus ghabh e steach don t-seomar chadail.

Choisich mise air falbh thun mo ghnothaich; oir cha robh mionaid agam ri sheachnadh. Cabhagachs mar a bha mi coiseachd air maghart bha minntinn làn smaointeanan mu na thubhairt e rium aig an dorus. Ged a bha mi trang gu leòr aig obair fad an latha, bha mi gu tric acuimhneachadh air mar a dhealaich sinn. Mar a bfhaide a bha mismaoineachadh air, is ann bu mhò a bha de thruas agam ris. Cha robh mòr eòlas agam air o nach robh sin ach ùine ghoirid ann an comunn a chéile. Ged a bha sinn alaidhe anns an aon t-seomar, cha bu tric leinn abheag de chomhradh a bhith eadrainn moch no anamoch. Mar bu trice, bhithinnsanam shuain chadail mun rachadh esan a laidhe; agus ged a thachradh dhomh a bhithnam dhusgadh, chan abradh e facal rium. Dhaithnich mi air iomadh uair, gun robh e air leith iomall na daoraich atighinn dhachaidh. Thug so orm gun a bhithg ràdh a bheag ris aig àm sam bith. Am beagan comhraidh a bha eadrainn, bann feasgair Di-sathaìrne a bha e againn, on a bha sinn le cheilefaotainn dhachaidh mu choig uairean feasgar. Bha ena dhuine òg cho grinn, glan, speisealtas a burrainn a bhith. Agus bha tùr is fiosrachadh is foghlum aige a bhacur ioghnaidh orm.

Is iomadh latha on uair ud a bha mi smaoineachadh air a liuthad uair a tha daoine air am mealladh mu dheidhinn an càirdean. An uair a chithear pàisde òg a tha beothailna inntinn, agus math gu iunnsachadh, their daoine, “Ma bhios e beo bidh e fhathast gle ainmeil. Tha h-uile coltas air gum bi e fhathastna dhuine uasal, agus gun dean efhortan; oir tha e neo-chumanta glic a dhfhear aoise.”

A nis, tha ena ni ro thaitneach do gach neach a bhithfaicinn cloinne afàs suas ann am maise cuirp is inntinn, ann an gliocas, ann an tuigse, agus ann an geur-chuis. Ach tlachdmhor agus luachmhors mar a tha na nithean so uile, tha e iomadh uair atachairt gum bheil iadnan ribeachan atoirt air iomadh aon tuisleachadh. Am fleasgach òg, aoidheil, cuideachdail, comhraiteach, bidh meas mor air. Gheibh e cuireadh gu banais agus gu pòsadh a chionn gum bheil e tlachdmhorna chomhradh, agus gur aithne dha fearas-chuideachd a dheanamh. Ach mur bi ena fhior fhaireachadh, claonaidh e beag air bheag air falbh o na ceumannan cearta, agus mun toir e an aire dha fhein, bidh e air a dhol cho fada le sruth an uilc agus an amaideiss nach bi e an comas dha tilleadh. Tha so atachairt gu tric, ach nan tugadh daoine òga an aire mhath dhaibh fhein, cha ruigeadh iad a leas claonadh air falbh gu olc agus gu amaideas. Cha bann gus a bhith na cheap-tuislidh dhaibh a thug an Cruithfhear dhaibh na buadhan cuirp agus inntinn a fhuair iad uaithe. Ach chi sinn gu tric gum bheil so atachairt; agus tha ecur barrachd ioghnaidh oirnns a ruigeadh e leas.

Air an laimh eile, an uair a chi sinn daoine aig nach eil aon chuid mor-mhaise cuirp, no inntinn shoilleir gheur-chùiseach, agus a bheir sinn fa near gum bheil iad afaighinn air aghart anns an t-saoghal pailt cho math ri feadhainn eile no nas fhearr, cuiridh e ioghnadh oirnn mar an ceudna. Ach cha ruig e leas. “Ni lamh nan dichiollach beairteach,” mar a than duine glic ag radh, “Ach sgriosar companach nan amadan.”

(Ri leantuinn.)


FEARCHAR MAC SHEATHACHAIN.

Be an saighdear so aon de na ceud daoine a ghabh anns achath-bhuidheann ainmeil sin ris an abrarAm Freiceadan Dubh,” agus thaainm fathasd air a ghleidheadh air chuimhne anns abhuidheann ud mar chomharradh air na thachair ris, agus air a mhisneach dubhlanach, agus air a mhanadh a bha an dàn da. Chaidh Am Freiceadan Dubh athogail le Caiptean Caimbeul, Finab, an uair a shuidhicheadh sia buidhnean an fheachd Ghàidhealaich so ris achrich Ghàidhealaich anns abhliadhna 1729, chum mianntan spuinnteach cinnidh air bith achasg, agus chum nan ceatharnach a chumail o chis athogail. Cha robh aon bhuidheann diubh an eiseimeil buidhne eile, agus bha breacan an caiptein fein air gach coisir. Biad so na caiptein, Sim Friseal, an Tighearna Lovat; Sir Donnachadh Caimbeul, Loch-an-eala; Granndach Bhaile-an-dalloch; Alasdair Caimbeul, Finab, (mac an fhir sin a chog aig Darien); Ian Caimbeul, Carraig, agus Deorsa Mac an Rothaich, Chulcairn.

Bu daoine deagh-inbheach saighdearan nam buidhnean so, achuid bu mo dhiubh, og-ghlùintean theaghlaichean mathasliochd uasail nan sean uaislean agus ridirean Gàidhealach. Cha robh Iarla no Diùc anns aGhàidhealtachd anns na làithean a dhfhalbh, agus be càirdeas do cheann achinnidh an aon chomharradh air morachd; biad na h-uaislean iad-san aig an robh còir air so, agus bu cho àrd iad leo fein agus an triath bu mhò brigh anns an dùthaich gu leir. Thug na sia ceannardan an deagh aire nach bitheadh aca ach sàr-ghaisgich, threun mhisneachail, airde mhath annta, agus iad uile gu h-uallach, spaideil. Mar so, bha co-ionannachd sliochd agus falana urras air, gum bitheadh eòlas agus meas air achéile aig na h-oifigich agus aig na saighdearan, agus ge nach bu lugha air gach saighdear e féin agus fear sam bith eile anns an t-saoghal, (ni a bhitheadhna aobhar air ceannairc, a reir barail cuid,) gidheadh, bha leis gun robh a chompanaich cho àrd ris agus cho airidh air meas ris. Is e bràithreachas am bunadas is fearr, dhaindeoin na chaidh sgriobhadh leis na Sasunnaichna aghaidh, agus tha na sgriobh mi cheana athaobh dhiùcan agus iarlachan acur leis abheachd so. Be bràithreachas mar an ceudna bunadas gach fine, agus thafhios aig an t-saoghal nacheil eachdraidh cinnich rifaotuinn a bheir bàrr air dilseachd nan seann laoch Gàidhealach aig cho seasmhach agus cho buan agus a bha i; ni nach ioghnadh, agus bràithreachasna mhàthair-aobhar di.

Biad an leithidean so de dhaoine leis an do thogadh na ceud choisirean a chaidh achur cruinn am measg an t-sluaigh chòrr sin, na Gaidheil Albannach— “sluagha deir fear-eachdraidh Bhreatuinn, “neo-atharraichte le ionnsuidhean Romhanach no Sasunnach air an taobh a deas, nis le ionnsuidhean nan Lochlunnach air iomallan an iar agus an eariarmad neo-mheasgta de an rioghachd mhoir Cheiltich sin, a ruigeadh aon uair, air stucan Hercules agus air Ard-aingeal air aChuan bhan.”

