[329]

[Vol . 7. No. 42. p. 1]

MAC-TALLA

AN NI NACH CLUINN MI AN-DIUGH CHAN AITHRIS MI MAIREACH

VOL. VII. SIDNI, C. B., DI-HAOINE, MAIGH 19, 1899. No. 42.


MAR A RINN MI MFHORTAN.

CAIB. XXIII.

TURUS-CUAIN CUNNARTACH.

Ged a bha sinn an dùil gun falbhamaid a Grianaig gu math mochsamhadainn, cha dfhuair sinn falbh; oir bhan ceò cho dùmhails nach fhaiceamaid fhad abhàta air thoiseach oirnn. Suas mu mheadhain latha thog an ceò, agus gun dàil sam bith sheòl sinn. Cha robh an soirbheas an toiseach ach glé lag, agus am beagan a bhann dheth, cha robh e cho fabharrachs bu mhath leinn. Ach bha sinn uile toilichte gu leòr, on a bha h-uile coltas air an t-side gun seasadh i gus an ruigeamaid dhachaidh.

Bha sinn an dùil a dhol troimh na Caoil Bhòdach; oir bha againn ri dhol troimh Chanal aChrionain. Bham bàtabhagainn ro bheag air son a dhol timchioll na Maoile, eadhoin ri sìde math.

Mun drainig sinn faisge air fearann Bhòid, thuit an oidhche, agus beagan an deigh don oidhche tuiteam bheothaich an soirbheas gu math. Ach on a bhan iarmailt làn runnag, cha robh eagal sam bith oirnn gun buaileamaid air cladach no air sgeir. Cha robh fios againn gun robh sruth làidir rodhairtg ar giulan air aghart le luaths a chuir gu mòr as ar barail sinn.

An uair a bha duil againn gun robh sinn aseòladh eadar Bòid agus tir mòr, is ann a bha sinn adol seachad eadar Bòid agus Comaraidh.

Anns an àm thòisich na fir ri connsachadh mu thimchioll caite an robh sinn. Bhan sgiobair làn-chinnteachna inntinn fhein gur ann adol troimh na Caoil a bha sinn. Ach bhan dithis eile dhen sgiobadh ag ràdh, gun robh iad cinnteach gur ann a bha sinn adol troimh bheul nan Comaras. Lean iad air connsachadh greis mhath; ach bha iad taobh air thaobh cho fadanam barail fheins gun robh iad cho dona an uair a sguir iads a bha iad an uair a thoisich iad ri connsachadh.

Cha robh anns an dithis eile ach luchd-turuis mar a bha mi fhein, agus ged nach robh gnothaichean acordadh riutha, cha robh aon fhacal atighinn as an cinn. Air mo shonsa dheth, chan fhosglainn mo bheul air son rud sam bith. Cha robh fhios agam càite an robh sinn; agus o nach bu sheoladair mi, cha robh gnothach agam mo bheul fhosgladh.

Ged a bha sinnnar triuir acur earbsa anns an sgiobair an uair a dhfhalbh sinn a Grianaig, cha robh e an comas dhuinn earbsa chur ann na bu mhò; oir, aineolachs mar a bha sinn air marachd, dhaithnich sinn, an uair a thoisich gluasad ri tighinn air an fhairge, gun robh sinn ann an cuan a bfharsuinne na na Caoil Bhòdach.

Mu dheireadh thall, dhaithnich an sgiobair fhein gun do chaill echùrsa. An uair a thòisich an dithis eile ri iomachain air, dhfhàs e cho cas ri cat ann an càrn. Mhaoidh e am falmadair a bhualadh air fear dhe na bha bruidhinn ris, agus an t-eanachainn a chur as.

Chuir a h-uile rud a bhann mise gu smaointean gu leòr. Cha robh fear eile, ge mòr am facal e, anns aGhaidhealtachd gu leir, a beòlaiche air a dhol le bàta beag gu ruige Grianaig is Glasacho na Domhull beag; ach on a thug mise an aire gun robh e car trom air an òl, bha eagal orm falbh comhladh ris, ged a fhuair mi an tairgse. Ach, mar a than sean fhacal ag ràdh, “Is fhearr an t-olc eòlach nan t-olc aineolach.” Ged a bha e trom air an òl an uair a bhiodh e air tir, bheireadh e an aire mhath dha fhein an uair a bhiodh e aig fairge.

Nam be an diugh an de, is docha nach drinn mi mar a rinn mi. Ach ann an cùisean dhen t-seorsa so, cha dean aithreachas feum sam bith do dhaoine. “Cha bheir gad air aithreachas.”

Thuig sinn uile gun robh sinn ann an cunnart mor, oir cha robh fearann rifhaicinn air taobh seach taobh dhinn. Agus on a bhan gluasad a bhair an fhairge asior dhol na bu mhò, bha sinn cinnteach gun robh ar n-aghaidh air achuan mhòr.

Is iomadh uair a smaoinich mi air an oidhchud, agus a thuirt mi rium fhein, “Cia mar a thuig sinn uile gun robh sinn ann an cunnart mòr?” Cia mar a thuig a h-uile aon dhinn gun robh fios againn uile, gun robh sinn anns achunnart, ged nach dthainig diog a beul aon seach aon dhinn? Nan robh an latha againn, no eadhoin solus na gealaich air dhoighs gum faiceamaid aghaidhean a cheile, thuiginn gle mhath gum faodadh agheilt agus an t-eagal a bhiodh air an dara aon geilt agus eagal a dhusgadh ann an aon eile. Ach ged a bhan oidhche cho soilleirs bu choir do dhoidhchebhith an ceann mhios a dhfhoghar, cha robh e an comas dhuinn aghaidhean a cheile fhaicinn. Fhuair spiorad an eagail greim oirnn gun fhios gun fhaireachadh dhuinn.

