[297]

[Vol . 7. No. 38. p. 1]

MAC-TALLA

AN NI NACH CLUINN MI AN-DIUGH CHAN AITHRIS MI MAIREACH

VOL. VII. SIDNI, C. B., DI-HAOINE, APRIL 21, 1899. No. 38.


COILEACH UISDEIN.

Anns a bhliadhna 1883, chruinnich Ard-sheanadh na h-Eaglaise Seannairich, ann am baile Lunnainn, an Ontario. Am measg nan éildeirean a chaidh a chum an Ard-sheanaidh bha Uisdean Ros, as a Bhaile Bheag, no Glaschu Ur, am Picto. Nuair a bha an luchd-siubhail taobh eile Thruro, thoisich prasgan de dhaoine a bha ag òl tuilleadhs a chòir, air trods air connsachadhs air mùidheadh nan dorn. Dhfhàg Uisdean an carbad anns an robh e-féin, is chaidh e a chur sìthe orra. Baithne dha cuid diu, is ghabh iad a chomhairle. Nuair a bha e an Lunnainn bhiodh e a siubhal gun sgurs a beachdachadh air gach ni a bha rifhaicinn. Chaidh e a shealltainn air caraid dha a bha a fuireach beagan de mhìltean a mach a Lunnainn, agus fhuair e coileach is cearc, de sheorsa ùr, bhuaithe. Thug e leis iad ann an eunadan grinn, sgiobalta. Nuair a bha e a tighinn dachaidh stad e oidhche aig Rudha Lébhi, mu choinneamh Chuibeic. Fhuair e àite bho fhear an taigh’ -osda anns am fàgadh e an coileachsa chearc na h-oidhche. Cha robh e ag iarraidh an cumail ann an ciomachas gun sgur; mar sin dhfhosgail e dorus an eunadain dhoibh. Chaidil Uisdean gu sùnndach, gun eagal air roimh shionnaich no roimh mhèirlich. Nuair a dhùisg e sa mhaduinn thug e sùil a mach, ’s gu a chunnaic e ach an coileach aige air a bhlàrs e a goirsinn cho ardsa burrainn e. Leum e na thriubhsairs na bhrògan, ’s a mach ghabh e as déigh a choilich. Fhuair e a staigh don t-sabhall e is rinn e greim air. Thug e dhachaidh e slàn, fallain. Nuair a thainig beul na h-oidhchesa bha daoine a ruith a mach a seanachas, thoisich fear de na bha anns a chuideachd air oran a dheanamh air a choileach. Sgriobh e a sios e, is leugh e e do dhUisdeans do dhaoine eile a bhasa charbad. ’S math a tha cuimhne aig a Ghaidheal shuairce, ghasda sin, Alasdair Caimbal, an Strath-Latharna, air an òran. Bha e air fear de na daoine a bhasa chuideachd. Bha Beinn-Shìle mu thri mile bhon àitesan do rugadh Uisdean, agus mu shia mile deug air slighe dhìrich a chlamhain on Bhaile Bheag.

S duilich leam ri radh gu bheil Uisdean an diugh fon talamh. Bha e na dhuine sunndach, aoibheil, diadhaidh; dichiollach gu feum a dheanamh; agus na fhior Ghaidheil. Cha bann idir na theanga a bha a mhaitheas, ach na chridhe, mar bha a dhòighean a nochdadh. Mur biodh e mar a bha e, ’s es dòcha nach deach òran a dheanamh air fhéin no air a choileach, eadhon airson fearas-chuideachd. Baithne dhòmhsUisdean a cheart cho mathsa baithne don fhear a rinn an t-òran e; baithne dhomh e agus bu toil leam e.

So agaibh, ma ta, oran a choilich:—

LUINNEAG.
Hil iu, ilin o,
Agus ho ilin éile;
Hil iu, ilin o,
Agus ho ilin éile;
Hil iu, ilin o,
Agus ho ilin éile;
S en coileach a thug Uisdean
Don dùthaichtha féumail.

S ann againn-nethan t-éildear
Tha léirsinneach, tùrail;
Gur math air bialabh cléir e
Gu réiteachadh chùisean.
S fear-labhairt tuigseach, geur e,
S theid éisdeachd gu dlùth ris;
Tha tlachd aigan deagh bheusan,
S don eucoir cha lùb e.

Am bliadhna thug e sgriob bhuainn
Do thìr an easuaibhrich;
Is anns a charbad-iarainn
Bu chiallach a ghluasad.
Gum bfheumail ethoirt gròcaidh
Air òigridh mhi-stuama,
S a threorachadh luchd-còmhstri
Gu stòldachd dhaoin’ -uaisle.

Nuair bha em baile bòidheach
Nan ròs-chrannan àluinn,
Bu ghlic a chaith e ùine,
Bu shiubhlach gach e,
S e gabhail beachd gu geur
Air gach réidhlein is gàradh,
Gach ceithir-rothach briagha,
S each dian-ruitheach, stràiceil.

A tighnn air ais don tìr so
Bha inntinn làn sòlais;
S annshaoileadh cuid de shluagh
Gun do bhuaireadh le pròis e.
Bha coileach de sheorsùr aig
Ga ghiulan fo chòta,
Is cearcag laghach, fhinealta,
Mhìn-iteach, bhòidheach.

Than coileach maiseach, deante,
Tha liad agus airdann;
Tha spuirean fada, giarair
Gu riasladhs gu sàthadh;
S tha fios gu bheil e sgairteil,
Is tapaidh, neo-sgàthach;
Bu bhras e aig Ros Lébhi
A leum air na sràidean.

Bidh uidheam troma, briagha,
Nis lionmhorsan àite;
S bidh iseanan ro-chiatach
Gam biathadhs gach bàthaich.
Theid cliu a choilich ùir
Feadh na dùthchas thar sàile,
S bidh othail agus bòilich
S gach còmhail muàlach.

Nam biodh an diugh ann daoine
Cho faoin is a bàbhaist,
S gun doirtna coilich còmhla
Gu còmhragsan àraich,
S em fear so a bhiodh sùrdail
A smùideadh gach nàmhad.
Gur h-iomadh sùil is cìrean
Bhiodh mìllte fo shàiltean.

Na clamhain tha mun cuairt
Bidh fo uamhas nuair chi iad
An coileach mòr aig Uisdean
Mun dùnan a sgriobadh.
Bidh fios aca gum feum iad
Bhith beusach is siobhalt;
S ann theicheas iad le oillt-chrith
Do choilltibh Beinn Shìle.

June 28, 1883.

Baithne do chuid de na leughas an litir so an t-Urramach Rob Ros, a bha na mhinistir ann an Wolfville. Bha coinnibh aig Goill a bhaile sin air oidhche shònraichte, agus bha òraidean agus òrain aca. Bha fios aca gun robh Gaidhlig aig a mhinistir og a bha air teachd nam measg, agus gun robh e na sheinneadair math. Shàsuich iad ann gus rud-eigin a sheinn daibh ann an Gaidhlig. Thug e dhaibh oran a choilich, agus bha iad cho toilichte leis a cheols gun dug iad air a sheinn da uair. Thug e an aire mhath nach dinnis e dhaibh cia uime a bhan t-oran.

Bha duine no dha ag iarraidhCoileach Uisdein.” Tha e an nis aca.

GLEANN-A- BHAIRD.


AIR CHUAIRTSA GHAIDHEALTACHD.

AChiad Earann.

LE UILLEAM MAC COINNICH.

Paipear a bha air a leughadh aig Ceilidh Comunn Gailig Ghlascho, air Di-satharna, an 11mh latha dhen Mhàrt, le Uilleam Mac Coinnich, an Dun-Eideann.—

Cha robh mi riamh roimhe air chéilidh an Glaschu; ach tha mi a cluinntinn gum beil an céilidh dha chumailsa bhaile mhòr so cho Gàidhealach agus a gheibhear e an ceàrnaidhs am bith dhen taobh tuath.

Nach ann mar so a sheinn Màiri Nic-Ealair nach maireann,

ORAN ACHEILIDH?

O séid a suas a phìob nam buadh
S gun toir sinn cuairt air dànnsadh;
Oir ged tha fuachd aGheamhraidh cruaidh,
Gum faigh sinn duaissan t-Samhradh.

O càirich mòine, a bhean chòir,
Air cagailt mhòr neo-ghanntaidh;
S bidh cuideachd òg atoirt le deòin
Dhiunn òrain a bhios seannsail.

Gheibh sinn sgéil air laoich na Féinn
S mu dhaoine treunar seòrsa;
Ni sinn lechéile làn a dheud
S a ni air éuchd sinn deònach.

Is gabhar leinn ar n-òrain bhinn,
Is cha bhi sinn fo anntlachd;
S mar cheileir seinn aig eòin aghlinn
Bidh ribheid ghrinn achanntair.

S ged nach eil flùr an gleann non stùc,
S na h-eòin gun dùrds na cranntan;
Is glasan ùr gu daingean dlùth
Aceangal lùb gach alltain,

Ged a tha gach gleann cho fàs,
Is sneachda bàn air beanntan;
Thig fraoch fo bhlàth is coill fo bhàrr;
An uair thig blàths na Bealltainn.

Tha an Ceilidh aig na h-Eirionnaich air an aon dòigh is a tha e aig na Gaidheil. Iomadh bliadhna roimhe so chuir Sir Somhairle Mac-Fhearghuis nach maireann, a mach leabhar Beurla làn de Sgeulachdan aCheilidh Eirionnaich. Is eHibernian Nights’ Entertainmentis ainm dha. O chionn sia no seachd a bhliadhnachan chuir Domhnall OFotharta mach leabhar den aon seòrsa anns aGhailig Eirionnaich. Is e is ainm daSiamsa an Gheimhridh; no cois an teallaigh in Iar g-Connachta.” Tha am facalSiamsaaciallachadhfearas-chuideachd;” is tha an leabhar làn de sgeulachan, de dh-òrain, is de thoimhseachain mar chluinnear iad aig aCheilidh Ghaidhealach.

Bha ministear uaireigin air chuairt-shàmhraidhsa Ghaidhealtachd; agus latha de na làithean rinn e searmoin mu ioma rudnithean a tha shuas air neamh, shios air an talamh, is anns na h-uisgeachan fon talamh. “Ciod e an seòrsa searmoin a fhuair sibh an diugh?” arsa Calum Figheadair ri Ruairidh Tàillearnuair ràinig Ruairidh baile. “Fhuair,” arsa Ruairidh, “Searmoin gun cheann, gun mhàs, gun ghràs, gun ghràmar.”

Chaneil mise adol a thoirt searmoin gun cheann no gun mhàs dhuibh a nochd, ach bheir mi dhuibh sgeula dhe gach seòrsa á mo mhàileid, agus faodaidh sinn oidhche a chur seachad cho Gaidhealach is ged bhiomaid timchioll air aghealbhan, na cearcan nan suain air an fharadh, aphoit-dhatha ri taobh na cagailt, Bean an-tighe ri calanas, ribhinn òg ag òran no Bodach ag innseadh sgeulachd ann an seann fhasdail dhuibhsan taobh tuath.

Co a bha riamh air cheilidh nach cuala sgeula air Bodach no air droch spiorad air chor-eigin a dhfheuch ri cur as do dhuine bochd a bhagabhail an rathaid leis fheinsan anmoch?

An cuala sibhse riamh mu

UISDEAN MOR MAC- ’ILLE-PHADRUIG?