Be armachdan Fhreiceadain Duibh,” an acfhuinn agus an uidheam a bàbhaisteach do na coisirean riaghailteach, ach a bharrachd air so, bha aca an claidheamh mor, an targaid, an daga, agus a bhiodag fhada, am buill-airm dùthchasach aca, agus bha tuaghan Abrach aig na maoir sin ris an abrar seargeants. Bha dùil aig a h-uile fear a bha anns abhuidhean ùir so, nach rachadh milidheachd iarraidh orra ach air taobh a steach na criche Gàidhealaiche, agus bha fios cinnteach aca gum faigheadh iad an diol den mhilidheachd bu truime leis cho borb, creachach agus a bha na fineachan a bfhaisge don Ghalltachd. Bha na ceathairnich cho fearg, allmharra agus a bheireadh fogradh air chàrn orra abhith; an comhnuidhean anns na h-àitean a bfhiadhaiche agus a bfhaide air chùl, agus anns na sabaidean a chuireadhnan aghaidh am measg nam beann a la agus a dhoidhche, bu tearc iad a bheireadh bàrr air Fearchar Mac Sheathachain a thaobh lùths misnich, dànachd, agus deanadachd, agus e measail aig ah-uile fear mar acheud saighdear den chuideachd a thogadh le Padruig Caimbeul, Finab, (bha air cuairt anns an duthaich aig an am); oir bha a cuid fein den dùthaich aig gach cuideachd fad aon bhliadhna deug an deigh do nFhreiceadan Dubh abhith air athogail.

Biomlan am basbair Fearchar, agus bu mharbhach a thilgeadh e urchair leis aghunna agus leis an daga, agus bha de neart aige na chuireadh car ann an crudha-eich, no sgian dubh gu a cois ann an craoibh-giubhais; thainig a spionnadh agus a chomas air acras, tart, teas, fuachd agus sgios fhulang gu bhithna shean-fhacal am measg an Fhreiceadain Duibh; oir is ann a dhaon deoin a chaidhàrach agus oileamhuin leathair, an sar-ghaisgeach uasail, aig an robh cuimhne air na làithean o shean an uair a threòraich Dundee na treun-laoich agus na fior-churaidhean gu blàr Raon-ruaruidh; bann anns na gàirdeanan aige-san a thuit am morar an am na buaidh, agus biad na dearbh ghàirdeanan sin aghiulain gu Taigh Urrard e. Bha athair Fhearchairna shean Ghàidheal ann an làn seadh an fhacail, Gàidheal a bhuineadh do ghinealach a dhfhalbh, ginealach a tha air a mheasna ghinealach sona, agus na shamhladh do na thigna dheigh, oir tha iomradh air na seann làithean ainmeil am measg gach uile cinnich, eadhon am meusg nan Arabach, agus iad agabhail fadachd mar a tha an t-àm a dhaomgan treigsinn, àm a bha nis fearr, nis treine, agus nis malda na an t-àm a tha an lathair, air fhearrad.

Bu duine uasal athair Fhearchair, nach itheadh aran agus nach sealladh air aghréin agus i ag eirigh gun a bhoineid athoirt de a cheann, agus gairm adheanamh airainmean Dhe, Muire, agus Naoimh Calum an eilein,” nach do shuidh ri biadh gun na cacha-leithean aigefhosgladh, chum leigeil leis na bochda agus leis na h-ainnisich tighinn a steach; nach do dhiult coinghioll achlaidheimh no an sporran aige do charaid no do fhear-cinnidh, agus nach facas riamh gun airm aige eadhonna thalla féin; nach drinn eucoir riamh air duine sam bith; ach nach leigeadh le eucoir no tàmailt gun dioghaltas geur agus luath athoirt am machnan deigh, agus a roghnaich am bàs ann an ceannairc ghlinn-seil, lamh an claidheamh seach umhlachd a thoirt do thaigh Hanover. Chaidhoighreachd-san aghlacadh le teaghlach Bhraid Albainn, air sailthaobh na rinn e anns acheannairc, agus ghabhaon ghin mhic Fearchar anns an Fhreiceadan Dubh.

Mar bu dual do shàr-mhac an deagh athar, bha inntinn Fhearchair làn àrd-uaisleachd, treibhdhireachd, gaisge agus air mheomhair aige an uiread sin de sgeoil mhilidheach, fhiadhaich mu dheidhinn nan sithichean agus na Féinne a bharrachd air iomadh seanachas mu a shinnsirean, seanachas fuaighte ri tir nam beanns nan gleanns nan gaisgeach, air a ghleidheadh air cuimhne ann an iomadh luinneig agus duanaig.

Chuir an uachdranachd rompa gun deanadh iad aon bhuidheann de na sia cuideachdan Gàidhealach. Aig an àm, bha Fearchar Mac Sheathachain gu tinn aig bothan bantraich, dam bainm Mona Chamshron, faisg air Inbher-lòchaidh. Chaidh a leònadh ann an eugmhail le ceathairnich an Gleann Neimheis, agus bha e gle dhona an uair a thriall a chompanaich, le Finab air an ceann gu ruig Abar-fealdaidh, far an cruinneachadh na buidhne gu léir chum an cur an ceann acheile fo Ian, Tighearna Chrawford agus Lindsay, fear a bu cheann thall don dream arsaidh sin on dthainig e; laoch an iomadh creuchd agus an iomadh urraim, a fhuair e ann an airm Bhreatuinn agus Ruisia.

(Ri leantuinn.)



[244]

[Vol . 7. No. 31. p. 4]

MAC-TALLA:

Paipear-naigheachd Gailig, air a chur a mach uairsan t-Seachdain.

Is toigh leinn aGhailig,
A bardachds a ceol;
Is tric thug i nios sinn
Nuair bhithmaid fo leon:
S i dhionnsaich sinn trath
Ann an laithean ar n-oig,
S nach treig sinn gu brath
Gus an laidh sinn fo n fhod.”
BARD NA LEADAIGE.

Duisg suas a Ghailig, ’s tog do ghuth,
Na biodh ort geilt no sgaig;
Tha ciadan mile dileas dhut
Nach diobair thusa bhlar;
Cho fadsa shiubhlas uillt le sruth.
Sa bhuaileas tuinn air traigh,
Chan aontaich iad an cainnt non cruth
Gun teid do chur gu bas.”
NIALL MAC LEOID.

A PHRIS.
BLIADHNA, $1 .00
SIA MIOSAN, .50
TRI MIOSAN, .30

Cuirear am paipear gu luchd-gabhail ann am Breatuinn, an New Zealand, ’s an duthchannan cein eile air son $1 .52, neo 6s. 3d. ’sa bhliadhna.

Thaphris ri bhi air a phaigheadh toiseach na bliadhna.

Cuiridh iadsan a tha comasach air Gailig a sgriobhadh, comain mhor oirnn, le bhi cur gar n-ionnsuidh, o am gu am, litrichean, naigheachdan, no seanchas sam bith eile a bhiodh air a mheas taitneach leis an luchd-leughaidh. An uair a bhios neach sam bith a sgriobhadh ugainn ann an Gailig, thugadh e an aire do na seolaidhean a leanas:—

1. Na sgriobh ach air aon taobh den phaipeir.

2. Na biodh an sgriobhadh ro mheanbh, agus dean e cho soilleir agus cho furasda leughadhs is urrainn dhut.

3. Fag farsuingeachd air chors gur urrainn dhuinn ceartachadh no atharrachadh a bhios ri dheanamh a chur eadar na facail agus eadar na sreathan.

Biodh gach litir us eile air a seoladh gu,
J . G. MacKINNON,
PublisherMac-Talla,”
Sydney, Cape Breton.


SIDNI, FEBRUARAIDH 24, 1899.

NA CEILTICH.

Tha na daoinerinn an dachaidh air tus ann an dùthaich air bith, afagail cuimhnebhitheas maireannach orra fein anns na h-ainmean a thug iad do iomadh cnocus comhnard, ’us meallus glaic, ’us lochus amhainn. Tha dearbhadh gu leoir againn ann an Roinnean Chanada gur iad na h-Innseanaich a thuinich iomadh linn annta, ’s a bhuilich na h-ainmean air lochus sliabh, air sruthus eas, air maghus aird air am bheil sinn a nis min-eolach. Chan e siochairean beaga, breòite, ach ceatharnaich gharbha, iargalta, ’bha anns na h-Innseanaich a labhair achanain dam buin, anns na Roinnean a tha ri taobh na fairge, na focail treuna, fuaimneach: Musquodoboit, Malagawatch, Whycocomagh, Tatamagouche, Richibucto, Mirimachi. Innsidh na h-ainmean cumhachdach ud gu deireadh an t-saoghail, gu drinn na h-Innseanaich an dachaidh re iomadh ginealach ri taobh achuain a tha air an aird an ear de Chanada. Is e focail Innseanaich mar an ceudnatha ann an Tadousac, Hochelaga, Ontario, Toronto, Niagara. Tha e fior-iomchuidh gu rachadh na h-ainmean fonnmhor, brioghmhor a ghleidheadh; oir, gle thric tha iad aciallachadh ni eiginn a bhuineas don aitethag an giùlan. Tha na Stàidean fior-dheigheil air a bhitabhairt ainmean cosmhuil ri Utica, Troidh, Siracuse, Roimh, thar achuain; agus air a bhi tabhairt aoidheachd doibh am measg bailtean nan Stàidean. Tha e moran nis fearr a bhigleidheadh air chuimhne na h-ainmean a bha gach liosus leargus frithus fonn agiulan an uair a thoisich daoine ùra air sealbh a ghabhail anns an tir.