Cha robh de mhisnich aig fear seach fear dhinn na theireadh aon fhacal ris an sgiobair. Bha ena shuidhe aig an stiuirs gun diog atighinn as acheann. Tha micreidsinn gun do chagainn e cairteal tombaca fad na h-oidhche.

Air ar laimh dheis thug sinn an aire do dhfhearann anabarrach àrd. Cha do thuig sinn an toiseach gun do chuir sinn barrachd astairnar deigh na bha sinn an dùil; agus air an aobhar sin, cha daithnich an sgiobair fhein caite an robh sinn. Cha robh againn ach cumail romhainn mar a bha sinn; Bha deadh shoirbheasnar deigh, agus on a bham bàta gu math gu seòladh, bha iruith roimhn ghaoith anabarrach math.

Ann an ùine ghoirid dhfhàs na speuran dorcha le neòil thiugha, dhubha, agus thoisich aghaoth ri tuiteam. Beagan ùinena dheigh sid thug sinn an aire do luing mhòir atighinnar coinneamh. Mun dthainig i cho dlùth dhuinns gun deanamaid am mach a bodhaig, thuig sinn air na soluis gun robh i glé mhòr. Bha lainntir laiste againn air bord, agus thug sgiobadh na luing an aire dhuinn cho luaths a thainig sinn ann am fradharc dhaibh. Bha sinn aruith roimhn ghaoith, agus bha iadsan abeiteadhna h-aghaidh. Bha sinn toileach an seachnadh, nam burrainn duinn; ach a reir choltais, bha iadsam mar gum biodh toil aca ar cur don ghrunnd. An uair a thainig iad tuilleadh is dluth dhuinn, ghlaodh sinn riutha àird ar claiginn, agus dhordaich an sgiobair an seòl mòr a thoirt a nuas. Ach ged a bha sinne asaoilsinn gur ann gu cron a dheanamh oirnn a thainig iad cho dlùth dhuinn, bha sinn tur cearrnar barail. Thug am fear a bhaig an stiuir an long gu socrach, dòigheal cho dlùth dhuinns gun robh comas againn bruidhinn richeile.

Dhfheoraich sgiobair na luinge dhinn co as a thàinig sinn, agus càite an robh sinn adol. An uair a chuale gur ann don Ghàidhealtachd a bha sinn adol, thuirt e ruinn, gun robh sinn fada bhar achursa cheart nas lugha na bha sinn gus a dhol timchioll na Maoile. Thairg e ar toirt air bòrd na luinge, agus tobhathoirt dhuinn gus an ruigeamaid na Caoil Bhòdach. Ghabh sinn an tairgse so gu toileach; agus an uair a thugadh air bord sinn, chuireadh biadh is deoch gu leor air ar beulaobh. Agus gu cinnteach ceart, bha sinn uile glé fheumach air. Ach, rud a chuir ioghnadh oirnn aig an àm, cha robh smaointean sam bith againn air biadh fad na h-oidhche. Bha eagal ar beatha oirnn; agus chuir an t-eagal an t-acras dhinn.

Bhan sgiobair, agus na chunnaic sinn dhen sgiobadh, ’nan daoine a bha araon comhraiteach agus caoimhneil. Bu Shasunnaich iad gu leir; agus ged a bha Beurla aig a h-uile fear a bha comhladh riums abhàta, cha tuigeadh iad a h-uile facal a theireadh na Sasunnaich.

Tha mòran an dùil gur e am fuaim a chuirear air na facail Bheurla ann an sgoiltean na Gaidhealtachd agus na Galldachd, am fuaim a chuireas na Sasunnaich gu leir air a h-uile facal a labhras iad. Ach chan ann mar so a tha idir. Tha mòran de mhuinntir Shasuinn nach tuig a cheile dad nas fhearr na thuigeas Gaidheal Gailig nan Eirionnach. Ach rachadh agamsa air a h-uile facal a theireadh iad a thuigsinn. Fad nam bliadhnachan a bha mi ann an Glasacho, thachair dhomh a bhith gu math tric ann an cuideachd agus ann an comhradh Ghall is Ghaidheal is Eirionnach is Shasunnach; agus mar sin, thuiginn a h-uile seorsa Beurla.

On a bhachùis mar so, is ann orm a thainig comhradh a chumail ris na daoine. Bha ioghnadh gu leor orra an uair a chualiad gun robh iomadh eathar, agus sgoth, gun a bhith mòr, adol gu tric le luchd uighean gu ruige Grianaig is Glasacho, agus atilleadh air ais le luchd bathair. Bha iad ann am beachd nach robh maraichean anns an rioghachd a rachadh air thoiseach air na Gaidheil, agus bha iad ag radh gum bu bhochd nach robh àireamh mhòr dhe na Gaidheil air na loingeas chogaidh.

An uair a chuala mise so, thainig fiamh gàire orm. Agus ghrad dhfheòraich fear dhiubh dhiom, ciod a thug orm gaire dheanamh. Dhinnis mi dha, gun robh na Gàidheil ameas gur i an long chogaidh an t-àite bu mhiosa anns am burrainn duinebhith. Agus dheadar-theangaich mi dha na briathran so a chuala mi anabarrach tric, “Bfhearr leam a bhith air an luing chogaidh na bhith ann.” Agus dhinnis mi dha gun abradh daoine na briathran so an uair a thachradh dhaibh a bhith anns an aite bu mhiosa anns an robh iad riamh. Dhinnis mi dha mar an ceudna, nach bfhiosrach mi gun robh Gàidheal riamhna sheòladair no na shaighdear air luing chogaidh.



[330]

[Vol . 7. No. 42. p. 2]

Bha sinn acomhradh greis mhath, agus thug sinn tarruinn air iomadh ni air nach biodh feum dhomh iomradh a thabhairt anns an sgeul so.