Bhuineadh e do Loch-Bhraoin, agus a reir is mar chuala mise is e duine



[298]

[Vol . 7. No. 38. p. 2]

foghainteach a bhannduine air nach do chuir nàmhaid, Bodach, no droch spiorad riamh geilt. Bhiodh e ri sealg nam fàsach, isnuair a choinnicheadh droch rud sam bith ris sheasadh eàite fhein gu duineil. Ach cha mhòr nach dthug Breabadair nan casan buidhe bhan Amhainn Ghairbh a dhùbhlan da. Tha an amhainn so aruith bho mheadhon Siorramachd Rois is a dòirteadh anns an loch ris an canar an diugh Loch-Ghairbh. Is e Loch-Maol-Fhinn an seann ainm a bhair an loch so, agus tha Cill-Fhinn rifaicinn aig ceann an loch gus an lathan diugh. Their iadsan taobh tuath

Cill-Fhinn, Cill-Duinn
S Cill-Donainn
Na tri Cilltean is sinen Alba.”

Bha Uisdean Mor uaireiginn air thurus an Cill-Fhinn. Thog e air dhachaidh do Loch-Bhraoin an deigh tuiteam na h-oidhche. Co a thachradh ris air an rathad ach duine air an robh mòr iomradhsan àite, ris an cantar Breabadair nan casan buidhe.

Caite am beil thudol mar so is e cho anmoch,” arsam Breabadair.

Tha midol dachaidh do Loch-Bhraoin,” arsUisdean.

Am beil armachd ort?” arsam Breabadair.

Thuirt Uisdean gun robh.

Ciod e a thagad an sin air do ghualainn?” ars am Breabadair.

Fhreagair Uisdean gun robh an deadh mhusg.

Is ciod e a tha an sin air do chruachainn?” ars am Breabadair.

Tha mo chlaidheamh,” arsUisdean.

Is ciod e a tha an sin aclibidich ri do shliasaid?”

Chuimhnich Uisdean nach robh e sealbhach ainm nan arm uile a thoirt do nàmhad no do choigreach agus ged is i abhiodag a bhaclibidich ri a shliasaid is e thubhairt e— “Thà Breathag Piuthar-mo-Mhàthair.”

Chuir am Breabadair Fàth-fithe air fhéin agus ann am priobadh na sùla cha robh sealladh ri fhaicinn deth.

Chuir na thachair oillt air Uisdean. Bha gris air fheoil is thàinig fuar-fhallus air a dhruim, ach ghabh e air aghairt, is air aghairt gun ghabh e.

Mu dheireadh ràinig e eas na h-aimhne. Thug Cailleach-Oidhche bhann amullach craoibh ràn aisde nach mòr nach do chur Uisdean bochd á cochul achridhe. Thug e suil am measg nan craobh, is ciod e chunnaic e aig taobh an eis ach boc mòr cleideach odhar? Thug Uisdean ionnsaidh air a dhol air aghairt, ach cha bu luaithe a thug na a thuirt am Boc— “Sin cha téid leat Uisdein,” agus anns an fhacal chaidh e an sàs an Uisdean ledha adharc. “A bhiasd leibideach [ ? ] , arsUisdean, “cha tu is fhearr fios.” Cho luathsa burrainn da, chuir e mhusg ri ghualainn, chaog e an t-sùil is loisg e; ach bha an dara cuid rosad air amhusg no sian air a bhoc. Cha drinn an urchair na bu mhò chron air abhoc odhar na ged a thilgeadh Uisdean boiseag de dhuisge na h-aimhne air.

An sin tharruing Uisdean a chlaidheamh, ach a dhaineeoin cho cruaidh is a bhuaileadh e am Boc, cha dheargadh e air. Bha rosad air achlaidheamh cuideachd. Gu fortanach, cha dinnis e ainm na biodaig. Thug e Beathag (mar thuirt e rithe) as an truaill, agus le aon bhruan bha i am mionach abhuic. Thug am boc ràn as; thuit e; ’s shìn e na ràimh. Rug Uisdean air gu thilgeilsan eas, ach co bhana chlosach marbh na làmhan ach Breabadair nan casan buidhebha an Amhain Ghairbh!

Aig uair eile bha Uisdean agabhail frith-rathad monaidh eadar Gearrloch is Diobaigrathad an Tuim-Bhuidhe, mar theirear ris. Air taobh Ghearrloch dhen Tom-Bhuidhe tha àite anns an robh Figheadair no Breabadair atamh. Choinnich am Breabadair Uisdean am bial na h-oidhche is thubhairt e— “Bidh tu anmoch an nochd Uisdein. ’S fhearr dhuit an oidhche a chaitheadh cuide rium fhein. Ciod e ni thu mu choinnicheas aGhobhar Bhuidhe thu?”

Tha mo dheadh ghunnagam,” arsUisdean.

Ach ciod eni thu mu dhiùltas i?” arsam Breabadair.

Tha claidheamh agam,” arsUisdean.

Ach mur tig e as an truaill, ciod e thu?”

Mar a tig,” ars Uisdean, “tha piuthar-mo-sheanmhair agam,” is ecur a làimh ri chrios far an robh abhiodag.

Ghabh Uisdean roimhe gus an drainig e Slugan-an-Tuim-Bhuidhe. Chual e meigead, is co bha an so ach a ghobhar bhuidhe.

An e do mheann a tha bhuat, a Chleiteach?” arsUisdean.

Fhreagair aghobhar— “Mas e, tha mi an dùil gun dfhuair mi nise. Uisdein Mhòir Mhic- ’ille-Phàdruig, do bheò cha téid as.”

A bhiastag odhar nan allt,” arsUisdean, “agad chaneil brath.”

Leum aghobhar air Uisdean is chuir i air a ghlùn e. Chuir e ghunna ri h-eanchainn ach cha loisgeadh e srad. Thug e laimh air a chlaidheamh ach bha e gu daingean anns an truaill, is cha tigeadh e as.

Caite am beil piuthar-do-sheanmhair?” arsaghobhar.

Gu dearbh is tu is fhearr cuimhne,” arsUisdean. Thug e tarruing air aBhiodaig is thug e bruan leatha am mionach na goibhre. Theich i roimhe is i leòinte. Lean Uisdean i gus an drainig i eas. Thainig Uisdean air a culaobhs chuir e cara-mhuiltean dhi leis an eas!

Thill Uisdean air ais gu tigh aBhreabadair. ’Nuair a chaidh e as teach bha am Breabadair air a tharsuinn air a gharman-uchd, leòintesa sileadh na fala. Fhuair e bàs an oidhche sin.

Theirear Eas-na-Goibhre ris an Eas gus an lathan diugh; agus bhiodh muinntir afaicinn tàsg aBhreabadair ann an riochd goibhre aig an Tom-Bhuidhe riamh bho sin!

Tha Port-a- bial acasan taobh tuath a thatòiseachadh

Tha gobhar mhaol bhuidhe
Ann an Tom-Buidhe Gheàrrloch.

AIRIDH-NAN-CUMHACH.

Leathach slighe eadar Gairbh is Loch-Bhraoin tha àite ris an can muinntir na dùthcha Airidh-nan-Cumhach. Oidhche dhe na h-oidhchean thàinig triùir shealgairean fann sgìth gu Airidh-nan-Cumhach, is chaidh iad as teach do bhothan àiridh a dhiarraidh cuid na h-oidhche. Ach cha robh gin rompa a bheireadh aoidheachd dhaibh, oir thug na banachaigean am baile orra roimhe so. Las na fir teine, ’s cha bfhada gus an robh feusd aca le sithinn, is aran is ìm is cais; is cha robh gainne air Mac-na-Braiche. Bha fear diubhna phìobaire Thòisich esan air cluich air aphìob mhòir, is an dithis eile air dànnsadh. Arsa fear de na dànnsairean, “Is truagh nach robh maighdionn òg am fear againn a nochd.” Cha bu luaithe thubhairt na bha triùir ghruagaichean nan seasamh air an urlar; is chan fhacas riamh boinne fala bu bhriagha na gach te dhiubh. Sheinn am piobaire aphiob a rithisd; thoisich na gruagaichean air dannsadh, ’s a righ nam fear! bu mhath air iad. An déigh dhoibh a bhi sgith dannsaidh thog iad orra gu dhol a laidhe. Bha seide mhòr luachrach air alàr, ’s rinn breacan-an-fhéilidh aodach-leapa dhoibh. Chaidh an ceathrar abha dannsadh a laidhe an so, ach dhfhuirich am piobaire air a chasan. Bha eagal air nach robh na gruagaichean cneasda, is suil dhan tug e chunnaic e an casan aig bonn na seide. An àite mheòirean mar bhoirionnaich eile, ’se a bhorra ladhraichean. Dhéigh e ri chuid chompanach, ach cha dfhuair e freagairt.

An ath shealladh a thug e orra bha an cuid fala air an làr, is iad air diabhadh. Smuainich e gun robh an t-àm a bhi bogadh nan gad; ach cha burrainn da aghruagach fhàgail. Cha toireadh e ceud feadh abhothain nach biodh i aig a shàiltean.

Fuirich an sin,” arsesan, “gus an tig mi as teach.”

Far am bi thusa, bidh mise,” freagair i.

Ud, ud, a bhoirionnaich mhosaich,” arsesandean fuireach an sin. Sin agad ceann mo bhreacain, agus cumaidh mi-fhein an ceann eile dheth.” Mar so bhà. Ghabh anighean ceann abhreacain, is chaidh am piobaire mach aig dorus abhothain leis acheann eile dheth. Cho luathsa bha e mach air an fhàr-dorus cheangail e an ceann a bhaige-se ris an ursainn, is as a thug e, is as a leig e. Cha robh e fada air falbhnuair a dhionndrain amhaighdionn e, is as a thug ina dhéigh, is lean an dithis eile i. Bha am pìobaireruith cho luaths a bheireadh a chasan e; bhan nighean aruiths a deann-ruithna dheigh, is an dithis eile as a déigh-sa ag eigheach:

Cha bu tu do mhathair air t-aois,
A Stiona chaol nach beir thu air.”

Bha am pìobairena dhùbhlan is Stiona chaol aig cùl a choise. Sgith dhe na phiob a bha foachlais thilg e i ann an eas a bha làmh ris, is ghabh air aghairt. ’Nuair a thuit aphiobsan uisge thàinig gné do nuallan as na duis. Be sin an ceòl bu mhillse is bu taitniche a chualam piobaire riamh oir an àite do Stiona chaol esan a leantainn, lean i nuallan na pioba, is chaidh i leis an eas. Cha do lean an dithis eile na bfhaide e, is fhuair am piobaire dhachaidh slàn falainn an oidhche sin.

Tha e ri radh gur ann air son na h-obrach so a thugarAiridh nan-Cumhachair an àite.

(Ri leantuinn.)


EACHDRAIDH ACHEABHARNAICH.