Gun dragh air bith chitear gus an lathan diugh ainmean air feadh na Roinn-Eòrpa a tha nochdadh gu soilleir gur iad na Gaidheil a thug seachad iad. Is e cnoic arda, uamhasach a tha anns na h-Alpaich. Tha seallaidhean iongantach ram faicinn do ghnath faisge air na cnoic mhora so, agus do bhrigh gu bheil sneachdus reothadh gun cheann gun chrioch air am mullach agus air an cliathach. Is e smior na Gaidhlig a tha anns an fhocal Alp, a thaciallachadh aird, no cnuic, no sleibhe. Bha an dachaidh aig na Gaidheil mata, re uine nach robh idir goirid, ann an dluths do na cnoic bhiorach, fharsuing, uamharra, na h-Alpaich. Tham focal Apenninesan t-ainm a tha druim corrach, ard anns an Eudailt agiulangle cosmhuil ri Apuinncuibhrionn cnocach ann an taobh mu thuath Earraghaidheil. Tha Pireneesainm nan cnoc a thadealachadh na Frainges na Spainne bho cheileatighinn bho bhior agus beinn, Bior-bheinn, na Cnoic gheur. Tha Tabhfocal a thaciallachadh uisgeri fhaotainn ann an Loch Tabha, agus anns an Amhainn Tabha, an Siorramachd Pheairt, ann Albainn. Ma dhfhaoidte gu bheil Tabh a lathair anns na facail Tagus agus Thames. Tha e air innseadh dhuinn gu dubhairt na saighdearan Romanach, an uair a chunnaic iad an Amhainn Tabh: “Feuch an Tiber!” Co nach faic dluth-dhaimh anns an ainm Tiberamhainn na Roimheri Tobair; agus ris an fhocal Eirionnach, Tiobar Tiobraid? Eudailt: is e so am focal Gaidhlig airson Italy. Tham focal Eudail gle chosmhuil ri Eudailt; agus tha ecur an geill gu bheil ionaltradh na dùthcha daonnan maithus reamhar. Tha againn ann am Portugal fior fhocal GaidhealachPort nan Gaidheal. Ann an Oporto, tham focal ceudna Port, a lathair. Tha Port gle Ghaidhealach; oir, gus an lathan diugh, than t-aite anns an drainig Calum Cille caladh ann an I, agiulan an ainm, Port na Curaich. Lisbon: gu dethas an fhocal so ach liosus ban. Chaneil teagamh air bith gu bheil am measg nan Alpach iomadh ainm Gaidhealach fathast, a bhuilich na Gaidheil o chionn fada, air cnoicus creaganus sliuchdus sliosan.

Is e ainmean Gaidhlig a tha aimhnichean na Fraingegiulan. Is es brigh don Rhine reidh amhainn, no an amhainn reidh. Than Rhone aciallachadh na h-aimhne ruaidhan amhainn ruadh. Is e so mar an ceudna brigh an fhocail Rouenbaile air an robh na Sasunnaich gle eolach anns na linntean garga, tuasaideach a bhas a dhaom. Garonne: gu dethas an ainm so ach garbh amhainnan amhainn gharbh. Chitear anns an t-Seine, seimh amhainnan amhainn sheimhagus is gle shamhach a than amhainn bheag sosiubhal seachad air baile mor, eireachdail na Frainge.

Is abhaist do na h-Eirionnaich le bosd anabarrach a bhig radh gu tainig an sinnsirean air tus as an Roinn-Eòrpa, thar achuain bheucaich a tha eadar an Spainn agus Eirionn. Cha robh, gun teagamh, ach bataichean beaga, suarach, eadhon aig na Gaidheil, anns na linntean a thanis tosdach ann an ceo na di-chuimhne. Cha bhitheadh deigh no tlachd air bith aca ann an oidheirp a dheanamh air seoladh thairis air cuan stuadhach, sumainneach, ann am bàtaichean breoite, bochd. Bha toinisg gu leoir acabhifaicinn gu bitheadh aca barrachd tearuinteachd, nan roghnuicheadh iad an t-aite bu chaoile den fhairgetha eadar an Roinn-Eòrpa agus Sasunn no Breatunn. Than Caolas Sasunnach, mar their iad ris, gle bhuailteach aig gach àm air a bhi stoirmeil, luasganach. Is iomadh neach a chàineas an caolas so airson an tinneis mosaich fairgedhfhuiling e ann an dol thairis air achaolas so. Is e Calais ainm bailetha air bruach a chaolais so. Bhuineadh e do Shasunn moran bhliadhnachan. Is ann eadar am baile sos Dobhair, ann an Sasunn, a than astar as giorra eadar an Fhraing agus Breatunn. Is ann gle bhitheanta thar an aiseig so tha sluagh lionmhor adol air an aiss air an aghaidh gus an Roinn-Eòrpa. Bha tuigse gu leoir aig Gaidheil nan laithean aosmhor, liathadheanamh roghainne den chaolas so airson eolais a chur air tus air na h-Eileanan Breatunnach. Is e smior na Gaidhlig a thas an fhocal Calais. Tha BaileChaolais ann an taobh mu thuath Earra-ghaidheil, faisg air aghleann iomraiteach anns an deachaidh Donullaich laghach, faoilidh, a mharbhadh gu bruideil, agus gu narach, an-iochdmhor, bho cheann da cheud bliadhnas corr. Tha dragh fuasach aig na Sasunnaich, a thatighinn a dhionnsuidh na Gaidhealtachd re gach samhradh a nis, am focal BaileChaolais a labhairt nofhuaimneachadh. Ma dhfhaoidte nacheil iadsan ach tearc ann an àireamh a thagabhal beachd, an uair a tha iad a seoladh sios air an Amhainn Chluaidh, gur em focal ceudnatha an Calais agus ann am BaileChaolais anns na Caoil Bhoideach no Mhoideach, (The Kyles of Bute) ’s ann an Caol an t-snaimh, (Colintraine). Is iad na Gaidheil cheudnabhuilich bho chian an t-ainm Calais, BaileChaolais, na Caoil Mhoideach agus Caol an t-snaimh, air na h-aitean so.

CONA.


Chaochail M. Faure, Ceann-suidhe na Frainge, a sheachdain gus an de. Cha robh e tinn ach beagan uairean.


McKINLEY.

Tha fiosrachadh a dhith orm a thaobh Jacob McKinley agus a shinnsìrean. Bha e fuireach ann am Pennsylvania, agus bha ena shaighdear anns a chogadh leis an dfhuair na Stàitean an saorsa o Bhreatunn. Phos e Elizabeth Gilbeem, a Maryland. Chaidh e air imrig do Nova Scotiasa bhliadhna 1782, far an robh e a togail shoithichean. Bu mhath leam fios fhaotainn air ainmean agus aitean-còmhnuidh a chuid sin deshliochd a tha den t-sloinneadh Mc Kinley.

EDWARD A. CLAYPOOL,
Genealogist,
219 Dearborn Ave.
Chicago, U. S. A.


RI CHREIC.

FEARANN a bhuineadh do EOSEPH GILLIOS, aig Forks Shidni, mu 7 mile on bhaile, anns a bheil mu cheud acaire. Air a dheagh obrachadh.

FEARANN aigForks Road,mu cheithir mile on bhaile, ri taobh fearann Mhic-Thearlaich, —mu cheud gu leth acaire.

FEARANN a bhuineadh do SHEORAS BOUTILIER, ann an Coxheath, mu thri mile on bhaile, anns a bheil mu cheud acaire. Tha ena fhearann math, faisg air an rathad-iaruinn, air a dheagh obrachadh, agus tigh us sabhal air.