Bha greis dhen mhadainn air a dhol seachad mun do dhealaich sinn ris an luing. An uair a chualan sgiobair nach robh aon chuid cairt-iùil, no combaiste againn air bòrd, bha ioghnadh gu leòr air ciamar a chaidh aig an sgiobair air tighinn as aGhaidhealtachd. Thachair gun robh cairt-iuil is combaiste aige ri sheachnadh, agus thug e don sgiobair iad. Ach ged a ghabh an sgiobair gu toileach uaithe iad, cha robh na sgoil aige na dheanadh feum dhen chairt-iuil. Bha an combaiste glé fheumail dhuinn air an rathad dhachaidh.

Gu sgeula goirid a dheanamh dheth, rainig sinn dhachaidh gu sàbhailte; ach thug sinn uine mhath air an rathad.

Bha sinn uile toilichte gu leor aon uairs gun do chuir sinn ar cas air tir. Agus ged a chaidh sinn ann an cunnart an oidhche an deigh dhuinn falbh a Grianaig, fhuair sinn as gu sabhailte.

(Ri leantuinn.)


SGEULACHDAN ARABIANACH.

An t-Amadan Crotach.

CAIB. XXVIII.

Ghabh am Persianach ioghnadh an uair a chuale an fhreagairt a thug mo bhrathair air, agus an uair a chuir edha laimh air a bhrollach, mar gum biodh edol a shracadh aodaich, thuirt e, “Am bheil e comasach gum biodh duine cho bochd riutsa ann am Bagdad, am feadhs a tha mise ann gu cobhair a dheanamh air do leithid? Chan fhaod a leithid sin a bhith

Bha mo bhrathair an duil, an uair a chuale na briathran so, gun robh an duine adol a bhith anabarrach fialaidh ris, agus thug e a mhile beannachd air, agus ghuidh e gum biodh sonas mor aige.

Cha bhi aig neach sam bith ri radh,” arsam Persianach, “gun cuir mise cul rint, agus cha bu mhiann leam gun dealaicheadh tusa rium.”

A mhaighstir,” arsa mo bhrathair, “air mfhacal, cha do bhlais mi greim bidh an diugh.”

Am bheil e fior gum bheil thu fhathastna do thrasgadh?” fhreagair e. “Ochan, a dhuine bhochd! tha thu gus a bhith marbh leis an acras. Trothad an so, ’ille, agus grad thoir dhuinn mios uisge, a chum gun nigh sinn ar lamhan,” arsesans e glaodhaich le guth ard.

Ged nach dthainig gille steach don t-seomar le mios uisge, thoisich am Persianch ri suathadh a lamhan mar gum biodh eg an nigheadh, agus dhiarr e air mo bhrathair a lamhan a nigheadh cuide ris. Shaoil mo bhrathair gun robh toil aig aPhersianach spors a dheanamh; agus on a thuigeadh e fhein spors is feala-dha gle mhath, agus on a bha fhios aige gum be gliocas nan daoine bochda a h-uile toileachadh a thoirt do na daoine beairteach, nam bu mhath leotha dad fhaotainn uapa, sheas e dluth, agus rinn acheart ni a rinn am Persianach fhein.

Thoir a steach an so biadh a dhitheas sinn, agus na big ar cumail fadag a fheitheamh,” arsam Persianach ri gille nach robh ri fhaicinn.

An uair a thuirt e so, ged nach tugadh ni sam bith a steach don n-ionnsuidh, thoisich e lelamhans lebheul mar gum biodh e gearradh bidh air trinnsear, agusg a itheadh. Thuirt e ri mo bhrathair, “Siuthad, a charaid, gabh do bhiadh a cheart cho saorsnails cho sunndachs ged a bhiodh tus an taigh agad fhein. Siuthad, siuthad; tha thug radh gum bheil thu gus a bhith marbh leis an acras, achs ann a tha thu mar nach biodh acras sam bith ort.”

Tha mig iarraidh mathanais, mo thighearna,” arsa mo bhrathair, agus edeanamh a cheart ni a bha am Pearsianach adeanamh, “tha sibh afaicinn gum bheil migabhail mo bhidh cho maths cho cabhagachs is urrainn mi.”

Cia mar a than t-aran so acordadh riut?” arsam Persianach. “Nacheil e fior mhath?”

Ged nach robh aon chuid aran no feoil ri fhaicinn, thuirt mo bhrathair, “Cha dith mi aran riamh cho geals cho grinn ris.”

Ith lan do chuirp dheth,” arsam Persianach; “air mfhacal gun do phaigh mi coig ceud bonn oir air son abhoirionnaich a tha deasachadh an arain sin dhomh.”

An deigh don Phersianach an t-aran a mholadh gu maths gu ro mhath, ghlaodh e rithist, “ ’Ille, thoir a steach an so mios eile.”

Ged nach robh gille ri fhaicinn, thuirt am Persianach ri mo bhrathair, “Siuthad, mo dheadh charaid, blais rud dhe na bheils amheis so, agus innis dhomhsa an do bhlais thu feoil is brot eorna riamh nas fhearr.”

Tha e anabarrach math,” arsa mo bhrathair, “agus tha sibh afaicinn gum bheil mig a itheadh gu sunndach.”

Tha thug am chur fo chomain mhoir,” arsam Persianach; “agus on a tha mifaicinn gum bheil am biadh acordadh riut cho math, tha miguidhe ort gun ith thu h-uile greim dheth.”

Beagan uinena dheigh sid, dhiarr e geadh roiste a thoirt a steach do n-ionnsuidh, agus eanaraich air a dheanamh de chaochladh sheorsachan spiosraidh; ach ged nach dthainig ni no neach a steach don t-seomar, thuirt am Persianach ri mbhrathair, “Than geadh gle reamhar; agus chan ith thu dheth ach cas agus sgiath. Feumaidh sinn gun mhoran a ghabhail an drasta, oir tha iomadh mios eile ri tighinn a steach ugainn fhathast.”