An latha a thàinig ODòmhnuill a mach a chumail còir agus ceartais, chunnaic e òglach atighinn. Bha a dhà ghualann trìd a sheann suanaiche; a dhà chluais trìd a sheann aide; a dha bhròig cheigeanach, bhreabanach, riobanach, làn de uisge fuar ròdanach; tri troighean de an chlaidheamh air taobh siar a shliasaid an déidh do an truaill teireachduinn. Bheannaich e le briathraibh furasda, fior-ghlic, mìne, maighdeana. Bheannaich ODòmhnuill da air chomain a bhriathraibh fein. Dhfheòraich ODòmhnuill deth ciod a bu nòs da. “Dheanainn clàrsaireachd,” ars an Ceabharnach. “Tha fhear diag agam fein,” ars ODòmhnuill, “agus theid sinn a shealltainn orra.” “Tha mi toileach sin a dheanamh,” ars an Ceabharnach. Nuair a chaidh iad a staigh, dhiarr ODòmhnuill orra tòiseachadh, agus thoisich iad. “An do chuala thu ceòl riamh, a Cheabharnaich, nis breagha na sin?” ars ODòmhnuill. “Thàinig mi seachad air Ifrinn; agus cha do chuala mi sgread innte nis gràinnde na sin,” ars an Ceabharnach. “An seinneadh tu fein cruit, a Cheabharnaich?” arsODòmhnuill. “So a seinneadair! agus co nach seinneadh! !” ars an Ceabhnach. “Thoiribh cruit da,” ars ODòmhnuill. “Is math a sheinneas tu-sa cruit,” ars ODòmhnuill. “Chan ann mar a thogras tu-sa, ach mar a thogras mi-fein; oir is mi a tha ag obair,” ars esan. Chuir ceòl aCheabharnaich na h-uile clàrsair a bha aig ODòmhnuillna chadal. “Bithidh mise agabhail slàn leat,” ars an Ceabharnach ri ODòmhnuill. “Cha dean thu sin ormsa,” ars ODòmhnuill, “feumaidh tu mo dhaoine a dhusgadh.” “Tha midol a thoirt sgriob feadh Eirinn,” ars an Ceabharnach; “ma thig mi an rathad chi iad, agus mur a tig bithidh iad mar sin agad fein.” Dhfhàg se e agus thachair e air fear abuachailleachd. Tha clàrsairean do mhaighstirnan cadal,” ars an Ceabharnach ris abhuachaille, “agus cha dùisg iad gus an dùisgear iad. Falbh thusa agus dùisg iad agus gheibh thu



[299]

[Vol . 7. No. 38. p. 3]

na ni duine beartach dhiot.” “Cionnus a ni mi sin?” thuirt am buachailleGabh bad den fheur sin, agus tum ann an uisge e, agus crath orra e, agus dùisgidh tu iad,” ars an Ceabharnach. Dhfhàg e an duine, agus ràinig e Seathan mòr mac an Iarla, tri mile diag an taobh siar de Lumraig. Chunnaic e òglach atighinn. Bha a dhà ghualann trid a sheann suanaiche; a dhà chluais trìd a sheann aide; a dhà bhròig cheigeanach, bhreabanach, riobanach, làn de uisge fuar ròdanach; tri troighean de an chlaidheamh air taobh siar a shliasaid an déidh do an truaill teireachduinn. Dhfheòraich e deth, ciod a bu nòs da. Thuirt e gun deanadh e cleasachd. “Tha cleasaichean agam fein, theid sinn a dhamharc orra.” Tha mi gle dheònach,” ars an Ceabharnach. “Nochd do chleasachd,” ars Seathan mòr, “ach am faic sinn e.” Chuir e tri srabhan air cùl a dhuirn agus shèid e dheth iad. Nam faighinn leth chòig mhairg, dheanainn cleasachd na bfheàrr na sin,” ars fear de ghillean an righ. Bheir mise sin dut,” ars an Ceabharnach. Chuir e tri srabhan air a dhuirn, shèid e, agus dhfhalbh an dorn maille ris na srabhan. “Tha thu goirt agus bithidh thu goirt,” ars a mhaighstir, “mo bheannachd air a làimh a thug dhut e.” “Ni mi cleasachd eile dhut,” ars an Ceabharnach. Rug e air achluais aige fein, agus thug e tarruinn oirre. “Nam faighinn leth chòig mhairg,” ars fear eile de ghillean an righ, “dheanainn cleasachd na bfheàrr na sin.” “Bheir mise sin dut,” ars an Ceabharnach. Thug esan tarruinn air a chluais, agus thàinig an ceann leis achluais. “Tha mifalbh,” ars an Ceabharnach. “Chan fhàg thu mo chuid daoine-sa agam mar sin.” “Tha mi dol a thoirt sgriobh feadh Eirinn; ma thig mi an rathad chi mi iad, agus mur dthig bithidh iad mar sin agad fein,” ars an Ceabharnach. Dhfhalbh e agus thachair e air duine abualadh ann an sabhal, agus dhfheòraich e dheth am burrainnobair a chumail suas. “Cha mhòr nach builear domh e,” ars am fear bualaidh. “Ni mise duine saor dhiot do bheò,” ars an Ceabharnach. “Tha dithis de ghillean do mhaighstir, agus fear agus an dorn deth, agus fear eile agus an ceann deth; rach thusa agus cuir orra iad, agus ni do mhaighstir duine saoibhir dhiot do bheò.” “Co leis a bheir mi beò iad?” ars am fear a bhabualadh. “Gabh bad fodair, tum ann an uisge e, crath orra e, agus ni thu an leigheas,” ars an Ceabharnach. Dhfhalbh e, agus thàinig e gu fear chòigeamh Mhumha, duine mosach, nach fuilingeadh do dhuine a dhol rathad a thaighe; gu h-àraidh an uair a bhitheadh e agabhail a bhidhe. Bha dhà dhiag de luchd-thuaghan air agheata a muigh; a dhà dhiag de luchd-chlaidheamhan air agheata astaigh; dorsair air an dorus mhòr. Chunnaic iad òglach atighinn; bha a dhà ghualann trid a sheann suanaiche; a dhà chluais trid a sheann aide; a dhà bhròig cheigeanach, bhreabanach, riobanach, lan de uisge fuar ròdanach. Dhiarr e a chead orra a staigh a dhfhaicinn Fear Chòigeamh Mhumha. Thog fear diubh a thuagh gus an ceann a chur deth, ach is ann a bhuail e air a chompanach i. Dhèirich iad air a cheile, gus an do mharbh iad a cheile. Thàinig e gu luchd nan claidheamhan. Thog fear diubh a chlaidheamh gus an ceann a chur deth, ach gheaar e an ceann de a chompanach, agus dhèirich iad uile a mharbhadh a cheile. Ràinig e an dorsair. Rug e air chaol chasan air agus bhuail e a cheann ris an dorus. Ràinig e an duine mòr, agus ena shuidhe aig a thrath-noin. Sheas e aig ceann abhuird. “A dhroch dhuine!” ars an righ, “bu mhòr do chall mun dthàinig thu an so!” agus e ag éiridh agus abreith air a chlaidheamh, gus an ceann a thoirt deth. Lean a làmh ris achlaidheamh, agus lean a mhàs ris achathair, agus cha burrainn a bhean a h-àite fein fhàgail. Nuair a rinn e na h-uile ni a bu mhiann leis dhfhalbh e, agus thachair e air duine bochd a bha afalbh an t-saoghail. “Ma ghabhas tu mo chomhairle-sa,” ars an Ceabharnach ris an duine bhochd, “ni mi duine sona dhiot cho fad agus is beò thu.” “Cionnus a ni thu sin?” ars an duine bochd. “Tha an righ agus abhan-righ le am màsan ceangailte ri an cathraichean; falbh thusa agus fuasgail iad, agus ni an righ duine mòr dhiot,” ars an Ceabharnach. “Cionnus a dhfhuasglas mise iad?” ars an duine bochd. “Crath uisge orra agus èiridh iad,” ars an Ceabharnach. Dhfhalbh e as a sin, agus ràinig e Rob Mac Sheoic Mhic aLagain, agus e fuidh eucailna chois fad sheachd bliadhna. Bhuail e bas ri crann. Dhfheòraich an dorsair co a bha ann. Thuirt e gun robh lighiche. “Is iomadh lighiche a thàinig,” ars an dorsair, “chan eil ceann stob anns abhaile gu cheann lighiche ach an t-aon, agus dhfhaodadh e a bhi gur ann airson do chinnsa a tha am fear sin.” “Chan fhaodadh,” ars an Ceabharnach, “leig a staigh mi.” “Ciod a tha acur ort a Rob!” ars an Ceabharnach. “Tha mo chas agabhail rium o chionn sheachd bliadhna. Dhfhairtlich i air leigh agus lighichean,” ars Rob Mac Sheoic Mhic aLagain. “Sìn do chas uat,” ars an Ceabharnach, “dhfheuchainn am beir thu air an leigh dhiag, no am beir an leigh dhiag ort.” Dhèirich e. Cha bheireadh duine sam bith air-san, agus bheireadh e fein air na h-uile fear eile. “Chan eil agam ach aon-ghin buadhach nighinn,” ars Rob, “agus bheir mi dhut i, agus leth mo rioghachd.” “Math no olc i,” ars an Ceabharnach, “bitheadh i agamsa no agad fein.” Chaidh àithne a chur air banais don Cheabharnach; ach nuair a bha iad an déidh abhanais ullachadh, bu luaithe e as abhaile na geàrr-bhliadhnach. Thàinig e gu Taog mòr OCeallaidh, agus e adhol a thogail creach na cailliche Buidhniche. Chunnacadh òglach atighinn. Bha a dhà ghualann trìd a sheann suanaiche; a dhà chluais trìd a sheann aide; a dhà bhròig cheigeanach, bhreabanach, riobanach, làn de uisge fuar ròdanach, tri troighean de an chlaidheamh air taobh siar a shliasaid an déidh do an truaill teireachduinn. “Ciod so a tha acur ort?” ars an Ceabharnach ri Taog mòr OCeallaidh. “Am beil feum dhaoine ort?” “Cha dean thusa duine dhomh,” ars OCeallaidh. “Nach faigh mi cuid fir ma ni mi cuid fir?” ars an Ceabharnach. “Cia ainm a tha ort?” arsa Taog. “Tha Ceabharnach saothrach, suarach, siubhail orm,” ars esan. “Ciod a tha thu ag iarraidh airson do sheirbhis?” arsa Taog. “Chan eil ach gun thu a dheanamh dearmad dibhe orm,” ars an Ceabharnach. “Cia as a thàinig thu?” arsa Taog. “A iomadh àite, ach is Albannach mi,” ars esan. Dhfhalbh iad a thogail creach na cailliche. Thog iad achreach ach chunnaic iad an toir atighinn. “Bi sìneadh as,” arsa Taog mòr ris aCheabharnach. “Cha dean thusa do chasan co-dhiubh. Cia is feàrr leat an toir a thoilleadh no achreach iomain le do chuid daoine?” “Cha thillear an toir ach nan tilleadh an toir, dhiomaineamaid achreach co-dhiubh.” Gheàrr an Ceabharnach fead chaol, chruaidh, agus luigh achreach air an rathad mhòr. Thill e an coinneamh na toir. Rug e air na h-uile fear a bu chaoile cas, agus a bu mhò ceann, agus dfhàg e iadnan sìneadh cas air cheann. Thill e an déidh na creiche. “Is dona a dhiomaineas tu fein agus do chuid daoin achreach,” ars an Ceabharnach. “Chan èirich achreach gu bràth,” arsa Taog. Gheàrr e fead, agus dhèirich achreach, agus dhiomain e dachaidh iad. Thachair gun do dhearmaid an duine mòr an deoch a thoirt air tùs don Cheabharnach. “Is leam-sa leth na creiche,” ars e. “Tha sin tuilleadh as cus dut,” arsa Taog. “Is minig a bha mise agus Murchadh Mac Brian ageàrradh sgiath agus asgoltadh lann; bu leis-san dara cuid na creiche, agus bu leam-sa achuid eile,” ars an Ceabharnach. “Ma is companach thu don duine sin gheibh thu leth na creiche,” arsa Taog. Ach dhfhalbh e agus dhfhàg e iad fein agus achreach. Slàn leat a Cheabharnaich; na éirich gu bràth. —Seann Sgeulachd.