Prisean agus Dail Reusanta.

Phœbe Brookman.
Sidni, C. B.


SEANN STAMPAICHEAN.

PAIGHIDH mi airgead air seann stampaichean a thainig a mach anns na bliadhnaichean 1851 gu 1870. Fag na stampaichean air na cuibhrigean air an dthainig iad; ’s ann mar sin as luachmhoire bhitheas iad.

A. McPHAIL,
Orangedale , C. B.
Dec. 9, ’98. 6m.



[245]

[Vol . 7. No. 31. p. 5]

NAIGHEACHDAN.

Fhuair sinn gille air son ceaird na clòdhadaireachd ionnsachadh beagan lathaichean an deigh an sanas a bhi anns a phaipeir. Fhuair sinn àireamh litrichean o ghilleangan tairgse fein, agus tha sinn ag innse so a chums nach sgriobh an corr aig an àm so.

Chaidh fear Iain Moireastan a mharbhadh anns a Mhèinn a Tuath Di-satharna sa chaidh. Bha eg obair anns a mhèinn nuair a thuit meall mor ghuail air. ’Nuair a fhuaireadh e, cha robh e coingeis, agus bha e air a phrannadhs air a leònadh gu h-eagallach, cho mors nach robh e beò ach mu thri uairean. Tha e coltach nach do ghabh e aig a ghual mar bu chòir dha mun do thòisich e airobair, agus nam biodh e air sin a dheanamh nach robh an sgiorradh leisn do chaill e a bheatha air tachairt. Bha o leth-cheud bliadhnasa dha a dhaois, agus dhfhàg e bean us ceathrar chloinne.

Tha fear Tearlach Miller, ann am Boston, an deigh coig mile fichead dolair a thoirt bhar cuideachd rathad-iaruinn, air son leòn a fhuair eseg obair dhaibh. Thuirt e bhar carbaid, agus bha an da laimh air am milleadh cho donas gum fheudar an gearradh dheth. Dhearbh e aig a chùirt nach robh an carbad an uidheam mar bu chòir, agus gum be sin a dhaobharaich e thuiteam. Tha fear eile anns a bhaile cheudna, Iain S. Gillios, a cur luchd-riaghlaidh taigh-caothaich Danverssan lagh, ag aghairt còig mile dolair air son goirteachadh a fhuair ese ag obair aca mar fhear-coimhid. Bhuail fear de na daoine caothaich esa cheann le cloich, agus chan eil e uaithe sin comasach air obair de sheòrsa sam bith a dheanamh. Buinidh e do Cheap Breatunn.

Rinn pàrlamaid Nobha Scotia riaghailt an uiridh a bacail marbhadh nan cearcan-tomain fad thri bliadhna; cha robh cead ri bhi air a thoirt air son am marbhadh gu toiseach October, 1901. Dhfheuch Mr. Longley, aig an t-suidhe so, ris an riaghailt sin atharrachadh, agus cead a thoirt do dhaoine am marbhadh an deigh October, am bliadhna. Bha e-fhéin us feadhainn eile deanamh a mach gu robh na cearcan air fàs lìonmhor anns na siorrachdan an iar, agus gu robh iad a deanamh call mor air na craobhan-meas. Ach dhiùlt a phàrlamaid atharrachadh sam bith a dheanamh, agus tha na cearcan-tomain ri bhi fo dhion an lagha gus a cheud latha de dhOctober, 1901, mar a bhan riaghailt air a deanamh an toiseach. Tha iad a fàs gu math lionmhor air an eilean so on rinneadh an lagh; roimhe sin bha iad a fàs na bu ghainne gach bliadhna, agus bha eagal air daoine nach bfhadan ùine gus am biodh iad air an cur as gu buileach.

Fhuair sinn o chionn ghoirid paipear anns an robh iomradh air bàs a Bhreitheamh Domhnull T. Domhnullach, ann an Calumet, an Stait Michigan. Rugadh Mr. Domhnullach an eilean Cholla air an 7mh latha dhen gheamhradh, 1821. Bu mhac peathar e do Lachuinn Mac Gilleain, “Lachuinn na Gàilig. Fhuair e foghlum math, agus an deigh dha a bhi àireamh bhliadhnaicheanna fhear-coimhid ann am mèinnean an Alba, an Norway, an Eirinn, ’s anns a Ghearmailt, thainig e mach do na Staitean anns a bhliadhna 1868. An deigh dha bliadhna chur seachad a meinneadaireachd, shuidhich e ann an Red Jacket, am Michigan, farn do thòisich e ri deanamh gnothaich, ’s far an dfhuirich e gu àm a bhàis. Bha e àireamh bhliadhnaicheanna bhreitheamh, agus bha ena dhuine measail aig na h-uile fhuair eòlas air. Cha robh a shlainte ach fad air ais o chionn dha no tri bhliadhnaichean. Dhfhàg e triùir mhac agus triùir nighean. Bha ena dheagh charaid don Ghàilig, agus bha litir uaithe anns a MHAC-TALLA uair no dha.

Bha Vincent Dùghlach, duinòg a mhuinntir a bhaile, air a thoirt gu cùirt air an t-seachdainsa chaidh air son airgiod a ghoid o sheòladair. Fhuaireadh ciontach e, agus thugadh bliadhna dhen phriosan dha.

Thainig am Bruce a stigh gu Sidni Tuath Di-luain sa chaidh. Mun drainig i bha aice ri dhol troimh dha mhile de dheigh a bha o throigh gu leth gu da throigh a thiughad, ach bhrist i troimhe gun mor strith sam bith. Bha moran mail, agus àireamh mhor de luchd-turuis a feitheamh oirre.

Dhùisgeadh duine tha fuireach aig Loch nan Gilliosach an oidhche roimhe le straoighlich mun t-sabhal, agus air dha dhol a mach a shealltuinn, fhuair e mathan a feuchainn ri bristeadh a stigh dhionnsaidh nan caorach. Theich braidean cho luathsa chunnaic en duine tighinn, ’s thug e choillair. Tha daoineg radh gu bheil na mathain a bhi tighn so as na tuill cho tràth so na chomharradh air earrach tràth. Tha duine mhuinntir Shidni Tuath ag radh gu fac e smeòrach Di-màirt sa chaidh, comharradh math eile air earrach tràth.

Thatar ag radh gu bheil tim-chlar an rathaid-iaruinn ri bhi air atharrachadh an ùine ghoirid, agus an uair a theid sin a dheanamh gum bi an earbad a fàgail a bhaile so aig ochd uaireansa mhaduinn, an aite bhi falbh aig sia uairean mar a tha e on thàinig an geamhradh. Bidh sinna atharrachadh a thaitneas ri muinntir na cearna so dhen dùthaich gle mhath. Dhfheumadh duine bhi gle ghaolach air a mhoch-eiridh mum biodh e deònach tionndadh a mach aig cóig uaireansa mhaduinn, air latha fuar reota geamhraidh. Agus a reir coltas chan eil an carbad a bhi falbh cho tràth as a so a deanamh feum do mhuinntir àite sam bith eile.

Tha caraid a tha fuireach ann am Michigan ag innse dhuinn gu bheil am MAC-TALLA an deigh a fhradharc a thoirt air ais uige. Thòisich e air am paipear a ghabhail o chionn beagan us bliadhna air ais, agus aig an àm sin cha burrainn dha fhacal a leughadh gun speculair. An diugh, leughaidh e a h-uile facal dheth gun speuclair a chur an comhair a shùilean idir. Tha e ceithir fichead bliadhna dhaois, agus tha sinn an dòchas gu bheil iomadh bliadhna eile roimhe, ’s gun cuir e seachad iad gu sona. Cha bolc an gnothuch do gach duinaosdasan dùthaich cur a dhiarraidh MHIC-TALLA, gun fhios nach cuidich e am fradharc, mar a rinn e don duine chòir so. Agus ged nach deanadh e feum sam bith dam fradharc, bheireadh e fiosrachadh agus foileachadh dhaibh nach fhaigh iad air dòigh sam bith eile.


IADSAN APHAIGH.