Dhiarr e caochladh mhiosan eile a thoirt a steach; agus ged a bha mo bhrathair gus a tholladh leis an acras, bha e leigeadh air gun robh e asior itheadh rud dhe na bha anns gach meis. Ach ged a rinn emoladh air a h-uile rud a bha e ag ordachadh a thoirt a steach, be feoil uain a bhair a bheathachadh le cnomhan, am biadh a bfhearr a mhol e. “So agad mios,” arsesan, “agus chan fhaicear a leithid air bord duine sam bith ach air mo bhord-sa. Bfhearr leam gun itheadh tu do shath dhi.”

An uair a thuirt e so, shin e mach a lamh, mar gum biodh pios dhen uan aig innte, agus chuir e gu beul mo bhrathair i, “So; ith sin, agus tuigidh tu gum faodainn-sa amhios a mholadh cho maths a rinn mi.”

Dhfhosgail mo bhrathair a bheul, agus bha e mar gum biodh ecagnadhs asluigeadh na feola, agus aleigeadh air gun robh icordadh ris anabarrach math.

Dhaithnich mi gun cordadh i riut,” ars am Persianach.

Cha do bhlais mi riamh air biadh as grinnes as milse na so,” arsa mo bhrathair. “Tha gach ni a thagaibh air abhord anabarrach blasda.”

Ghrad dhordaich am Persianach mios eilethoirt a steach. “So agad,” arsesan, “mios as fhearr is urrainnear a chur air beulaobh duine sam bith. Tha beagan dhe gach seorsa spiosraidh as blasda agus as luachmhoire na cheile air a chur innte comhladh ris gach seorsa bidh as brioghaire na cheile. Tha mi lan-chinnteach gun cord amhios so riut cho math ri greim a bhlais thu riamh fhathast. Cia mar a tha sin acordadh riut?”

Tha e air bhiadh cho blasdas a chaidh an ceann duine riamh,” arsa mo bhrathair.

Faiceam gun ith thu do shath dheth,” arsesan. “Hollo, ’ille, thoir a steach tuilleadh dhen cheart sheorsa,” arsesan.

Mas e bhur toil e, cha toirear an corr a steach. Chan urrainn mise greim itheadh tuilleadh,” arsa mo bhrathair.

So, so; thoir air falbh gach ni a thair abhord, agus thoir a steach an so measan dhe gach seorsa,” arsesan ris aghille nach robh ri fhaicinn. Bha ena thosd tiotadh, mar gum biodh edeanamh dail gus an tugadh an gille air falbh na nithean nach robh air abhord. An ceann beagan uine thuirt e ri mbhrathair, “Gabh rud dhe na measan so; tha iad ur, fallain, blasda.”

Thoisich iad le cheile ri obair len lamhan agus lem beoil mar gum biodh iad arusgadh agus ag itheadh mheasan.

Na dheigh sid dhiarr am Persianach air mo bhrathair nithean eile itheadh. “Tha h-uile seorsa bidh an so,” arsesan, “agus tha min dochas gun gabh thu na thig riut dhe gach seorsatha mu dchoinneamh.”

Thoisich mo bhrathair ri obair le bheul mar gum biodh eg itheadh gu trang. Mu dheireadh dhfhas a chidhlean goirt le fas-chagnadh, agus thuirt e, “Mo thighearna, tha mi lan-shasaichte, agus air an aobhar sin, chan urrainn mi greim itheadh tuilleadh.”

Feumaidh sinn a nis deoch ol an deigh na ghabh sinn de bhiadh,” arsam Persianach.

Faodaidh sibhse fion ol, ma thogras sibh; ach air mo shon-sa dheth, chan ol mi deur, oir tha e air a thoirmeasg dhomh deur fiona ol,” arsa mo bhrathair.

Tha thu tuilleadh is faicleach,” arsesan; “dean thusa mar a chi thu mi fhein adeanamh.”

Olaidh mi beagan gus ar toileachadh,” arsa mo bhrathair; oir tha mifaicinn gur math leibh achuirm a dheanamh cho coimhliontas a ghabhas deanamh. Ach o nacheil mi cleachdadh a bhithg ol fiona, tha eagal orm gum faod mi gniomh mi-iomchuidh a dheanamh, agus cha bu mhath leam mi fhein a ghluasad gu mi-mhodhail ann bhur lathair-se. Air an aobhar sin, tha miguidhe oirbh, gun gabh sibh mo leithsgeul. Is fhearr leam uisge ol na fion.”

Cha ghabh mi do leithsgeul idir,” arsam Persianach; “feumaidh tu fion ol.” Aig acheart am dhordaich e fion a thoirt a steach; ach cha tugadh am fion a steach nas mo na thugadh am biadh a steach.

Thoisich am Persianach, ma bfhior, ri cur fiona ann an glaine dha fhein an toiseach, agusna dheigh sin do mbhrathair. “Ol sin air mo shlainte,” arsesan, “agus innis dhomh cia mar a tham fion acordadh riut.”

Rug mo bhrathair, ma bfhior, air aghlaine, sheall e air an fhion feuch ciod e an dath a bhair, chuir e rishroin e feuch ciod e am faileadh a bha as; ’na dheigh sin chrom e cheann ris aPhersianach, aciallachadh gun robh e gabhail de dhanadas air fhein am fion ol air a shlainte; agus mu dheireadh bha e mar gum biodh e ag ol an fhiona le toils le tlachd. “Mo thighearna,” ars esan, “tham fion so gle mhath, ach tha mismaointean nacheil e laidir gu leor.”

Mas e fion as treise na sin as fhearr leat, gheibh thu e, oir tha iomadh seorsa fiona agamsa anns an t-seilear. Feuch cia mar a chordas am fion so riut.”

An uair a thuirt e so, thoisich e, ma bfhior, ri glaine a lionadh de dhfhion eile, dha fheins do mbhrathair. Lean iad mar so greis mhor air ol an fhiona, ma bfhior, gus mu dheireadh an do leig mo bhrathair air gun robh e air a dhalladh leis an daoraich. Is e thainig as achuis mu dheireadh gun do bhuail e dorn air aPhersianach ann an toll na cluaise, agus leag ena sgleog air an urlar e. An uair a bha edol a thoirt buille eile dhan Phersianach, rug e air laimh air, agus thuirt e, “An ann air achaothach a tha thu?”