SGEULACHDAN ARABIANACH.

An t-Amadan Crotach.

CAIB. XXV.

BAlnascar a bainm do mchoigeamh brathair, agus bha e anabarrach leasg fhads a bha ar n-athair beo. An aitebhith cosnadh a loin, is ann a rachadh e anns an fheasgar a bhleid, agus bhiodh e an ath lathatighinn beo air na bhiodh ebleid am feasgar roimhe sid.

Bha ar n-athairna fhior sheann duine an uair a dheug e. Dhfhag e againn seachd ceud bonn airgid; agus fhuair gach fear dhinn uiread dheth. Bha mar sin ceud bonn am fear againn.

Cha robh uiread sid riamh roimhe de dhairgiod aig Alnascar, agus cha robh fhios aige air an t-saoghal ciod a dheanadh e ris. An uair a bha e uine mhath acur na comhairle ris fhein, shuidhich e mu dheireadhna inntinn fhein, gun ceannaicheadh e glaineachan is botuil, agus gach seorseile de shoithichean glaine a bhiodh feumail do dhaoine. Chaidh e far an robh marsanta mor, agus cheannaich e fiach na bhaigedhairgiod dhen bhathar-ghlaine.

Bham bathar aige ann am bascaid fhosgailte anns abhuthaidh bhig a ghabh e. Bhabhascaid air a bheulaobh, agus bha e fheinna shuidhes a dhruim ris abhalla, afeitheamh feuch an tigeadh duine sam bith an rathad a cheannaicheadh rud dhen bhathar uaithe.

Bha e greis anns an t-suidheachadh so, agus bhashuil gu dluth air abhascaid. Mu dheireadh thoisich e ri beachd-smaoineachadh air fheins air na bha e gus a dheanamh, agus bha ebruidhinn ris fhein cho ards gun cualan taillear a bha laimh ris h-uile facal a bha eg radh.

Chosg abhascaid so dhomhsa,” arsesan, “ceud bonn airgidmo chuid dhen t-saoghal. An uair a reiceas mi na bheil innte bidh da cheud peighinn agam. Leis an t-suim so ceannaichidh mi tuilleadh dhen bhathar cheudna, agus an uair a reiceas mi e, ni mi ceithir cheud leis; agus adol air aghart mar so, ni mi air a cheann mu dheireadh ceithir mile peighinn. Bidh e furasda gu leor dhomh ochd miledheanamh dhe na ceithir mile so; agus an uair a ni mi deich mile, sguiridh mi de reic ghlaineachan, agus toisichidh mi ri reic sheudan. Bidh mireic dhaimean is neamhnuidean, agus chlachan luachmhor. An sin, an uair a dhfhasas mi cho saoibhirs is miannach leam, ceannaichidh mi taigh briagha, staid fhearainn, seirbhisich, agus eich. Bidh gach ni a bhios rifhaighinn ann an taigh sam bith eile, anns an taigh; agus bidh minam dhuine ainmeil anns an t-saoghal. Bidh luchd-ciul is dannsairean dhe gach seorsa agam.

Ach cha stad mi aige so. Le fabhar neimh theid mi air maghart gus am faigh mi ceud mile bonn airgid a chur ma seach. An uair a gheibh mi so, bidh minam bheachd fhein cho moralach ri prionnsa, agus theid midhiarraidh nighean an ard-chomhairich riposadh. Their mi ris, gun cuala mi gun robh a nighean anabarrach maiseach, tuigseach, agus geur-chuiseach. Their mi ris, gun toir mi dha mile bonn oir an oidhche a phosas mi. Agus ma bhios an t-ard-chomhairleach cho beag turs gun diult e a nighean a thoirt dhomh riposadh, rud a tha mismaointean nach dean e, bheir mi uaithe a nighean gun taing dha amhaich, agus posaidh mi i.

(Air a leantuinn air taobh 302.)



[300]

[Vol . 7. No. 38. p. 4]

MAC-TALLA:

Paipear-naigheachd Gailig, air a chur a mach uairsan t-Seachdain.

Is toigh leinn aGhailig,
A bardachds a ceol;
Is tric thug i nios sinn
Nuair bhithmaid fo leon:
S i dhionnsaich sinn trath
Ann an laithean ar n-oig,
S nach treig sinn gu brath
Gus an laidh sinn fo n fhod.”
BARD NA LEADAIGE.

Duisg suas a Ghailig, ’s tog do ghuth,
Na biodh ort geilt no sgaig;
Tha ciadan mile dileas dhut
Nach diobair thusa bhlar;
Cho fadsa shiubhlas uillt le sruth.
Sa bhuaileas tuinn air traigh,
Chan aontaich iad an cainnt non cruth
Gun teid do chur gu bas.”
NIALL MAC LEOID.

A PHRIS.
BLIADHNA, $1 .00
SIA MIOSAN, .50
TRI MIOSAN, .30

Cuirear am paipear gu luchd-gabhail ann am Breatuinn, an New Zealand, ’s an duthchannan cein eile air son $1 .52, neo 6s. 3d. ’sa bhliadhna.

Thaphris ri bhi air a phaigheadh toiseach na bliadhna.

Cuiridh iadsan a tha comasach air Gailig a sgriobhadh, comain mhor oirnn, le bhi cur gar n-ionnsuidh, o am gu am, litrichean, naigheachdan, no seanchas sam bith eile a bhiodh air a mheas taitneach leis an luchd-leughaidh. An uair a bhios neach sam bith a sgriobhadh ugainn ann an Gailig, thugadh e an aire do na seolaidhean a leanas:—

1. Na sgriobh ach air aon taobh den phaipeir.

2. Na biodh an sgriobhadh ro mheanbh, agus dean e cho soilleir agus cho furasda leughadhs is urrainn dhut.

3. Fag farsuingeachd air chors gur urrainn dhuinn ceartachadh no atharrachadh a bhios ri dheanamh a chur eadar na facail agus eadar na sreathan.

Biodh gach litir us eile air a seoladh gu,
J . G. MacKINNON,
PublisherMac-Talla,”
Sydney, Cape Breton.


SIDNI, C. B., APRIL 21, 1899.

NA FRITH-BHUACHAILLEAN AGUS GILLEAN NA SGOIL.

Bha mòran poachaidh ga dheanamh ann an Gleann Eid; agus airson stad a chuir air an obair mhi-laghail so, thug Triath Abinger fa-near ghamekeeper a thoirt á Sasunn. Be ainm an darna fir dhiubh Jones, agus ainm an fhir eile Jackson.

Bha iad le chéile nan daoinebhair a meas nan dùthaich fhéin anabarrach teoma, geur-chuiseach, agus gu math gleusda airson luchd-bristidh a lagh a ghlacadh; agus gun teagamh sam bith bha iad nan aobhar cùram do phoidseirean Gleann Eid. Chan ann uile gu leir airson nam buaidheanan a bhuilich Nàdar orra, ach bha e air a sheanachas air feadh na dùthcha gu robh anSgoil Dhubhaig Jones, —nach robh duine a mharbhadh ian na ainmhidh, na mhàin a choisicheadh mi-laghail air fearann Triath Abinger, nach rachadh aig air innse an ceann ceithir uairean fichead.

Ach ma bha an fheadhainn bu chòir a bhi glic a creidsinn so, bha thoirmeasgann nach robh toirt cus géill do sgoil dhuibh na ghil; biad so Coinneach a ghobha agus Domhull a mhinistir. Ged a bha iad le chéile a smaointinn gu robh a h-uile sgoil dubh, cha robh feartan an t-Sasunnaich a cuir moran grabadh air an inntinn.

Beagan ùine an deigh do na Sasunnaich tighinn don dùthaich, bha na seòid a dhainmich mi tighinn as a sgoil, agus shuidh iad an cùl a gharaidh chàil, agus chuir iad an comhairle ri chéile gu rachadh iad a màireach a chruinneachadh uibhean lachainean gu Lochan a Choire. “Feuch a nis,” arsa Domhull, “gun éirich thu moch; agus on a tha mi-fhein cho trom air a chadal, theid thu gam dhusgadh.”

mar a dhuisgeas mise thu?” arsa Coinneach; “cluinnidh muinntir an taighe mi.”

Ni sinn dòigh air a sin,” fhreagair Domhull; “ceanglaidh mi-fhein sreang ri òrdag mo choise, agus leigidh mi an ceann aice sios le taobh a bhalla, agusnuair a thig thusa tàirnidh tu an t-sreang agus duisgidh tu mi.”

Nuair a bha h-uile cùis suidhichte aca mar bu mhiann leotha, dhealaich iad ri chéile; ach cha tug fear seach fear an aire gu robh Anna nighean Thòmais taobh eile a ghàraidh ag eisdeachd ris a h-uile facal a thuirt iad ri cheile.

Fada ma na dhéirich a ghrian an ath latha bha Coinneach fodh bhonn uinneag a mhinistir a drathadh na sreinge. Ann an tiota bha Domhull air a chois; thilg e aodach a mach air an uinneig, ’us ghearr e-fhein a sin cruinn-leum a mach; ’us mun cùnntadh tu seachd bha iad suas mullach cnoc a rainnich.

A Dhia beannaich mi!” arsa Coinneach, “seall Anna Thòmais a tighinn a nall nar coinneamh.”

Càite a bheil thu dol cho tràth so, ’Anna?”

Tha mi dol còmhla ribh fhéin gu Lochan a Choire,” fhreagair Anna.

mar a bha fios agad gu robh sinne dol ann?”

Bha mi an cùl a ghàraidh an nuair a bha sibh a bruidhinn air.”

Nuair a dhéirich Jones sheall e mach, agus thuirt e ris fhein, mase tri féidh a dhfhallaich air mullach na beinne, gur iad a bha coltach ri daoine.

Cha robh na seòid fadanuair a ràinig iad an loch. Bha fothail a sin ag iarraidh nan uibhean. Fhuair iad a naoi; ach nam biodh iad air an taobh eile dhen amhainn, bha iad cinnteach a moran a bharrachd.

Chomhairlich iad do dhAnna fuireach aig na h-uibhean gus an tigeadh iad fhein o thaobh eile an loch. Cha robh i idir deonach, ach ma dheireadh dhaontaich i.

Thagh iad an t-àite bu chuinge dhen amhainn, agus thàinig Coinneach le roidus rinn e an gnothach gu fior-mhath. Thàinig a sin Domhull; bhuail a dha bhonn air an taobh thall, ’s bha e direach a dol a thuiteam an coinneamh a chuil, ’nuair a rug Coinneach air chluais air; agus ged a theab echluas a thoirt as, cha ghabhabh Domhull ris gun do ghoirticheadh e. Bha fichead ubh aca, ’nuair a leig Coinneach na creachan, “Seall Jones! seall Jones!”

Le leth-dusan sinntag bha e aig an amhainn, ’s leum e seachad orra cho aotrom ri earb’. Bha Domhull air a shàil. Chan fhaca Jones duine ach Anna. Ghabh e far an robh ius friodh feirge air. Cha robh aodann Coire a Bhreacain latha riamh ri teas sruth lionaidh reoairt, ag atharrachadh cho liutha cruthsa bha aodann Jones, le mullach mor na miothlachd. Dhfhoighneachd e gu fiadhaich, fuathach, na chainnt fhein, co bha comhla rithe. Cha tug Anna feairt. “You young scamp, will you not tell me who is along with you? ”arsa Jones, ’us aodann a tochadh mar gum biodhbaloona bhiodh gu sgapadh, agus esan àm cheudna a bualadh a bhata tarsuinn na slinneinean air Anna.