Iain R. Siosal, Acadia Mines N. S.
Alasdair MacMhannain, Braidalbainn, E.P. I.
Niall D. Caimbeul, Rutland , Mass.
Iain N. Peutan, Spokane , Wash.
Iain D. Mac Gilleain, Avalon , Cala.
An t-Urr. W. Gleeson. Oakland , Cala.
Domhnull Mac Coinnich, Glascho, Alba.
Alasdair Mac Rath, Reefton , New Zealand.
Calum Mac Mhannain, Kaurihohori , New Zealand.
Somhairle Mac Gilleain, St . Esperit, C. B.
Aonghas Stratchan, St . Esperit.
Aonghas Domhnullach, an Amhuinn aTuath.
D. M. Mac Gilleain, Ashfield .
Mairi Nic Gilleain, Gabarouse.
Seumas Calder, am Beighe nIar.
H. D. Mac Neill, Marion Bridge.
M. R. Johnston, am Pon Mor.
Alasdair Caimbeul, Strathlorne.
Domhnull M. Mac Neill, Eilean Christmas,
C. Mac Gill-fhinenin, Dhunbheagain, Ont.
Mairi Stevenson, Shipka , Ont.
A. I. Mac Dhiarmaid, Ottawa , Ont.
An Sar-Urramach Alasdair Domhnullach, Easbuig Alexandria, Ontario .


Am Bathar as Fhearr.
Na Prisean as Isle.
GHEIBH THU SIN AIG
MATHESON , TOWNSEND & CO. ,
SIDNI, C. B.
Bathar Tioram, Aodaichean, Amhlan, agus iomadh seorsa bathair nach gabh ainmeachadh an so.
THIG AGUS GHEIBH THU BARGAN.


AMHERST BOOT & SHOE Mfg. Co.
AMHERST, N. S.

A Chuideachd Ghriasachd as Motha thas na Roinnean Iseal.

Tha ar Brogan, agus gach seorsa caiseirt a tha sinn a deanamh, an deigh ainm mor fhaotainn.

Tha Mr. D. F. Domhnullach, a Stellarton, acur cuairt as ar leth air Ceap Breatunns taobh an ear Nobha Scotia, uairsan raidhe. Ann am baile Halifacs tha sinn acumail aig 153Granville Street.


AODACH MATH.
Nam biodh gach seorsaodaich coltach ri cheile, bu choma caiten ceannaicheadh tu e. Ach chan ann mar sin a tha. Tha aodach math agus aodach donann. Tha aodaichean gan creic an aiteachan nach fhiach an deanamh.

AN DEANAMH.
Ma bhios aodach math air a dhroch dheanamh, chan fhearr e na droch aodach. Ma tha thu glic gabh comhairle, agus seachainn an droch aodachs an droch dheanamh.

THA AGAINNE
aodaichean matha dhe gach seorsa agus bidh iad air an deanamh gu math. Cha bhi e cumhang no farsuinn; freagraidh e dhut anns gach doigh, agus bidh toileachadh agad ann fhadsa mhaireas e.

Niall Mac Fhearghais.


COMHAIRLE.

CUIREADH iadsan a tha measail air sgeulachd mhath 5c. air adhart agus gheibh iad aon de naNovelsas uire, agus litreachas feumail eile. Dean cinnteach as le sgriobhadh trath gu,
BOX 70, Sydney,
Cape Breton, N. S.


THE
DAILY RECORD.
PAIPEAR LAITHEIL
CHEAP BREATUNN.

Air a Chur a Mach a h-Uile Maduinn, ann an Sidni, C. B.

A PHRIS:
Bliadhna, $3 .00
Sia miosan, 1.50
Tri miosan, .75
A PHRIS RI PHAIGHEADH ROMH LAIMH.

Gheibhear anns anRecordna naigheachdan as uire, a tighinn leis an telegraph as gach cearna dhen t-saoghal; naigheachdan an eilein agus na siorrachd; fiosan mu na meinneans mu na soithichean, etc., etc.
S COIR DHUT A GHABHAIL.

SGRIOBH GU
JOS . MacDONALD,
Editor and Publisher,
Sydney, C. B.



[246]

[Vol . 7. No. 31. p. 6]

SGEULACHDAN ARABIANACH.

An t-Amadan Crotach.

CAIB. XVIII.

Thug am borobair greis mhor air dannsas air gabhail oran; agus ged a dheanainn mo theanga tanabruidhinn ris, agusg a chomhairleachadh gu sgur cha sguireadh e gus an dthug e greis air atharrais air an doigh anns am biodh na daoine a dhainmich e adannsa agus agabhail oran. An deigh dha crioch a chur air an dannsa, agus air gabhail nan oran, thuirt e rium, “Tha midol a thoirt cuireadh do na daoine laghach so do mthaigh gu cuirm; agus nan gabhadh tusa mo chomhairle thigeadh tu comhladh ruinn, agus leigeadh tu le do chairdean a bhith deanamh mar a thogradh iad. Cha rachainn an urras nach e daoine bith-bhriathrach a thannta aig am bheil tuilleadhs achoir ri radh, agus tha e cheart cho docha gum fagadh an cuid bruidhne tinn thu. Achnam thaigh-sa cha chluinn thu ach comhradh tuigseach, taitneach.”

Ged a bha fearg gu leor orm, cha burrainn mi gun ghaire dheanamh an uair a chuala mi achainnt gun tur so, agus thuirt mi ris, “Mur be gum bheil gnothach sonraichte agam ri dheanamh ghabhainn an tairgsetha thu toirt dhomh. Ach tha miguidhe ort mo leithsgeul aghabhail. Bidh barrachd uine agam latha eiginn eile, agus bidh mi toileach gu leor a bhithnar cuideachd, ma bheir thu dhomh cuireadh. So, so, thoir dhiom an fheusag, agus greas ort dhachaidh; is docha gum bheil do chairdeang ad fheitheamh a staigh.”

Na diult dhomh am fabhar a tha mig iarraidh ort. Thig comhladh ruinn; agus cuiridh tu seachad an uine leis gach cridhealas as taitniche is urrainn a bhith. Nam biodh tu aon uairnar cuideachd-ne chordadh gnothaichean cho math riuts nach iarradh tu a dhol do chuideachd do chairdean gu brath tuilleadh.”

Na cluinneam an corr dhe do bhruidhinn; chan urrainn mise a dhol comhladh riut an diugh,” arsa mise.

Thuig mi nach deanadh bruidhinn shiobhalta feum sam bith dhomh, oir thuirt e, “O nacheil thusa toileach a dhol comhladh riumsa do mthaigh fhein, feumaidh tu leigeadh dhomhsa falbh comhladh riut fhein an taobh a tha thudol. Theid mi dhachaidh leis na nithean a thug thu dhomh; agus faodaidh mo chairdean an itheadh; ma thogras iad. Tillidh mi air ais gun dail. Cha bu toil leam a bhith cho mi mhodhails gum fagainn thusanad onar. Bu chomain dhomh an caoimhneas so anochdadh dhut, agus an tuilleadh nam burrainn mi.”

A chruthaidheachd!” arsa mise, “chan fhaigh mi cuibhteassan duine gun tur so an diugh!” “An ainm an aigh,” arsa mise ris, “sgur dhe do chainnt gun doigh. Greas air falbh far am bheil do chairdean; ith, ol, agus bi subhach maille riutha; agus leig dhomhsadhol far am bhel mo chairdean fein. Tha toil agam falbhnam onar; agus chaneil iarraidh sam bith agam air daoine bhithnam chuideachd. A bharrachd air sin, feumaidh mi innseadh dhut, nach leigear leatsa a dhol don chuideachd anns am bheil mise gus a bhith. Chan fhaod duine sam bith a dhol comhladh rium.”

Chaneil thu ach ri fealla-dha,” arsesan. “Ma thug do chairdean cuireadh dhutsa gus a dhol gu cuirm, car son nach leigeadh tu leamsadhol comhladh riut? Tha mise cinnteach gum biodh iad gle bhuidheach dhiot air son companach a thoirt leat a tha cuireadach, agus ni fearas-chuideachd mar a ni mise. Ach abair na thogras tu, tha mise suidhichte gum falbh mi comhladh riut ge boil le dchorp.”

Chuir na briathran so dragh gu leor air minntinn. Cha robh fhios agam ciod air an t-saoghal an doigh leis am faighinn as a luib idir.