Leig mo bhrathair air gun robh e air grad fhuarachadh on mhisg, agus



[331]

[Vol . 7. No. 42. p. 3]

thuirt e, ‘Mo thighearna, leig sibh gu caoimhneil a steach don taigh mi, agus thug sibh cuirm shoghmhor dhomh. Cha bu choir dhuibh toirt orm moran fiona ol an aghaidh mo thoile; oir dhinnis mi dhuibh roimh laimh, gum faodadh am fion toirt orm nithean mi-iomchuidh a dheanamhnur lathair. Tha mi gle dhorranach air son mar a rinn mi, agus tha mig iarraidh mile mathanas oirbh,”

Mun gann a labhair mo bhrathair na briathran so, an aite bhith ann am feirg ris, is ann a thoiseach an Persianach ri gaireachdaich gus an robh a chliathaichean goirt. “Is fhada on a bha toil agam greim fhaotainn air fear dhe do sheorsa. Chan e mhain gum bheil mitoirt mathanais dhut air son na buillethug thu dhomh, ach is e mo mhiann gum bi sinn a so suas ann an dluth chairdeas ri cheile, agus gun dean thusa do dhachaidh dhe mo thaigh sa. Rinn thu gach ni a ghabhadh deanamh a chum mise thoileachadh, agus bha foighidin agad gus am fealla-dha a bha mideanamh a chumail air aghart. Gabhaidh sinn a nis biadh comhladh ri cheile da rireadh.

An uair a thuirt e so, bhuail edha bhois ri cheile, agus thainig seirbhisich a steach don t-seomar. Dhordaich e dhaibh gach seorsa bidh a bfhearr na cheile dheanamh deiseil gun dail sam bith. Rinneadh mar a dhordaich e, agus chuireadh iomadh seorsa bidh air am beulaobh. Mu dheireadh an uair a ghabh iad na thainig riutha dhen bhiadh, thogadh gach ni air falbh bhar abhuird, agus thugadh a steach fion dhe gach seorsa. Aig acheart am thainig seirbhisich a steach air an eideadh ann an trusgain mhaiseach, agus thoisich iad ri gabhail orans ri cluich air innealan-ciuil. A dhaon fhacal, bha h-uile aobhar aig Shacabac a bhith riarachte leis gach caoimhneas agus fialachd a bha am Persianach anochdadh dha. Bha e dha mar charaid, agus thug e dha deise dhe aodach fhein.

(Ri leantuinn.)


AM FEAR A CHROCH E FEIN.

LE IAIN MAC PHAIDEIN, GLASCHU.

Ged a bha Dòmhnull a chléibh na dhuine còir, neo-lochdach, agus na dheadh chomhearsnach, cha robh e féin agus Mairearad a bhean a còrdadh cho maths bu chòir do chàraid phòsda a bhith. Bha eadar-dhealachadh mor eadar nàdur Dhòmhnuill agus nàdur a mhnatha.

Bha Dòmhnull gu seamh, cialach, socrach, a gabhail an t-saoghail mar a thigeadh e, gun a bhi fuasach mor air a chuir mun cuairt mun latha màireach. Bha Mairearad gu buaireasach luasganach, uasaideach, làn iomagain, daonan a cur iomachair; cha burrainn i toilinntinn a ghabhailam maitheas an latha diugh air eagal gum biodh an latha màireach dona. Bha iad a gleidheadh balach buachaille fad an t-samhraidh agus an fhoghraidh, ach dhfheumadh Dòmhnull fein a bhi ris a bhuachailleachds a gheamhraidh a chionn, mar a thuirt Mairearad féin— “Cha robh dad eile aige ri dheanadh.”

Air abhliadhna shònraichte anns na thachair na bheil mi nis a dol a dhinnseadh dhuibh an uair a thòisich an latha air fàs fada bu mhath leis a bhuachaille aig Dòmhnull a bhi dol a mach air chéilidh do thaighean nan coimhearsnach, ach chan fhaodadh e sud a dheanadh uair sam bith gun cead Mairearad. An uair a thainig Oidhche-shamhna, ged bu mhath leis abhuachaille faodainn amach còmhla ri balaich eile, cha robh de mhisnich aige na dhiarradh an cead, a chionn cha deachaidh dùnadh air beul Mairearad ach a trod on a thainig an oidhche.

Gun teagamhse Dòmhnull a bha faodainn a chuid bu mhiosa de throd Mairearad, ach bham buachaille e fein a faodainn cora sgobag gheur, an drasdsa rithisd, agus bha h-uile rud a bhann a nochdadh gu soilleir nach robh fuarag no greadhnachas sam bith a dol a bhin tigh Dhòmhnuill air an oidhchud, ged a bi Oidhche-shamhna fein a bhann, agus ma chuala Mairearad riamh an sean-fhacal, a thag ràdh, “An neach nach dean Nolaig ga dheòin ni e trasg ga dhaindeoin,” ma chuala, feumaidh gun do leig i air dichuimhne; co dhiu cha robh i air son Samhainn a chumail ga deòin.