A mhic an fhir ud, ge boil leat e,” arsAnna; “no I won't tell! ”Bha na deoir a ruith le gruaidhean Anna; cha robh fios aice gu robh cobhair cho faisg air laimh.

Bha Coinneach a tighinn le sitheadh miol-choin a ruith féidh, agus mar gun deanadh leoghann a bha seachdain na thrasgadh, ghearr e duibh-leum air Jones; bhuail e dhà ghluin an caol an droma air, ’us rug e na dhà laimh air chul amhaich air, thug e an tarruinn ud air, ’s bhuail Jones le trost air an talamh chruaidh. Chuir Coinneach a chas ris, ’s dhfhalbh e car le char sios leis a leathad, ’s bhuail e air a bheuls air a shroin ann am poll mòine.

O, mo luaidh air do chridhe!” arsa Coinneach; ’s e toirt ceum a null gu Annas ga pògadh.

Cha dfhuirich na seoid ri sealltuinn co-dhiu bha Jones air chomas tighinn as a pholl mhòine gus nach robh; fhuair iad barrachd dhechuideachds bu mhath leotha. Thug iad nu buinn ri bruthachus bha iad aig baile man do dhéirich a bheag.

Cho luathsa dhùisg Jones as a bhruadar neo-mhiliss na chuir Coinneach e, dhéirich e, ’us chrath e e-fhéin. Cha robh aige a thoradh a shaoithreach ach dorlach do dhuibhean briste, agus na lean ri cholluinn den pholl. Tha mi creidsinn nach robh e san àm gun smaointinnean gu leor a ruith roeanachainn; ach ge be air bith a bha e smaointinn cha chuala duine eile e.

Mu chuairt air mios an deigh sin, ’nuair a bha toiseach aig Jones air driodartan a phuill mhòine a leigeadh as a chuimhne, smaointich na gillean gu robh an t-àm aca dhol a dhfheuchainn tuilleadh coracairachd air; agus mar bu ghnath leotha, chuir iad an comhairle ri chéile feasgar.

Bha seann ablach de ghunna aig a ghobha, a bhiodh aige a fuadach nan druidean on arbhar an am an fhoghair, agus bha e furasda gu leor do Choinneach a thoirt leis gun fhios; ’s bha iad airson a dhol am màireach do dhEilean a Challtain, far a robh pailteas ianlaidhus ainmhídhean de gach seòrsa.

Bha iad a dol a dhfhaotainn iasad de bhàta Mhurachaidh-an-aisig, agus dhfheumadh iad a bhi air an ais as an eilean man gluaiseadh duine san tigh mhor; a chionn bha làn shealladh ri fhaighinn air an eilean a mach á uinneagan an taighe mhoir, ’us mar sin dhfheumadh iad a bhi tearuinte. Dhiarr iad am bàta air Murachadh agus fhuair iad sud, air chùnnantan na rachadh an glacadh nach gabhadh iad rissa bheatha annta gun tug e-fhéin cead dhaibh.

Man do bhlais an t-ian an t-uisge la-iar-na-mhàireach, bha Coinneach aig uinneag a mhinistir a tarruinn na sreinge. Bhan ceò ann gu urrsanan; ’sanuair a bha na balaich a dol a dhionnsuidh a bhàta thug iad buidheachas do Dhia airson an fhàbhar a bhuilich E orranuair a chuir E an ceo ann. Ràinig iad am bàta, ’s de biongantaichte leotha na Murachadh fhéin a bhi rompa. Thairg e dhaibh gun cuireadh e fhein a null don eilean iad, ’s gun rachadh e gan iarraidh an ceann treis. Cha robh an corr a dhith air na gillean; ach gu tubaisteach bha e na bfhaide air aghaidhsan latha na bha dùil aca.

Dhéirich Jonesus Jackson gu math tràth, ’s chaidh iad a ghabhail cuairt, agus thachair gun cuala iad urchaìr. Choisich iad sios gu taobh an Lochaus chunnaic iad Murachadh. Chaidh iad far an robh e. “My good man, ”arsa Jones, “do you know who is on the island?”

I think it's the goats, ”arsa Murachadh.

The goats are not firing shots, ”arsa Jones. Cha robh Beurla Mhurachaidh ro-mhath ann airson seanachas a chumail ris na Sasunnaich, ’us dhfhuirich e sàmhach; achsan àm sin chunnaic iad coltas duine air mullach an eilean. Dhiarr iad iasad den bhàtair; gheibheadh iad sud, ach iad ga fhagail far an dfhuair iad e.

Bha Murachadh a dol dhachaidh. Thug e mach a chnò shnaoiseinnus tharruinn e suas làn a shròine dhen stuth phrìseil, bhrìgheil a bha na broinn. Leig e sin a mach rannaghail shreathartan, ’s dhfhalbh e.

Chaidh na Sasunnaich air tirsan eilean, ’s ghabh fear air gach taobh gus gun glacadh iad na poidsearan gun taing. Choinnich iad a chéile air an taobh thall, ’s cha dfhuair iad duine. Dhfheuch iad shiosus shuas gach cuils gach cials cha robh sgeul air duine. Ma dheireadh bhual an t-acras iad, ’s thug iad lamh air a dhol dhachaidh; ach, a leth na dunach, bham bata air an taobh thall, ’s gun duinena choir. Ma bha na Sasunnaich am beachd an toiseach gu robh iad a dol a dheanamh obair sgiobalta a glacadh nam poidsearan, chunnaic iad a nis air an cosg gur iad fhein a chaidh a ghlacadh nan àite. “Woes me! ”arsa Jones, “if Miss Davidson hears that I have been so disgracefully outwitted by Scotchmen, I will never,



[301]

[Vol . 7. No. 38. p. 5]

never show my face in her presence. ”

Thòisich Jackson air ciall a chuir ann an Jones; ach bha e cho furasda dha breith air na poidsairean fhéin sa bha dhan obair sin a choimhlionadh.

Air deireadh thall, ged bu leasg, bfheudar do Jones aodach a chuir dheth, agus snàmh a dhiarraidh a bhàta; ach mar a bha a h-uile cama-chomhail dha thog an ceo, ’snuair a bha e tilleadh air ais leis a bhàta cha robh duinesan tigh mhor nach tàinig a mach, (agus nam measg Miss Davidson), ’us ruith pàirt aca sios an duil gur e duine as arian a bhann, a dol ga bhàthadh fhéin.

S e leth-bhliadhna bha Jones an Gleann Eid. Bha Jackson iomadh bliadhna ann, ’s bha e gle mhath.

Tha Coinneachus Anna pòsda, len teaghlach greadhnach man ghealbhan, ’s iad gu math air an doigh

ALBANNACH.


NAIGHEACHDAN.

Tha sinn duilich nach eil a chuibhrionn abhaisteach den sgeul thaitneach, “Mar a Rinn mi mFhortanagainn dar leughadairean air an t-seachdain so. Tha dòchas againn i bha ann an àireamh na seachdain sa tighinn.

Rinneadh gniomh uamhasach le tuathanach ann an Cuebec. Mhaoidh e a bheansa theaghlach a mharbhadh, agus chuir e mach as an tigh iadnan aodach-oidhche. An sin chuir e leanabh, aois aona mios deug, don teine, agus an deigh sin thilg e mach don t-sneachda e. Fhuair am pàisde bàs. Chan eil teagamh nach robh an duine as a rian.

Tha cuideachd Shasunnach air dòigh fhaotainn air fiodh chumail o losgadh, agus tha bàta ùr ri bhi air a thogail don bhanrighnn anns nach bi bior fiodha ris an gabh teine cur. Tha am fiodh so ri bhi air a chur am feum ann an togail shoithichean, agus ma tha e cho mathsa than t-ainm ni e beatha dhaoine moran nas tearuinte na bha i roimhe so.

Fhuair Mairi Nic Neill, a tha cumail sgoile aig Acarsaid Chloinn Fhionghain, coig cheud dolair on àrd-riaghladh mar dhuais air son i chur fios gu fear-coimhid an rathaid-iaruinn mu phàirt dhen rathad a bha air a thoirt air falbh leis an aiteamh. Chuir i brath ga fear de na daoine bhag obair air an rathad an àms gun dfhuaireadh a chàradh mun dthainig an carbad.

Tha aon de phaipearan a bhaile so, a reir coltais, air son e-fhéin a dheanamh ainmeil mar fhear-casaid an lagha sin ris an abrar anScott Act. ”A reir a bharail-san tha an t-achd cearbach, agus air bheag feuma, agus mar is luaithe gheibhear cuibhteas es ann as fhearr. Chan fhoghainn leis a bharail innse aon uair no da uair; feumaidh e bhiga sheirm gach uair ach gann a thig e mach, agus chan e sin a mhain, ach a bhi feuchainn ri chur an ceill nach eil iadsan a thag obrachadh an laghaga dheanamh gu h-onarach. Faodaidh e bhith gu bheil an lagh cearbach, ’s nach eil e cho mathsa dhfhaodadh e bhith, ach se an aon lagh a thagainn an so a thaobh creic stuth làidir, agus cearbachs mar a tha e bfhearr do luchd nam paipearan-naigheachds do dhaoine eile tha gabhail orra fhein a bhi iarratach air math a bhaile agus an t-sluaigh, seasamh air taobh an lagha; mur urrainn daibh labhairt gu math uime na biodh iad a labhairt gu h-olc uime, oir le bhi labhairt gu tàireil mun lagh tha iad a misneachadh agus a neartachadh luchd-bristidh an lagha.

Tha sinn a leughadh gun dthugadh, re nan tri miosan a chaidh seachad, fiach tri mile deug dolair de dhòr á aon mheinn ann an Nobha Scotia, fiach tri mile gu leth á mèinn eile ann an aon mhios, agus fiach seachd mile á mèinn eile anns an uine cheudna.

Tha àireamh mhath de dhaoine beairteach ann am baile New York air am bheil daoine anns gach cearna eòlach a bhi cluinntinn, ach tha moran eile ann air nach bithear ach gann a cluinntinn iomraidh idir. Tha, anns a bhaile mhor sin, còrr us còig ceud duine aig am bheil fiach muillein dolair am fear de chuid an t-saoghail so. Duine aig nach eil ach muillein no dha cha chluinnear cha mhor guth air a mach as a bhaile.

Tha priomhair New Brunswick an deigh bill a thoirt air beulaobh na pàrlamaid, a tha nochdadh gum biodh e toileach comas bhòtaidh a bhuileachadh air mnathan na roinne sin. Chan eil teagamh nach bi an t-sochair sin air a mealtuinn leis na mhathan anns gach roinn air Canada mun teid moran bhliadhnaichean seachad. Chan eil fhios car son nach bitheadh; tha iad a cheart cho tuigseach air dòighean-riaghlaidh ris na fir.

Tha Seanadh nan Stàitean air a dheanamh suas de bhuill a tha air an taghadh le pàrlamaidean nan Stàitean; tha gach stàit a cur da bhall don t-Seanadh, ach an àite iad sin a bhi air an taghadh leis an t-sluagh, tha iad air an taghadh le buill nam pàrlamaidean. Tha pàrlamaid Pennsylvania o chionn àireamh mhiosan a feuchainn ri duine thaghadh air son an t-Seanaidh, agus than gnothuch air tur-fhairleachadh orra. Chan urrainnear bhòtaichean gu leòr fhaotainn do fhear sam bith, a dhaindeoin cho trics gum feuch iad.