A bharrachd air so, chuala mi aig acheart am a bhith gairm an t-sluaigh gu urnuigh amheadhain-latha, agus thuig mi gun robh an t-am agam a bhith falbh. Mu dheireadh, chuir mi romham nach abrainn facal tuilleadhna aghaidh, agus gun leiginn orm gun robh mi toileach e dhfhalbh comhladh rium. Bha e aig an am an deigh an fheusag a thoirt dhiom. Thuirt mi ris, “Theid feadhainn dhe na seirbhisich comhladh riut thun an taighe leis abhiadh; agus fanaidh mise gun fhalbh gus an till thu.”

Dhfhalbh e mu dheireadh, agus chuir mise umam cho cabhagachsa burrainn domh. Bhan sluagh aig an am a falbh a dhurnuigh, agus dhfhalbh mi air cheann mo ghnothaich fhein le ceum cho cabhagachsa rinn mi riamh.

Thuig am borobair gu math ciod a bhanam bheachd a dheanamh, agus cha drainig e a thaigh fhein idir; ach sheas e air an t-sraid gus am faca e mo sheirbhisich-sadol a steach air an dorus leis na thug mi dha de bhiadh. Ghrad thill e, agus bha eg a fhalach fhein aig oisinn sraide gus am faiceadh e co an taobh a bha mise gus a ghabhail, a chum gun leanadh e mi. An uair a rainig mi dorus an taighe aig abhreitheamh, sheall minam dheigh, agus bham borbair aig oisinn na sraide. Chuir so dorran gu leor orm.

Bhan dorus leith-fosgailte, agus an uair a chaidh misteach bha seana bheang am fheitheamh. An deigh dhi an dorus a dhunadh, thug i mi don t-seomar anns an robh an nigean og air an do thuit mi cho trom ann an gaol. Cha robh sinn ach gann air toiseachadh ri comhradh an uair a chuala sinn stararaich am muigh air an t-sraid. Sheall an nighean og am mach troimhn uinneig, agus chunnaic i a h-athair aig agheata, agus e air tilleadh on urnuigh. Sheall mise troimhn uinneig mar an ceudna, agus chunnaic mi am borobair mu choinneamh an taighe air taobh eile na sraide.

Bha da aobhar eagail agam aig an ambha am breitheamh air tighinn, agus bha am borobairgam fheitheamh air an t-sraid. Thuirt an nighean og rium nach ruiginn a leas eagal sam bith a bhith orm roimhh-athair, a chionn nach bu tric leis a dhol don t-seomar aice; agus nan tachradh dha an latha ud a dhol don t-seomar aice, gun robh doigh aice air mfhaotainn as an rathad gu sabhailte. Ach bhan obair gun tur a bhaig abhorobair mhollaichteg am fhagail gle neo-fhoiseil; agus tuigidh sibh o na thagam ri innseadh gun robh na h-aobhair agam.

Cha bu luaithe thainig am breitheamh a steach na fhuair e fios gun drinn fear dhe na seirbhisich cron araidh, agus air a shon so thoisich e ri gabhail air le slaite. Bhan seirbhiseach a glaodhaich cho ards gun robh iadg a chluinntinn air an t-sraid. An uair a chuala am borobair aghlaodhaich, shaoil leis gur e mise a bhaglaodhaich agus gun robh am breitheamh adeanamh droch dhiol orm. An uair a fhuair am beachd so greim laidir air an inntinn aige, thoisich e ri glaodhaich mar gum biodh fiadh-bheathach ann. Thoisich e mar an ceudana ri sracadhaodaich, ri tilgeadh an duslaich air a cheann, ’s ri gairm air na coimhearsnaich gu cuideachadh a thoirt dha.

Thainig na coimhearsnaich agus dhfheoraich iad dheth ciod an cuideachadh a bha dhith air. “Ochan!” ars esan, “tha iad amort mo dheadh mhaighstir.” Agus gun tuilleadh a radh, ruith e cho luaths a bhana chnamhan thun an taighe agam, agus esior ghlaodhaich gun robh am breitheamhg am mhort. Thill e gun dail, agus a h-uile fear dhe mo sheirbhisich comhladh ris, agus cuaille mor bata an dorn gach fir dhiubh. Thoisich iad ri bualadh gu fiadhaich aig dorus abhreithimh. Chuir am breitheamh seirbhiseach a dhfhaicinn ciod am bha cearr. Ach, ghabh an seirbhiseach eagal an uair a chunnaic e na bha de dhaoine aig an dorus, agus an coltas garg a bhorra, agus ghrad thill e steach far an robh a mhaighstir agus thuirt e ris, gun robh na miltean aig an dorus, agus gun robh iad a dol a bhristeadh a steach don taigh.

Ghrad ruith am breitheamh thun an doruis, agus an uair a dhfhosgail e e, dhfheoraich e ciod a bha orra. Ged a bha en na dhuine tlachdmhor agus urramachna dhreuchd, cha dthug iad urram sam bith dha. Labhair iad anabarrach mi-mhodhail ris. “A choin nan con, ars iadsan, “ciod e an gnothach a thagad a bhithmort ar maighstir-ne? Ciod erinn e ort?”

A dhaoine coire,” arsam breitheamh,” car son a mhortain-sa bhur maighstir? Chan aithne dhomhsa co e de shluagh an t-saoghal, agus cha drinn e cron sam bith orm. Tha mo thaigh fosgailte dhuibh; thigibh, agus rannsaichibh e.”

Bha thugabhail dha le bata,” ars am borobair, “chuala mi fhein eglaodhaich o chionn tiotaidh.”

Ach stadaibh oirbh,” arsam breitheamh, “car son a bhithinnsagabhail air bhur maighstirs nach drinn e dad cearr riamh orm? Am bheil enam thaigh? Ma tha, cia mar a thainig e ann? Co leig a steach e?

Thusa, ’dhuine shuaraich,” arsam borobair, “le dfheusaig fhada, am bheil thun duil gun creid sinne do bhriathran? Tha fhios agamsa ciod a tha mi ag radh. Tha do nighean ann an gaol air ar maighstir, agus dhiarr i air tighinn ga faicinn aig am na h-urnuigh an uair a bhiodh thusa on taigh. Fhuair thusa fios air mar a bha cuisean, agus thill thu dhachaidh, agus an uair a ghlac thu e, thug thu air na seirbhisich gabhail dha le bata. Ach cha bhi an obair eucorach a rinn thu an nasgaidh dhut. Innsear don righ mar a rinn thu, agus bheir e dhut an duais air am bheil thu gle airidh. Leig am mach as do thaigh e gu h-ealamh; ar neo mur dean thu sin, bheir sinne am mach e gun taing dhut.”

Chaneil aobhar sam bith dhuibh a bhith ri leithid de bhruidhinns de straidhlic mun chuis, ma tha sibh ag radh na firinn, rachaibh agus faighibh e; tha lan chead agaibh mo thaigh-sa a rannsachadh.”

An uair a chualiad so, ghabh iad a steach don taigh air iomairt ghabhail achaothaich, agus shiubhail iad an taighg am shireadh.

On a chuala mi a h-uile facal a bha am borobair ag radh ris abhreitheamh, bha mi ag amharc air son aite anns am falaichinn mi fhein, agus cha dfhuair mi aite bu fhreagarraiche na ciste fhalamh a thachair rium anns an t-seomar. Leig mi mi-fheinnam shineadh innte, agus dhuin mi i. An deigh don bhorobair a h-uile seomar eilerannsachadh, thainig e don t-seomar anns an robh mi, agus an uair a dhfhosgail e achistes a chunnaic e mi, thog e air mullach a chinn i, agus dhfhalbh e leatha, gun tilleadhna cheum. Sid sios an staidhre e leatha, agus, am mach air an dorus mhor thun na sraide. Leis achabhaig a bhair, dhfhosgail achiste; agus, air eagal gum bithinn gu buileach air mo mhaslachadh an lathair na bhann de shluagh, leum mi as achiste le leithid de chabhaigs gun no ghoirtich mi mo chas gu h-olc, agus tha mi crubach riamh on uair ud.

(Ri leantuinn.)


FIONNAGHAL NIC DHOMHNUILL.