An uair a smaoinich Domhnull gun robh gu leoir don t-seanachas ud aige dhéirich e bhar an fhuirm air an robh e na shuidhe, agus gabh e sios achatha, ag ràdh, ris a bhuachaille thar a ghuaille, “mar a thuirt an saighdear a bhan Gleann-a- comhunn, ‘Nam bu mhi thunochd, a choin duith, bhiodh mo leabasan fhraoch.’ ‘Nam bu bhalach buachaille mise an nochd, chaneil cailleachsan duthaich a chumadh a stigh mi.” ’N uair a chunnaic Mairearad gun dfhalbh Dòmhnull a mach, tharrainn i rithe a chuidheall, ’s thoisich i air snìomhachs cha robh smid a tighinn ás a beul; dhfhaoidhe gun do ghabh i rud beag deth dhaireachas air son gun dthuirt e na h-uibhir, ach chaidh a ràdh gur a h-ionnan aireachas criches a bhicur an t-sìoil mu Fheill-Márta. Ach co dhiu, shuidh am buachaille mar a bhaiges gun facal a tighinn ás a cheann; ri ùine thòisich Mairearad air fàs iomagaineach mu Dhòmhnull; chuimhnich i gur h-i Oidhche-shamhna bhann, agus gur h-iomadh rud a bhiodh a tachairt air an oidhchud; chuimhnich i cuideachdnam fiagheadh Dòmhnul dram, gun gabhadh Dòmhnull dram; thuirt in sin ris a bhuachaille— “Bi falbh a mach feuch am faic thu do Mhaighstir,” ( ’se do Mhaighstir a bhaice air nuair nach biodh Domhnull féins an làthair. Cha dfeith am buachaille ris an ath òrdugh; dhéirich es ghabh e mach. An uair a bha e dol seachad air dorus an t-seomair, nach robh uile gu léir dùinte, ’s ann a shaoil e gum fac e aodach Dhòmhnuill air cathair faisge air an dorus, agus an uair a fhuair e air taobh a muigh an taighe, sheall e a stigh troimh uinneag an t-seòmair, agus bha direach a h-uile rud mar a shaoil e; bha aodach Dhomhnuill air a chathair, agus Domhnull fein na leabaidh.

Bha sud uile gu leir gasda leis a bhalach, dhfhaodadh en sin dol far an thogradh e; a dhiarraidh Dhòmhnuill on a bha fios aige càite an robh e. Cho luathsa fhuair am balach á éisdeachd Mairearad thòisich e air feadaireachd, ach mun dfhuair e trì cuir air a phort, ghlaodh cuideigin làmh ris, “Tog de dfheadaireachdeòin, ’san tigh gun tubha.” Co bhan sud ach Cailean bàn, ’s e mach a gabhail sràid; bha garadh math càil aig Cailean, ’s chan eil teagamh nach robh beagan iomagain air gum faodadh an càl a bhi air dhroch dhiol mun tigeadh a mhaduinn, achse thuirt e ris a bhalach, “Seadh a nis, den t-olc is feàrr no is miosa a tha dbheachd a chur an gniomh mun tig an latha màireach?”

“ ’Se na bheil de mhath, no de chron, air maire-sa,” ars an balach, “fuireach a mach fad na h-oidhche ag iarraidh Dhòmhnull, ged is math tha fhios agam càitebheil e.”

Dhinnis en sin do Chailean mar a dhfhàg e gnothaichean a stigh. Dhéisd Cailean tacan ris na bham balach ag radh, agus an sin thuirt e, “O nach iomadh lathas bliadhna o na rinn misen cleas mu dheireadh air Oidhche-shamhna, agus nach bu shuarach an cron ged a dheanainn aon chleas eile fathast; saoil an rachadh agad air dol a stigh gun fhios do Mhairearad agus aodach Dhomhnull a ghoid?” “Theid,” arsam balach, “ma tha Mairearad aig a chuidhill fhathast, ’s tha micreidsinn gum bheil, cumaidh srannd na cuidhle fuaim mo chas á cluasan Mairearad; ach co-dhiu, air son am barrachd faicill, cuiridh mi dhiom mo bhrògan.”

An sin dhealaich na fir, am balach a dol a stigh a ghoid aodach a mhaighstir, agus Cailean a dol gu thigh fein; bha cùnannta eadartha gun coinnicheadh iad a cheile ann an sabhal Dhomhnuill ann an uine ghoirid.

Bha teaghlach mor aig Cailean, ’s bhan fheadhainn bu shine dhiu air falbh air a Ghalldachd; chuir a h-aon dhiu sud dhachaidh dhionnsuidh a bhràithrean beaga a bhaig an tigh, aodainn fhuadain, rud nach facassa bhaile ud riamh roimhe. Gun teagamh, bhiodh an òigridh a feuchainn ri aodainn fhuadain a dheanadh air tuirneap, ach cha robh an sud ach rud gun loinn ann an coimeas ris na h-aodainn eireachdail a thainig as a Ghalldachd. Thug am fear a chuir dhachaidh iad ordugh nach robh na h-aodainn ri bhi air an toirt am folais gus an tigeadh Oidhche Shamhna, agus thug Cailean an aire gun robh sud air a dheanadh. Chuir e fein seachad iad, gu sàbhailte fo ghlais, gus an tigeadh an oidhchud. Co dhiu, cha robh e fada a faodainn a h-aon bu dirge gruaidhean a bha na measg, comhla ri dòrlach den t-snàth lìon, agas an t-snathad mhor, ’sa mach a ghabh es thug e sabhal Dhomhnuill air, far an robh am buachaille a feitheamh air leis a h-uile bad de dhaodach Dhomhnuill gu ruig abhoineid agus a bhrògan; agus ged nach robh de sholus aca ach na bhaghealach a cuir a stigh air braoisg bheag a bhair dorus an t-sabhail, lìon iad aodach Dhomhnuill dethn fhodar, a deanadh bodach-ròcais cho mathsa sheas riamh air achadh. Chaidh an t-aodann fuadain fhuaghal air cnap cruaidh de dhfheur caoin. Bha abhoineid agus coilichin mor a còmhlachadh a chéile aig cùl a chinn, agus an uair a fhuair iad deas e thuirt Cailean nach robh Domhnull fein cho eireachdail na phearsa ris. “Cha robh,” arsesan, “an latha bfhearr a bha e riamh.”