Tha càs Dreyfuis air beulaobh na cùirte ann am Paris fhathast; tha e tarruinn ùine, ach tha e fàs nas coltaiche gach latha gu bheil an t-Iudhach bochd ri bhi air a shaoradh. Tha e soilleir do na h-uile gu robh iadsan a bha ann an ùghdaras aig an àm suidhichte air an dhiteadh ged nach robh dearbhadh sam bith aca gu robh e ciontach de na bhatar acur as a leith, ’se sin a bhi toirt fiosrachaidh a thaobh gnothuichean diomhair na Frainge do na Gearmailtich. Tha e cheart cho soilleir nach robh an riaghladh an uiridh no am bliadhna air son ceartas a thoirt dha, ach ged nach robh cha burrainn dhaibh a dhiùltadh. Chan eil ceartas cho furasda dheanamh am measg nam Frangachsa tha e anns na Impireachd Bhreatunnach, ach ged nach eil, agus ged a tha moran de na daoines àirde dreuchd anns an Fhraing an aghaidh Dhreyfuis, tha e fas coltach nach teid leotha, agus gu faigh ceartas an lamh an uachdar a dhaindeoin nas urrainn daibh a dheanamh.


IADSAN APHAIGH.

Padruig Mac-an-t- Saoir, Presque Isle, Ont.
Domhnull Johnston, Park Hill, Ont.
Bean R. Ross. Warina , Ont.
Uisdean Mac Fhionghain, Crawford , Ont.
W. R. Mac Rath, Kingston , Ont.
Antoni Buchanan, na h-Eileanan Coille, E.P. I.
Aonghas Mac Neacail, Elliot ’s P. O. ,E.P. I.
Aonghas Mac-a- Phearsain, Blackstone , N.S.
Andra MacFhionghain, Pleasant Valley, N.S.
D. Moireaston, Halifax , N.S.
Aonghas E. Moireastan, Marsboro Quebec.
Iain Graham, Lingwick , Quebec.
Seumas T. Mitchell, Montreal , Quebec.
Niall Mac-a- Phi, Govan, Glascho, Alba.
Mor Nic-a Bhiocair, Ware , Mass.
Uisdean Mac-a- Phearsain, Port Hill, Idaho.
A. Domhnullach, Newton Centre, Mass.
I. D. Mac Pharlain, Knappa , Oregon.
Aonghas Domhnullach, Ingonish.
An t-Urr. A. M. OHandley, River Bourgeois


Am Bathar as Fhearr.
Na Prisean as Isle.
GHEIBH THU SIN AIG
MATHESON , TOWNSEND & CO. ,
SIDNI, C. B.
Bathar Tioram, Aodaichean, Amhlan, agus iomadh seorsa bathair nach gabh ainmeachadh an so.
THIG AGUS GHEIBH THU BARGAN.


[Dealbh]
MA thaBUGGY , CONCORD, EXPRESSnoROAD CARTa dhith ort air an earrach so, bhiodh e chum do bhuannachd sealltuinn air an stoc againne. Bidh aireamh mhor de charbadan ur a stigh againn mu mheadhain Maighcarbadan cho mathsa thainig riamh don duthaich. Sgriobh ugainn air son phrisean.

F . FALCONER & SON,
Luchd-gnothuich donCanada Carriage Co.an Ceap Breatunn.
SINDI, C. B.


AMHERST BOOT & SHOE Mfg. Co.
AMHERST, N. S.

A Chuideachd Ghriasachd as Motha thas na Roinnean Iseal.

Tha ar Brogan, agus gach seorsa caiseirt a tha sinn a deanamh, an deigh ainm mor fhaotainn.

Tha Mr. D. F. Domhnullach, a Stellarton, acur cuairt as ar leth air Ceap Breatunns taobh an ear Nobha Scotia, uairsan raidhe. Ann am baile Halifacs tha sinn acumail aig 153Granville Street.


Chuir duine ann an Gaspé, an Cuebec, aodach boirionnaich uime, agns dhfhalbh e choimhead air na coimhearsnaich. Chaidh e stigh do aon tigh anns an robh duine leth-chiallach a fuireach leis fhéin. Ghabh an duine sin eagal, agus thug e sàs le tuaigh anns an fhear a thainig a stigh, ’ga leth mharbhadh. Chan fheil fhios fhathast an teid e am feobhas.


Thatar a dol a thoirt ian-seilg ùr do Nobha Scotia, easag, (pheasant)a tha gu nàdurra ann am Mongolia, an Asia, agus a tha gle fhreagarrach air son na dùthcha so. Thatar ag radh gu bheil e pailt cho cruadalach ris a chreic-thomain, agus fad air thoiseach oirre a thaobh sithne. Tha àireamh bheag de na h-eòin air an toirt don dùthaich cheana le duin’ -uasal ann a Halifacs.


LEABHRAICHEAN GAILIG.

Clarsach an Doire, le Niall MacLeoid, $1 .00
Na Baird Ghaidhealach, bho 1775 gu 1825, leis an Urr. A. Mac G. Sinclair .35
Orain Iain Luim .35
Gramar Gailig, le Dr. H. C. MacIlliosa 1.10
Gaelic Class Book .35

Cuirear aon sam bith de na leabhraichean so leis a phosta air son a phris ainmichte.

Sgriobh gu
J . G. MacKINNON,
PublisherMac-Talla,”
Sydney C. B.



[302]

[Vol . 7. No. 38. p. 6]

(Air a leantuinn o thaobh 299.)

Cho luaths a phosas mi nighean an ard-chomhairlich, ceannaichidh mi deichnear chaillteanach oga cho maiseachs a bhios ri fhaotainn. Cuiridh mi eideadh orm fhein mar gum biodh air prionnsa. Agus bidh mi marcachd air feadh abhaile air each briagha air am bi diollaid oir air a deanamh maiseach le daoimein, agus bidh seirbhisich afalbh romhamsnam dheigh. Theid mi gu luchairt an ard-chomhairlich ann an sealladh an t-sluaigh gu leir, agus nochdaidh iad gum bheil meas mor aca orm. An uair a thig mi air lar aig bonn na staidhreach, theid mi suas ceum air cheum, agus mo sheirbhisich fheinnan sreith air gach taobh dhiom. Agus gabhaidh an t-ard-chomhairleach rium gu caoimhneil mar a mhac, agus an uair a bheir e dhomh a lamh dheass a chuireas e minam shuidhe ann an aite as airde nan t-aite am bi e fhein, cuiridh e an tuilleadh urraim orm.

Ma thachras so, mar a tha dochas agam gun thachair, bidh sporran am fear aig dithis dhe msheirbhisich anns am bi mile bonn oir, a bhios iad agiulan an uair a theid iad comhladh rium. Bheir mi fear dhe na sporrain don ard-chomhairleach, agus their mi ris, “Sin agad am mile bonn oir a gheall misethoirt dhut an oidhche an deigh dhomh posadh.” Agus tairgidh mi dha an sporran eile, agus their mi ris, “So agad uiread eile, gus a leigeadh fhaicinn dhut gur duine mi a chumas ri fhacal, agus eadhoin a bheir barrachd seachad air na gheallas mi.”

An deigh dhomh a leithid so de ghniomh a dheanamh, bidh an saoghal gu leir abruidhinn air cho fialaidhs a tha mi. Tillidh mi air ais do mo thaigh fhein leis acheart ghreadhnachas anns an dfhalbh mi.

Cuiridh mo bhean teachdaire a thoirt cliu dhomh a chionn gun deachaidh mithaghal air a h-athair. Bheir mi urram don teachdaire le deise ro riomhach a thoirt dha, agus cuiridh mi air ais e le tiodhlac luachmhor.

Ma smaoinicheas i air tiodhlac a chur gam ionnsuidh, cha ghabh mi e, ach cuiridh mi air falbh an teachdaire a chuireas i leis.

Cha leig mi leatha dhol am mach as an t-seomar air chor sam bith gun chead iarraidh orm. Agus an uair a bhios toil agam a dhol don t-seomar aice, theid mi ann air dhoigh a bheir oirre gum bi meas aice orm. A dhaon fhacal, cha bhi taigh sam bith air a chumail an ordugh cho math ri mo thaigh-sa.

Bidh eideadh riomhach orm an comhnuidh. An uair a theid mi don t-seomar anns an fheasgar comhladh ri mmhnaoi, suidhidh mi fada uaipe. Leigidh mi orm gu bheil gruaim orm agus cha ghluais mi mo cheann a null nonall. Cha dean mi ach beagan comhraidh rithe. Agus an uair a sheasas mo bheannam lathair, agus i cho maiseach ris aghealaichna h-airde, cha leig mi orm gum bi mig a faicinn.

Their na mnathan coimhideachd rium, “Ar tighearnagus ar maighstir gaoil, so agad do bhean, ghradhach, umhail, ’nad lathair, agus i deas gus briodal a dheanamh riut; agus tha i fo dhoilghios a chionn nach fhiach leat amharc oirre; tha i air fas sgithna seasamh cho fad; abair rithe, i dheanamh suidhe.

Cha leig mi orm gun cluinn mi na briathran so, agus gabhaidh iad ioghnadh is duilichinn gu leor. Leigidh iad iad-fheinnan sineadh aig mo chasan, agus an uair a bhios iad greis mhath afeuchainn ri impidh a chur orm, togaidh mi mo cheann, agus seallaidh mi oirre mar gum bithinn coma dhi, agus an sin seallaidh mi taobh eile. Saoilidh iad nacheil mo bhean ann an eideadh riomhach gu leor, agus bheir iad don t-seomar i, agus cuiridh iad trusgan eile uimpe.

Aig a cheart am cuiridh mise umam deise as roimhaiche nan deise a bha umam roimhe. Thig iad air an ais, agus bruidhnidh iad rium mar a bhruidhinn iad roimhe, ach bheir mise mo cheart aire nach seall mi air mo mhnaoi gus am bi iad uine mhath aguidhe gu durachdach orm aon sealladh caoimhneil a thoirt oirre. So mar a bhios mideanamh an lathaphosas mi, a chum gun tuig mo bhean ciod a tha feitheamh oirre a h-uile latha ribeo.

An uair a bhios am posadh seachad, bheir mi a laimh fir dhe mo sheirbhisich, sporran anns am bi coig ceud bonn oir, a bheir mi do na mnathan-coimhideachd, a chum gum fag iad mi-fheins mo bheannar n-onar. An uair a dhfhalbhas iad, theid mo bhean an toisich don leabaidh; an sin theid mise don leabaidh, agus bheir mi an aire mhath gum bi mo chulaobh rithe, agus nach abair mi aon fhacal rithe fad na h-oidhche.

Air an ath mhadainn cha neil teagamh nach innis i dhamathair gun robh mi suarach ma deidhinn, agus gum bheil mi tuilleadh is mor asam fhein. Agus bheir so mor-thoileachadh dhomhsa.

Thig am mathair far am bi mi, agus an uair a phogas i mo lamhan, their i rium, “A thighearna, tha mi guidhe ort nach bi thu nas fhaide adeanamh tair air mo nighinn, agusga cur air chul. Theid mi am bannadh dhut gum bheil gaol mor aice ort, agus gur e bhithgad thoileachadh an aon obair as tlachdmhoire leatha a thair an t-saoghal.”

Ach a dhaindeoin na their mo mhathair-cheile rium, chan abair mi aon fhacal rithe, agus bi coltas gruamach orm.