Tha Conatabhairt moran buidheachas do Mhurchadh airson nam briathran caoimhneil a sgriobh e. Tha mise co measail ri Murchadh fein air Fionnaghal, am boirionnach flathail, aillidh, aig am bi measus cliu bho gach Gaidheal muirneach gu deireadh an t-saoghail. Cha robh i ach glé òg an uair a rinn i comhnadh sonruichte ri Prionnsa Tearlach, ’s en a fhear allabain bochd an deigh Chuil-fhodair. Thug i fein agus Niell Mac Eachainn am Prionnsa o Uist gus an Eilean Sgiathanach. Nochd achaileag ghasda tapadhus eud mor as leth Thearlaich, a bha ag imeachd leatha ann an eideadh boirionnaich. Bha i



[247]

[Vol . 7. No. 31. p. 7]

cumail a mach gur i searbhanta Eirionnach a bha ann an Tearlach. Cha robh e idir grinn no sgiobalta ann an eideadh mnatha. Thug na saighdearan deargan a priosanach i do Lunnainn, far an deachaidh moran dhaoinedhfhaicinn na caileag bheusach, ghaisgeil, a rinn gniomh co fiachail do Thearlach ann an latha muladachairc. Thubhairt an righ rithe, carson a thug i caoimhneasus aoidheachd do Thearlach? Fhreagair i gu nochdadh i an caoimhneas ceudna don righ fein nam bitheadh e ri allaban. Phòs i Gaidheal morail, agus chaidh iad le cheile do Stàidean America. Bha seachd mic aice. Ann an aramach nan Stàidean bha iad uile air taobh righ Seorais. Bhan duine aicen a cheannard anns an arm Bhreatunnach. An uair a bha i pilltinn gu tir a dutchais, thainig long-cogaidh Frangach a ghleachd ris an t-soitheach anns an robh iseoladh. Bha Fionnaghal gun tamh, gun fhiamh, abrosnuchadh nan daoinebhan a long fein, airson cogadh dalmadheanamh an aghaidh nam Frangach. Thainig a mic gu h-inbhe ard anns an arm. Tha i airidh air clach chuimhne lurach a bhi air a togail os a ceann. Sgriobh an t-Urramach Mac Coinnich, nach maireann, ann an Inbhernis, eachdraidh beatha na bana Ghaidheil eireachdail. Tha aobhar aig gach neach aig am bheil fuil Fhionnaghailn an cuislean, a bhi taingeilus proiseil gu bheil daimh aca ris abhoirionnach ainmeil so. Bu gle mhaith leam fein an iar-ogha fhaicinn, air am bheil Murchadh adeanamh luaidh. Tha e soilleir gu bheil i ann an Eilean aPhrionnsa, laidir, sgiamhach, comasach mar a bha Fionnaghal i fein: an uair, le cunnart eagalach di-fein, a fhuair i tearuinteachd do Thearlach bochd car uine ghearr, agus anaimhdean araon guineachus lionmhor air gach taobh. Is e boirionnach boidheach, geamnuidh a bha ann am Fionnaghal; agus tha gach coir aig gach duines bean a bhuineas di, a bhi flathail, caoimhneil, mar an ceudna.

Is maith as aithne do Mhurchadh fein Gaidhlig gheur, bhlasda, ghlan a sgriobhadh. Cuireadh e, mata, iomadh litir a dhionnsuidh MHIC-TALLA.

CONA.


H. D. MAC ILLE-MHAOIL,
Stewartdale , C. B.

CLOTH, DROGAID,
AGUS
PlaideachanEUREKA.”

Mu dheich air fhichead seorsa aodaichga chreic.
Cloimh air a ghabhail an coinneamh Aodaich.
Ma tha thu air son aodach math deise fhaotainn saor, taghail aige no sgriobh uige.


BATHAR CRUAIDH.
Iarunn,
Uidheaman Saoirsneachd,
Uidheaman Gaibhneachd,
Tairnnean, &c .

LEABHRAICHEAN.
Leabhraichean Sgoile,
Leabhraichean Leughaidh,
Leabhraichean Nollaig us BliadhnUire, &c .

AIG
C . P. MOORE,
SIDNI, C. B.


BATHAR CRUAIDH.

Tha mi a nisecumail Bathar cruaidh dhe gach seorsa, agus ma tha Sabh Tuagh, Locair, Glas, Sgian, no Tairnean a dhith ort, feuch gun taghal thu orm. Tha mi, mar a babhaist, acreic Pant, Olla, Varnish , Putty,Glaine, Paipear-balla agus gach ni eile air son do thigh a dheanamh seasgair agus briagha. Tha micreic gach ni gle shaor.

Aonghas Mac Leoid,
SIDNI, C. B.


AR STOC GEAMHRAIDH.

SLEIGHEACHAN.
Air an deanamh leis a ChanadaCarriage Co.An seòrsas buaines as fasanta a thasa mhargadh.

ACUINN.
Lamh-dheante; an seòrsas fhearr

BEIN.
AnSaskatchewan Buffalo. ”

CLUIG agus CUIPICHEAN.
Dhe gach seorsa.

BRATAN-EACH.
Iomadh seòorsa; agus air caochladh phrisean.

Truncaichean, Maileidean, Leabhraichean-poca, Skates, Lamhannan, agus iomadh ni eile a bhios freagarrach mar ghibhtean Nollaig us BliadhnUire. A phris as isle.

F . Falconer & Son,
Sidni, C. B.


MAC-TALLA.

Gu ma fada beo aGhailig.”

Lean gu dluth ri cliu do shinnsir.”

Cha bu choir do Ghaidheal sam bith a bhi as Aonais.

DO DHLEASANAS.
A bhi gabhail MHIC-TALLA.
A bhi leughadh MHIC-TALLA.
A bhi pàigheadh MHIC-TALLA.
A bhi feuchainn ri tuilleadh luchd-gabhail a churna rathad.

An aon phaipear Gailig a tha air ur-uachdar an domhan.

Cha robh a leithid ann roimhe, ’s chan eil a leithid eile ri fhaotainn fhathast.

Is Gailig gu h-iomlan e. Tha e tighn a mach uairsan t-seachdain. Innsidh e naigheachdan na duthcha agus an saoghal dhut.

Bheir e dhut seanachasan taitneach air an am a ta lathair; bheir e dhut sgeulachdan agus eachdraidhean air na h-amannan a dhfhalbh.

A bharrachd air sin bheir e dhut o am gu am: bardachd, litrichean agus iomadh ni eile a thaitneas riut, agus a bhios a chum buannachd do tinntinn.

Tha aireamh de sgriobhadairean matha Gailig asgriobhadh gu daonnan dha; agus tha iad lan chomasach air leughadh taitneach a chumail ri sean agus og.

Is abhaist do dhaoinenuair a bhios iad acreic ni nach bi a leithid aig neach sam bith eile, a bhicur pris ardna cheann; ach chan eil MAC-TALLAdeanamh sin idir. Tha e air son cothrom a thoirt do na Gaidheil, sean agus og, air an cainnt fhein ionnsachadhsa chumail suas, agus uime sin chan eil e cosg da luchd-gabhail ach

DOLARSA BHLIADHNA.



[248]

[Vol . 7. No. 31. p. 8]

Ealaidh Bhroin.

(Man was Made to Mourn. )

EADAR LEIS AN URR. IAIN MAC RUAIRIDH.

Air feasgar anns agheamhradh fhuar
S gach craobh is achadh lom,
N uair bha micoiseachd sios air bruaich
Na h-aimhne le ceum trom;
Amchomhdhail thàinig seann duine
Le ceumaibh mall gun treòir,
Bu gheal a cheanns bu tanaghruaidh
Le trioblaid is le bròn.

Càitbheil thudol mar so, ’ill òig?”
Labhair an seann fhear liath,
“ ’N e saoibhreas, non e sòlasan
Air tòir am bheil thu triall?
Nom bheil thucheana air do chlaoidh
Le cùrams bròn faraon
Afalbh amchuideachd gu bithcaoidh
Air son achinne-daon?”

Thaghrian ud shuas asoilleachadh
Na tir air fads air leud,
Farm bheil na ceùdang obair cruaidh
Do dhaoinibh uaibhreach, treun;
Tha miso chionn ceithir fichead bliadhn
Atoirt fa near gach ,
Gur dualach do gach duine beò
A bhith ri bròn do ghnàth.