Chuir iad an sin ròpa mu amhaich, agus chroch iad ris an spàrr e. “A nis,” arsa Cailean ris a bhalach, “bi falbh a suas don tigh agus abair ri Mairearad nach fac thu mir de Dhomhnull; ach gum bheil dorus an t-sabhail fosgailte, agus gum bheil thum beachd gur h-e than crochadh ris an spàrr.” Dhfhalbh am balach agus rinn e mar a dhiarradh air. Agus an uair a chuala Mairearad an sgeul ud, chaidh i mach air an dorus coltach ri neach a bhiodh ag imeachd troimh a chadal; ach cho luathsa fhuair i mach thòisich i air glaodhaich, agus thug i moran de mhuinntir abhaile mun cuairt oirre. ’Nuair a fhuair iad solus, ’sa sheall iad ris an spàrr, chunnaic iad sealladh a chuir uamhas orra.”

Thainig e ris fein,” arsan darna h-aon, ann an cagar ris an aon eile.

Nach e aodann tha dearg?” arsa Calum muillear.

Tha e ann a sin,” arsa Cailean bàn, “ach tha aodann a h-uile neach a theid a chrochadh dearg.”

Tha e duilich a dheanadh a mach cia mar bha fios aig Cailean de bu choltas don fheadhain a theid a chrochadh, a chionn tha mi cinnteach nach faca Cailean neach a chaidh a chrochadh riamh. Ach co dhiu, ’s e Cailean an aon neach a bhanns an t-sabhal anns an robh de mhisnich na dhirich ris an spàrr, agus a laimhsich an rud a bhan crochadh rithe; agus an deigh sud a dheanadh thuirt e gu robh an rud a bha e a laimhseachadh cho marbh ri sgadan a bhiodh oidhche ann an salann. Ach ged bu duine tratach Cailean bàn, cha bu duine cruadh-chridheach e, agus bha tuireadh bhrònach Mairearad a cuir mulaid air; agus rinn e suas inntinn air son casg a chur air an ùb àb a bhanns an t-sabhal cho luathsa bhiodh sin freagrach, ’s be sin an ùb àb gun a leithid. Theich Donnacha mor dhachaidh, ’s bha iad ga chluinntinn

(Air a leantuinn air taobh 334.)



[332]

[Vol . 7. No. 42. p. 4]

MAC-TALLA:

Paipear-naigheachd Gailig, air a chur a mach uairsan t-Seachdain.

Is toigh leinn aGhailig,
A bardachds a ceol;
Is tric thug i nios sinn
Nuair bhithmaid fo leon:
S i dhionnsaich sinn trath
Ann an laithean ar n-oig,
S nach treig sinn gu brath
Gus an laidh sinn fo n fhod.”
BARD NA LEADAIGE.

Duisg suas a Ghailig, ’s tog do ghuth,
Na biodh ort geilt no sgaig;
Tha ciadan mile dileas dhut
Nach diobair thusa bhlar;
Cho fadsa shiubhlas uillt le sruth.
Sa bhuaileas tuinn air traigh,
Chan aontaich iad an cainnt non cruth
Gun teid do chur gu bas.”
NIALL MAC LEOID.

A PHRIS.
BLIADHNA, $1 .00
SIA MIOSAN, .50
TRI MIOSAN, .30

Cuirear am paipear gu luchd-gabhail ann am Breatuinn, an New Zealand, ’s an duthchannan cein eile air son $1 .52, neo 6s. 3d. ’sa bhliadhna.

Thaphris ri bhi air a phaigheadh toiseach na bliadhna.

Cuiridh iadsan a tha comasach air Gailig a sgriobhadh, comain mhor oirnn, le bhi cur gar n-ionnsuidh, o am gu am, litrichean, naigheachdan, no seanchas sam bith eile a bhiodh air a mheas taitneach leis an luchd-leughaidh. An uair a bhios neach sam bith a sgriobhadh ugainn ann an Gailig, thugadh e an aire do na seolaidhean a leanas:—

1. Na sgriobh ach air aon taobh den phaipeir.

2. Na biodh an sgriobhadh ro mheanbh, agus dean e cho soilleir agus cho furasda leughadhs is urrainn dhut.

3. Fag farsuingeachd air chors gur urrainn dhuinn ceartachadh no atharrachadh a bhios ri dheanamh a chur eadar na facail agus eadar na sreathan.

Biodh gach litir us eile air a seoladh gu,
J . G. MacKINNON,
PublisherMac-Talla,”
Sydney, Cape Breton.


SIDNI, C. B., MAIGH 19, 1899.

NA CEILTICH.

Is iomadh sgoilear aluinn, durachdach agus dileas a rinn agus a thadeanamh saothair ghasda as leth bardachdus eachdraidhus abhaistean aosmhor Eirinn. Tha moran Eirionnaich geur-inntinneach agus tapaidh, a dearbhadh gu follaiseach agus gu diongmhalta gu bheil iad fior-mheasail air an duthaich, agus air na gniomharan iongantach a rinn am bairdus an seanachaidhean.