An sin tilgidh i i-fhein aig mo chasan, agus an uair a phogas i uair is uair iad, their i, “A thighearna, am bheil e comasach gum biodh droch bharail agad air mo nighinn? Tha mitoirt mfhacail dhut nach do leig mi riamh as mo shealladh i. Is tu fhein acheud fhear riamh a chunnaic sealladh dhegnuis. Na bi bristeadh a cridhe cho mor. Dean a dhfhabhar rithe, gun amhairc thu oirres gum bruidhinn thu rithe; agus thoir misneach dhi on a tha toil aice do riarachadh anns gach ni.”

Ach cha bhi feum sam bithna cuid bruidhne. An sin lionaidh i glaine le fion, agus an uair a chuireas i ann an laimh mo mhna i, their i rithe, “Thoir dha aghlaine fhiona sin; is docha nach bi e cho cruaidh-chridheachs gun diult e as do laimh i.”

Thig mo bhean far am bheil mis i air chrith, agus aghlaine fhionana laimh; agus an uair a chi i nach fhiach leam amharc oirre, agus gum bheil acholtas orm a bhith gle shuarach ma deidhinn, their i rium, agus i gu frasach asileadh nan deur, “A shaoidh mo chridhe, a tha dhomh mar manam, mo thighearna ro thlachmhor, tha miguidhe ort air sgath gach fabhar a tha neamh abuileachadh ort, gun gabh thu aghlaine fhiona so a laimh do bhan-oglaich iriosail.”

Ach cha leig mi orm gum bi miga faicinn, agus cha mho a fhreagras mi i.

Mo cheile ro thlachdmhor,” their ise, agus isileadh nan deur gu bras, am feadhs a tha icur na glaine thun mo bheoil, “chan fhag mi gu brath thu gus an toir mi ortol.”

An sin an uair a bhios mi air fas sgith dhe cuid bruidhne, seallaidh mi oirre le gruaim eagalaich; buailidh mi deadh bhuille oirre anns an leith-cheann; agus bheir mi upag dhi le mo chois a thilgeas gu taobh eile an taighe i.”

Bha mo bhrathair air a lionadh cho lan leis na smaointeanan gun chiall sos gun robh en duil gun robh nighean an ard-chomhairlich air a bheulaobh. Thog echas gus upag a thoirt dhi, agus, thilig e abhascaid anns an robh na glaineachan car ma char air an t-sraid, agus chaidh iadnam mile bloigh air a bheulaobh.

(Ri leantuinn.)


C . H. HARRINGTON & CO.
Na Marsantan as Fhaide tha Deanamh Gnothuich ann an Sidni.

THA IAD ACREIC
Flur, Min, agus Amhlan;
Brogan, Botuinnean, Rubbers;
Soithichean Glaine agus Creadha;
nas saoire na gheibhear iad aig marsanta sam bith eilesa bhaile.

SALADA TEA, ”
Na Puinnds na Leth-Phuinnd; an ti as fhearr a than Ceap Breatunn air a phris.


MAC-TALLA:

Paipear Gailig, —an aon fhear dhe sheorsa tha ri fhaotainn.

A TIGHINN A MACH UAIRSAN T-SEACHDAIN.

Naigheachdan na Seachdain, Sgeulachdan, Dain, Orain, Eachdraidh, Litrichean, agus nithean taitneach eile air an toirt seachad o am gu am.

THA SGOILEARAN
matha Gailig a sgriobhadh dha daonnan, agus a cumail leughadh taitneach ri sean agus og.

S coir do gach neach aig am bheil gradh do
CHAINNT A SHINNSIR,
a bhiga ghabhail, ’ga phaigheadh, ’sga leughadh.

A PHRIS:
DOLARSA BHLIADNNA.

Bu choir dhaibhsan a tha deanamh ghnothuich
SANAS
a chur anns a MHAC-TALLA; oir, tha ena phaipear cho math anns an doigh sinsa ghabhas faotainn.

THA E DOL
FAD US FARSUING,
agus anns gach aite dom bheil e dol thatarga shar leughadh.

CUIR DEUCHAINN AIR.


H. D. MAC ILLE-MHAOIL,
Stewartdale , C. B.

CLOTH, DROGAID,
AGUS
PlaideachanEUREKA.”

Mu dheich air fhichead seorsa aodaichga chreic.
Cloimh air a ghabhail an coinneamh Aodaich.
Ma tha thu air son aodach math deise fhaotainn saor, taghail aige no sgriobh uige.



[303]

[Vol . 7. No. 38. p. 7]

AN DA DHEALBH.

Bha duine ainmeil ann roimhe so dan robh mar dhreuchd a bhitarruing dhealbhan, agus bha deidh mhor aige dealbh shonraichta tharruing, a leigeadh ris NEOCHIONTAS; agus a chum so, ghabh e dealbh leinibh oig air a ghlunaibh ri urnuigh. Bhan leanabh beag so air a ghlunaibh ri taobh a mhathara bhabeachdachadh air le caomhalachd as baigh mhoir. Bha a lamhan beaga paisgte air an togail a suasbha neul ruiteach na slaintena ghruaidheana shuil bhoidheach ghorm ag amharc gu neamh, lan de shith agus de chrabhachd. Bhan dealbh anabarrach taitneach, agus bhan duine ainmeil a tharruing i bosdail aisde. Bhuilich e moran saothrach air an dealbh so. Cha reiceadh e i, ’s cha dealaicheadh e rithe. Chroch e ina sheomar, agus sgriobh e os a cionn, NEOCHIONTAS.

Chaidh bladhnas bliadhna seachad, agus dhfhas an dealbhadair na sheann duine; ach bhan dealbh so, NEOCHIONTAS, ’nah-aite fein, crochta suasna sheomar. Bha e gu tric acuir roimhe dealbh eile a tharruing, aleigeil ris CIONTA, no EASAONTAS; ach dhfhairlich air neach air bith fhaotuinn a bha na shamhladh freagarrach air EASONTAS, gus mu dheireadh na thuit dha dol a staigh do phriosan mor a bhasan aite. Air urlar fuar cloiche aphriosan sin bha duine truagh dam bainm Randola chasan sacheap, agus slabhruidhean iaruinnga cheangal ris an urlar. Bha e air a chaitheamh gu neonina chorpa chnamhan mar gum bann atighinn troimhchraicionn, a bha co geal ris a bhas. Bha buaireas, as ciont, as uamhas, as eagal air an deargadh, mar gum bann le iaruinn dearg, air claraodainn. Bha amhghair throm air a thaisbeanadh le colg buaireasach a shul, agus bhachainnt eagalach a labhair e lan de thoibheums de mhallachadh uamhasach. “So,” ars an dealbhadair, “EASAONTASso esan air an robh mi an toir. Tarruingidh mi dealbh an duine thruaigh so.” Rinn e sin. Tharruing e a dhealbh, agus thug e dhachaidh i. Chroch e suas i taobh na te eileNEOCHIONTAS as EASAONTAS, taobh ri taobh.

Ach co e Rupert og, samhladh NEOCHIONTAS, a bha air a ghlunaibh taobh a mhathara lamhansa shuilean og air an togail gu neamh? Agus co e an seann duine truagh Randol, a bha na phriosanachna shamhladh fior fhreagarrach air CIONT as EASONTASesan a bha air an urlar fhuar, ri toibheum as mallachadh? Gu truagh, gu truagh, mo chreach! ge h-eagalach ri innseadh e, be Rupert og neochiontach, seann Randol truagh, ciontach! Bann on aon fhear a tharruingeadh an da dhealbh. Dhfhas Rupert og aillidh a suas gu bhi na oganach eireachdail; ach dhi-chuimhnich e Dia. Chaidh e air seachran odhleasnasthathaich e droch cuideachd, as lean e droch companaich. Ceum air cheum chaidh e air seachran o Dhia, gus fadheoidh na chinn e comharraicht airson aingidheachd as giulan peacach. Amhala sin air an robh aon uair sith agus solas, ri uine dhorchaich i le ciont agus naire; agus an cridhe sin a bha na aite-taimh aig sonas agus oig solas, chinn e na dhachaidh do thruaighe agus do dhoillt!

Athairichean, innsibh dour cloinna mhathairichean, innsibh so dour muinntir oigchum gum faic iad gu trath cia eagalach oillteil an ni peacadh, agus cia cealgach truaillidh cridhe mhic an duine; mar a tha e mar fhiachaibh air gach aon gluasad gu h-iriosal maille ri Dia, atogail suas urnuigh Dhaibhidh (Salm xvii. 8)— “Gleidh mi mar chloich na sula; fuidh sgaile do sgiathan foluich mi.”


DO BHIADH.

Do NeartMa bhios e air a dheagh chnamh.

Mur eil do stamag a deanamh a h-obair, feuch K. D. C. Chan eil duine air am bheil Cion-cnamhaidh a cur dragh nach cuidich edo nach toir e slainte agus comhfhurtachd. Tha K. D. C. Pillsanabarrach math air son a chuim. Leighsidh iad Teanntachd, ma ghabhar iad maille ri K. D. C.

AIR AN SAR MHOLADH.

Sampuill de K. D. C. ’sK . D. C. Pillsa Nasguidh.

K . D. C. Company, Ltd.,
New Glasgow,Nobha Scotia.
agus
127 State St., Boston, Mass.


Am Feillire.

APRIL, 1899.

1 Di-satharna na gogaireachd.
2 DI-DONAICH Di-donaich Càisg.
3 Di-luain Binn Chlann Ghriogair, 1603
4 Di-mairt Bàs Righ Raibeart III, 1406.
5 Di-ciaduin Faotainn a mach Chanada, 1497.
6 Dior-daoin
7 Di-haoine
8 Di-satharna Breith Iain Loudoin, 1783.
9 DI-DONAICH Di-donaich Mion-chàisg.
10 Di-luain
11 Di-mairt Bàs Iain Ghalt, 1839.
12 Di-ciaduin Bàs Dheòrsa Cheyne, 1743.
13 Dior-daoin Breith Raibeart Heron, 1807.
14 Di-haoine
15 Di-satharna Bàs Alasdair Gharden, 1791.
16 DI-DONAICH II. Donaich an déigh Càisge.
17 Di-luain An Fhéill Dhonnain.
18 Di-mairt An Fhéill Mholio.
19 Di-ciaduin Bàs Righ Raibeart II., 1390.
20 Dior-daoin
21 Di-haoine Coinneamh Ghlinn’ -Eilge, 1653.
22 Di-satharna
23 DI-DONAICH III. Donaich an déigh Càisge.
24 Di-luain Ardsgoil Dhuneideann, 1582.
25 Di-mairt Crunadh CaluimCeannmòr1057.
26 Di-ciaduin
27 Dior-daoin Blar Dhunbar, 1296.
28 Di-haoine
29 Di-satharna
30 DI-DONAICH Blar Fhontenoi, 1745.

MUTHADH AN T-SOLUIS.

An Cairteal mu dheireadh L. 3, U. 7, M. 42 M
An Solus Ur, L. 10, U. 2, M. 7 M
ACheud Chairteal L. 17, U. 6, M. 29 F
An Solus Lan, L. 25, U. 3, M. 8 F


UISDEAN ROS, LL. B.
Fear-Tagraidh, Notair, &c .
Airgead ri Thoirt Seachad an Iasad.
OIFIS: An Tigh a Bhanca.
Sidni, C. B.


A. J. G. MacEACHUINN,
Fear-Tagraidh, Comhairliche, NOTAIR, &c .
Fear-ionaid àrd chùirtean Nobha Scotia agus Newfoundland.
SIDNI, C. B.