Oh dhuine! ’n uair a tha thu òg,
Tha dùineruith gun fheum,
S tun toir air nithibh gorach, faoin
An t-saoghail, ’s a toirt géill;
Do mhiannaibh truaillidh a bheir ort
A bhith fo sprochds fo leon,
S a leagas ort o gu
An tuilleadh nàiris bròin.

Na seall a mhàin air àm na h-òig’,
No air fear làidir, luath,
A dhfhaodas cach a chuideachadh
S e fhein a chumail suas;
Am faic an duinaig ceann a réis
Lan cùraim, éis is leòin,
Is tuigidh tu, gur dualach dha
A bhith gach fo bhròn.

Tha cuid a fhuaìrs an t-saoghal so
Ard-inbhes maoin gu leòr,
Na saoil gum bheil gach aon dhiubh sid
Afaotainn sonais mhòir;
Ach oh! nach lionar dìobaraich
Air feadh gach tìr fon ghréin!
Tha beathan duine, thoir fa near
Làn bròin is cùraidh gheur.

Is lìonar trioblaid gheur a tha
Co-fhàs ruinn o ar n-òig’,
Gur tric a thug sinne dhuinn fein
Cùis nàire, dheur is bhròin!
Chaidhn duine dhealbh leaghaidhn àird
S gur maththig gràdh da ghnuis,
Tha an-iochd mòr an t sluaigh richéil
Cur cheudan milfo thùrs’.

Seall thusan duine bochd ud thall
Cho fann, cho dìblidh, truagh,
Gu h-umhl ag iarraidh obrach air
Co-bhràthairfear gun truas!
A tha le tàirga dhiùltadh is
Ga chur air chùl le pròis,
S e coma ged tha bean is clann
Na thaigh gu fann ri bròn.

Ma tha en dàn domhbhithnam thràill
Aig daoinibh àrd na tìr,
Chan aithne dhomh car son a tha
Miann saorsa ghnàthnam chrìdh’;
Mureil en dàn, car son a tha
Mifulang tàir is leòin,
Car son tha toil is cead aig càch
Mo chur gach fo bhròn?

A mhic, na bi fo iomaguin crìdh
Mun so, ’s thoir fa near
Nach mair an euceart is an trràigh
Thameasg an t-sluaigh ach sea[ ? ] ,
An duine bochd a ghluais gu réidh
An ceumaidh direach, còir,
Gheibh esan fois aig àm a bhàis
S gu bràth cha dean e bròn.

O bhàis! ’s tu fhein an caraide
As fhearr don duine bhochd!
S caomh leam an s an cuir do làmh
Mo chnàmhan aosdfon phloc!
Chan iarr na daoine saoibhir, àrd
Thu dhol gu bràthnan coir,
Ach oh! ’s tu bheir an fhioss an t-sìth
Don fhear tha sgìths fo bhròn!


AN DA LEIGHEAS
AGUS
K . D. C. PILLS
Leighsidh iad an da Eucail Mhor
CION-CNAMHAIDH
agus TEANNTACHD.
Cuir a dhiarraidh sampuill us teisteannas.
K . D. C. COMPANY, Ltd.,
New Glasgow,Nobha Scotia.
agus
127 State St., Boston Mass.


EDDYS
Indurated Fibre Ware
TUBAICHEAN, BUCAIDEAN, &C .

Tha iad air fas cho measails gur gann a tha tigh ceart as an aonais. Nuair a theid thu cheannach
INDURATED FIBRE WARE
feuch gu faigh thu an seorsa tha air a dheanamh le
E . B. EDDY.

Tha ar n-ainmna urras air an stuth.

Tha SEORSACHAN EILEg an creic aig an aon phris. Ach ma ni thu na dha a choimeas ri cheile, chi thu nach eil iad cho math, agus gheibh thu mach nach bi iad cho buan. Air son do mhath fhein mata, ceannaich sin a tha air a dheanamh le
THE E. B. EDDY CO., Ltd.
AGENTS:
Iain Peters & Co., Halifax, N. S.
Schofield Bros., St. John, N. B.


ADAN! BONAIDEAN!

THA
Floiri Nic Fhionghain
acumail gach seorsa comhdach cinn a bhios na mnathan acosg.

ADAN,
BONAIDEAN,
RIBINNEAN,
FLURAICHEAN,
ITEAN,
GEUGAN.

agus moran de nithean eile nach gabh ainmeachadh an so. Ma cheannaicheas tu ad no bonaid uaithe, bidh iad air an deagh dheanamh, agus saor gu leor.

FEUCH GUN TAGHAIL THU.


C . H. HARRINGTON & CO.
Na Marsantan as Fhaide tha Deanamh Gnothuich ann an Sidni.

THA IAD ACREIC
Flur, Min, agus Amhlan;
Brogan, Botuinnean, Rubbers;
Soithichean Glaine agus Creadha;
nas saoire na gheibhear iad aig marsanta sam bith eilesa bhaile.

SALADA TEA, ”
Na Puinnds na Leth-Phuinnd; an ti as fhearr a than Ceap Breatunn air a phris.


GHEIBH THU
AN TI
As fhearrsa Mhargadh.

NA BROGAN
As Fhaide Mhaireas.

AIG
TORMAD DOMHNULLACH,
SIDNI, C. B.

Brogan matha air 75c. agus 90c
Deiseachan o $3 .50 gu $9 .50
Triubhsairean air 90c

TORMAD DOMHNULLACH.


J. E. EISAN.
PIANOS AGUS ORGAIN.
AN SEORSAS FHEARR A THATAR A CREIC.
PRISEAN GLE REUSANTA.
SIDNI, C. B.


50 YEARSEXPERIENCE
PATENTS
TRADE MARKS
DESIGNS
COPYRIGHTS &C .

Anyone sending a sketch and description may quickly ascertain our opinion free whether an invention is probably patentable. Communications strictly confidential. Handbook on Patents sent free. Oldest agency for securing patents.

Patents taken through Munn & Co. receive special notice, without charge, in the Scientific American.

A handsomely illustrated weekly. Largest circulation of any scientific journal. Terms, $3 a year; four months, $1 . Sold by all newsdealers.

MUNN & CO. 361 Broadway, New York
Branch Office, 625 F St., Washington, D. C.


Ioseph A. MacGillios, Q. C., M. P.
FEAR-TAGRAIDH, COMHAIRLICHE, NOTAIR, &c .
SIDNI, C. B.


A. J. G. MacEACHUINN,
Fear-Tagraidh, Comhairliche, NOTAIR, &c .
Fear-ionaid àrd chùirtean Nobha Scotia agus Newfoundland.
SIDNI, C. B.


D . A. HEARN,
FEAR-TAGRAIDH, NOTAIR, &c ., &c .
SIDNI, C.B.


J . S. BROOKMAN, M. D. ,
LIGHICHE.
OIFIS: Na Thigh-comhnuidh air Sraid Shearlot.
SIDNI, C. B


Dr. G. T. MacGILLEAIN,
DOTAIR FHIACAL.
OIFIG: —Os cionn Stor Harrington.
SIDNI, C. B


UISDEAN ROS, LL. B.
Fear-Tagraidh, Notair, &c .
Airgead ri Thoirt Seachad an Iasad.
OIFIS: An Tigh a Bhanca.
Sidni, C. B.


TAILLEARACHD.

Deiseachan matha air an deagh chumadh riuts air an sar dheanamh, eadar $10 .00 us $25 .00, a reir an aodaich.

Cloth Chowes,
Cloth Chlondaic,
Clothan Canadach, Albannach agus Sasunnach.

Triubhsairean bho $3 .00 suas.

Niall Mac Coinnich,
Sidni, C, B.


LEABHRAICHEAN GAILIG.

Clarsach an Doire, le Niall MacLeoid, $1 .00
Na Baird Ghaidhealach, bho 1775 gu 1825, leis an Urr. A. Mac G. Sinclair .35
Orain Iain Luim .35
Gramar Gailig, le Dr. H. C. MacIlliosa 1.10
Gaelic Class Book .35

Cuirear aon sam bith de na leabhraichean so leis a phosta air son a phris ainmichte.

Sgriobh gu
J . G. MacKINNON,
PublisherMac-Talla,”
Sydney C. B.

titleIssue 31
internal date1899.0
display date1899
publication date1899
level
reference template

Mac-Talla VII No. 31. %p

parent textVolume 7
<< please select a word
<< please select a page