CLO-BHUALADH!
CLO-BHUALADH!

Am bheil clo-bhualadh de sheorsa sam bith agad ri dheanamh? Ma tha, sgriobh dhionnsuidh MHIC-TALLA, ag innse ciod a tha dhith ort.

Gabhaidh am MAC-TALLA as laimh clo-bhualadh a dheanamh ann an Gailig no ann am Beurla, agus bi an obair air a dheanamh cho grinns cho math sa gheibh thu ann an aite sam bith.

CLO-BHUALADH!
CLO-BHUALADH!


GHEIBH THU
AN TI
As fhearrsa Mhargadh.

NA BROGAN
As Fhaide Mhaireas.

AIG
TORMAD DOMHNULLACH,
SIDNI, C. B.

Brogan matha air 75c. agus 90c
Deiseachan o $3 .50 gu $9 .50
Triubhsairean air 90c

TORMAD DOMHNULLACH.


J. E. EISAN.
PIANOS AGUS ORGAIN.
AN SEORSAS FHEARR A THATAR A CREIC.
PRISEAN GLE REUSANTA.
SIDNI, C. B.


AODACH MATH.
Nam biodh gach seorsaodaich coltach ri cheile, bu choma caiten ceannaicheadh tu e. Ach chan ann mar sin a tha. Tha aodach math agus aodach donann. Tha aodaichean gan creic an aiteachan nach fhiach an deanamh.

AN DEANAMH.
Ma bhios aodach math air a dhroch dheanamh, chan fhearr e na droch aodach. Ma tha thu glic gabh comhairle, agus seachainn an droch aodachs an droch dheanamh.

THA AGAINNE
aodaichean matha dhe gach seorsa agus bidh iad air an deanamh gu math. Cha bhi e cumhang no farsuinn; freagraidh e dhut anns gach doigh, agus bidh toileachadh agad ann fhadsa mhaireas e.

Niall Mac Fhearghais.



[304]

[Vol . 7. No. 38. p. 8]

O MHURCHADH CAM.

FHIR-DEASACHAIDH CHAOIMH, —Tha mi air son taing a thoirt don duine chòir a thag innse dhuinn mar a rinn e fhortain, airson an da oran a chual e aig a bhanais. Ma dhinnseas min fhirinn, ( ’s tha fios gun innis), bha mi uair dheth mo shaoghal nach sorainn an dolar orra.

Nise, on a bha meas aigConaair na criomagan a bha mi cur dor n-ionnsuidh, bheir mi dhuibh an t-òran a leanas. Rinneadh e le Ieremiah Stout, Bathurst, N. B.; agus ged is annsa Bheurla bha e, tha e freagairt cho math dha mo chor fheins gun dthug mi do dhAonghas coir e gu chursa Ghailig bhlasda. Tha mi ga chur dar n-ionnsuidhsa Bheurla, ’s chi sibh fein gur math a dhfhag a lamh, ’sa lochdair e, ged nach dfhuair e duais airson Triubhas an Fhir-dheasachaidh.

Is dochnach bi fada gus an cuir mi criomag eile dor n-ionnsuidh.

Than t-side gle bhriagha againn an drasda; ’s biadh dhaoines spreidhe pailt. Slan leibh an traths’.

MURCHADH CAM.


EILEAN SGIAMHACH ALBA.

(Fair Island of Scotland)

Soiridh bhuam do thir moige,
Eilean boidheach mo ghraidh;
Fad as o do Mhorbheann
Thig dhomhsa bhi tamh.
Do ghorm-luss do ghigan
Cha chinn dhomh nis ,
On shiubhail mi bhuat
Eilean uasail ri mbheò.

Do chòis domhain, fàsail,
Is dard chreagan glas;
Bi gathan na gréine
Cluich eibhinn is bras,
Seinn morachd do nadair,
Is ailleachd do dhealbh;
S tu dachaidh eoin-mhara,
N tigh falaichsa sealbh.

Thig mosna le smuain air
Gach cluain is bad chraobh,
S na chluich is na bhuaireadh
Chiad uair mi le gaol.
Le oigridh ri cluaineis,
Gun bhuaireas, gun ghò;
Ach rinn mi uat triall
Eilean sgiamhaich, ri mbheò.

A ghlinnsa chnuic arda
Fo bhlàth lurach, grinn;
S mar airgead a dearrsadh,
Uillt aillidhs na glinn.
N t-uchd phlosgadh an geall
Air bhi thall leibh car ùin’,
N tir choilltha e searg
Fado Alba mo rùin.

Tha tolman beag uaine
Dluth fuaighte ri mchrìdh’,
San deachaidh mo phàrantan
Charadh an sìth
Air cnocan fon eaglais
Shuas beagan on tràigh
Sam bi tuinn chair-gheal Neptune
Muchreagan ri gàir’.

S tric sheol mi am fhaoin-aisling
Aotrom thar chuain,
S mun lic tha leam priseil
Chrom mi iomadh uair
Gu dian a cur seilich
A ghuileadh mun uaigh;
Ach dhuisginn ron ghrein
Gu bhin cein fada bhuat.

O, Eilean ro sgiamhach,
Is ciatach leam t-ainm;
Than cridhbha cho blath riut
Gu faillneachadh orm;
S gu duslach mi cnamh
Fad o dard bheannaibh gorm,
Leat beannachd gu brath
Eilean aghmhor na h-Alb’.

Ead. le AONGHAS MAC LAOMUINN.


MU GHRADH CRIOSDAIL.

S i so maithne, gun gradhaich sibh a cheile, mar ghradhaich mise sibhse. —Eoin xv. 15.

Feudar choillion seorsa Chriosduiean de gach ainm a tha iad ag aidmheil, agus da bheil Eagluis Chriosd air a deanamh suas, a choimeas ri bogha-frois, ged a tha e air a dheanamh suas le co liugha dath, gidheadh tha iad co’ -fhreagradh le cheile chum aon bho ha ard, neamhuidh, lan de ailleachd a dheanamh; no feudar an coimeas ri buidheann de luchd ciuil air an deagh theagasg, ged a tha inneil fa leith aig gach aon diubh, tha iad le cheile atogail suas an aon cho’ -sheirm bhinn cheolmhoir.

Ge be eadar-dhealachadh a tha ameasg Chriosduiean ann am modh an aoruidh, agus ann an nithibh faoine on leth a muigh, gidheadhs en aon dochas a thacair fad, agus an aon ni mor a thanam beachd. Bu choir dha so an cridheachan a dhluthachadh ri cheile ann am bannaibh graidh, agus an aomadh gu speis a bhi aca do chach a cheile. Chaneil e iomchuidh gum biodh fuath no falachd aca ri cheile; tha tuille sa choir dheth so air aghaidh an t-saoghal, agus an dolaidh a tha e adeanamh. ’Nuair bha eagluis Chriosd na h-oige, thugadh fainear an gradh mor a bhaca da cheile. Gu ma h-e so a bhios air a radh umainne, chums an uair a thig ar Tighearna an dara uair, gum faigh e sinne a toirt umhlachd da aithne fein. “Sinn a ghradhachadh a cheile!”


RI CHREIC.

FEARANN a bhuineadh do EOSEPH GILLIOS, aig Forks Shidni, mu 7 mile on bhaile, anns a bheil mu cheud acaire. Air a dheagh obrachadh.

FEARANN aigForks Road,mu cheithir mile on bhaile, ri taobh fearann Mhic-Thearlaich, —mu cheud gu leth acaire.

FEARANN a bhuineadh do SHEORAS BOUTILIER, ann an Coxheath, mu thri mile on bhaile, anns a bheil mu cheud acaire. Tha ena fhearann math, faisg air an rathad-iaruinn, air a dheagh obrachadh, agus tigh us sabhal air.

Prisean agus Dail Reusanta.

Phœbe Brookman.
Sidni, C. B.


BATHAR CRUAIDH.
Iarunn,
Uidheaman Saoirsneachd,
Uidheaman Gaibhneachd,
Tairnnean, &c .

LEABHRAICHEAN.
Leabhraichean Sgoile,
Leabhraichean Leughaidh,
Leabhraichean Nollaig us BliadhnUire, &c .

AIG
C . P. MOORE,
SIDNI, C. B.


BATHAR CRUAIDH.

Tha mi a nisecumail Bathar cruaidh dhe gach seorsa, agus ma tha Sabh Tuagh, Locair, Glas, Sgian, no Tairnean a dhith ort, feuch gun taghal thu orm. Tha mi, mar a babhaist, acreic Pant, Olla, Varnish , Putty,Glaine, Paipear-balla agus gach ni eile air son do thigh a dheanamh seasgair agus briagha. Tha micreic gach ni gle shaor.

Aonghas Mac Leoid,
SIDNI, C. B.


DHIARRAMAID AIR
NA GAIDHEIL
s air muinntir eile a tha air sonTypewritera cheannach, iad a dhfheuchainn na
Blickensderfer No. 5,
mun ceannaich iad seorsa sam bith eile. A phris, $35 .
Tha seorsachan eile againn cuideachd.
CREELMAN BROS.,
TYPEWRITER CO.
15 Adelaide St. East,
TORONTO, ONT.


50 YEARSEXPERIENCE
PATENTS
TRADE MARKS
DESIGNS
COPYRIGHTS &C .

Anyone sending a sketch and description may quickly ascertain our opinion free whether an invention is probably patentable. Communications strictly confidential. Handbook on Patents sent free. Oldest agency for securing patents.

Patents taken through Munn & Co. receive special notice, without charge, in the Scientific American.

A handsomely illustrated weekly. Largest circulation of any scientific journal. Terms, $3 a year; four months, $1 . Sold by all newsdealers.

MUNN & CO. 361 Broadway, New York
Branch Office, 625 F St., Washington, D. C.


Ioseph A. MacGillios, Q. C., M. P.
FEAR-TAGRAIDH, COMHAIRLICHE, NOTAIR, &c .
SIDNI, C. B.


D . A. HEARN,
FEAR-TAGRAIDH, NOTAIR, &c ., &c .
SIDNI, C.B.


J . S. BROOKMAN, M. D. ,
LIGHICHE.
OIFIS: Na Thigh-comhnuidh air Sraid Shearlot.
SIDNI, C. B


TAILLEARACHD.

Deiseachan matha air an deagh chumadh riuts air an sar dheanamh, eadar $10 .00 us $25 .00, a reir an aodaich.

Cloth Chowes,
Cloth Chlondaic,
Clothan Canadach, Albannach agus Sasunnach.

Triubhsairean bho $3 .00 suas.

Niall Mac Coinnich,
SIDNI MINES, C. B.


THE
DAILY RECORD.
PAIPEAR LAITHEIL
CHEAP BREATUNN.

Air a Chur a Mach a h-Uile Maduinn, ann an Sidni, C. B.

A PHRIS:
Bliadhna, $3 .00
Sia miosan, 1.50
Tri miosan, .75
A PHRIS RI PHAIGHEADH ROMH LAIMH.

Gheibhear anns anRecordna naigheachdan as uire, a tighinn leis an telegraph as gach cearna dhen t-saoghal; naigheachdan an eilein agus na siorrachd; fiosan mu na meinneans mu na soithichean, etc., etc.
S COIR DHUT A GHABHAIL.

SGRIOBH GU
JOS . MacDONALD,
Editor and Publisher,
Sydney, C. B.

titleIssue 38
internal date1899.0
display date1899
publication date1899
level
reference template

Mac-Talla VII No. 38. %p

parent textVolume 7
<< please select a word
<< please select a page