Buinidh cliu ro mhor agus aite urramach do Eoghann Mac Mhuirich; oir sgriobh e oraidean lionmhor agus ionnsaichte mu dheibhinn Eirinn, agus a liughad leabhair briaghus foghluimte air am bheil coir dhligheach aig Eirinn. Cha dfhuair Mac Mhuirich cothrom ro mhaith ann an laithean oige air foghlum farsuing no domhainn a thrusadh. Is ann ledhichioll fein a fhuair e an t-eolas iongantachus ceart a bha aiges a nochd e ann an cuisean Eirinn, agus am feadh a bha ena fhear teagaisg ann an Oil-thigh Rioghail Eirinn. Ged bha e co foghluimte, ’s ged bha e co comasach air sean leabhraichean a dhuthcharannsachadh gu pongailus gu mionaideach, is e sgoilear anabarrach iriosalus beusachus modhail a bha ann. An uair a thoisich cuairt Oil-thigh Rioghail Eirinn, agus a bha luchd-teagaisg air an roghnachadh, cha robh fiughair no iarrtus no dochas air bith aig Mac Mhuirich gu bitheadh e fein air a roghnachadh a theagasg Eachdraidh Eirinn, agus a thabhairt eolais seachad air gniomharan aosdas beachdanus abhaistean seana na duthcha. Is maith agus is ro-mhaith a fhuaradh Mac Mhuirich. Liubhair e oraidean blasda agus aluinn mu dheibhinn nan leabhar sgriobhta urramach a tha ann an Eirinn, agus mu dheibhinn gach eachdraidh aosdas furanaich a tha fathast ri fhaotainn an ears an iar anns an duthaich. Sgriobh e mar an ceudna leabhraichean gleusdas fiachail mu dhoigheanus abhaisteanus beatha sluaigh Eirinn, anns na linntean a thanis liath le sneachd nam bliadhnachan. Is ann le aobhar laidir, sonruichtemhol am Bard Ileach an sgoilear Eirionnach gasda so:

A dhuinuasail, fhoghluimte, mhuirnich,
Ged bha mo cheolradhs an smuraich
Corrus fichead bliadhna, dhuisg i
Nuair chuala i ainm an fhir chliuitich,
Eoghann gu buaidh.

Eirinn uaine tog do cheann,
S na bi nis mo fo ghlasaibh teann;
Do chainnt oirdheirc oil do dchlann
A thogas cliu le gloir neo-fhann
Air Eoghann gu buaidh.

Tha tir nam beannus nan tuil an gaol ort
Sean Albainn chruaidhna morachd aosda,
Toirt furain duit le lamhan sgaoilte
A dhaindeoin co their nach faod i,
Eoghann gu buaidh.

Guidheamaid dhuit cliu us slainte,
Urramus meas anns gach aite;
S coir nach bi mise mar tha cach dhuit,
Huru mise mo chridhRigh na Gailig
Eoghann gu buaidh.

Chaochail bho cheann beagan bhliadhnachan, sgoilear eireachdail Eirionnach eile dam bainm Seaan Mac Eamoinn Oig Ui Dhonnabhain, a chur an ordugh Grammar Eirionnach, agus a rinn seirbhis snasmhor ann an slighean eile do Eirinn agus a h-eachdraidhs a canain.

Is e Eirionnach teoma, geur, dealasach agus neo-sgathach a tha ann an Bourc, ann an Oil-thigh Iarfhlath Thuaim, far an do chaith ard-Easbuig na h-Airden iar moran delaithean, agus far an drinn e moran saothair, agus far an do nochd e moran eudus dilseachd airson a dhuthcha bhoidheach fein, agus airson ainmus cliu nan Ceilteach gu h-iomlan.

Tha an diugh feachd lionmhor, gaisgeil de sgoilearan aig an Eilean Eirionnachna criochan fein, agus mar an ceudna ann an tirean cein.

Rinn mi oidheirp cheana air mo bheachd fein a dhearbhadh gur ann air Calais, (Caolas) a thainig na Gaidheil air tus bhon Roinn-Eorpa do Bhreatunn, agus gu dimrich iad mu thuath gus an drainig iad Albainn, agus gu deachaidh iad thairis bho thaobh mu dheas Albainn don Eilean Eirionnach. Ruig cuibhrionn de na Gaidheil airden iar Shasuinn, agus chaidh iad thar an fhairge do Eirinn. Chaneil ann an cearna air bith de Albainn focail no ainmean as modha snuadhus brigh na Gaidhlig na na h-ainmean leis an aithnichear cnoicus sruthanus cilleanus doireachanus lochan Eirinn gus an lathan diugh. Is iad na Scotithainig as Eirinn gu h-Albainn, agus a steidhich rioghachd Dhailriada ann an Earra-ghaidheil, a thug an t-ainm Beurla Scotland, a tha Albainn agiulan air feadh an t-saoghail gu leir. Tha na Gaidheil acumail a mach gu proiseil agus gu toilichte gu do ghleidh an t-ainm Albainn gun mhilleadh gun mheasgadh, agus nach drinn iad oidheirp riamh air snuadh no sgeadachadh Gaidhlig a chur air an ainm Scotland. Dhinnis mi cheana gur e am feallsaimh oirdheirc Greugach Aristotle, a rinn a cheud iomradh air Albainn. Bhana bheachdsan Albainn a filleadh a stigh Albainn agus Sasuinn mar an ceudna. On than t-ainm Albainn a nis aciallachadh Albainn no Scotland a mhain, faodaidh gach Gaidheal a bhitarruing aiteis bhon ni so fein, gur iad Gaidheil Albainn clannus oghachan nan Gaidheal churanta, mheargantanan Gaidheal a thainig thairis bhon Roinn-Eorpa gu Breatunn am feadh a bha fineachan an t-saoghail fathast ogus lagus luasganach. Is Albannach mise! Rugadh mise ann an Albainn! Is Gaidheal Albannach mise! Is ann air an doigh solabhras Gaidheal anns gach cearna den t-saoghal mu dheibhinn fein. Is e Sasunnach a tha ann! Rugadh e ann an Sasunn! Is e Sasunn no fonn no tir nan Sasunnach, an ainm as abhaist do na Gaidheil a bhuileachadh air Sasunn, no mar theirear anns aBheurla, England. Eirinn: (i no eilean iar fhonn) is e so ainm an Eilein Eirionnaich, no mar their na Sasunnaich, Ireland.

Tha Albann aciallachadh fonn nan Alp no nan Albtir nan cnoc. Ann an cnoic ardas uamhasach na Roinn-Eorpa, na h-Alps, tham focal Alb no Alp a lathair. Tham freumh fonn ra fhaotainn ann an eilean eile fhonn. Sasunn: fonn nan Sasunnach. Obann: fonn nan ob.

Is Breatunnach mise! Rugadh mise ann am Breatunn! Is e focail Ghaidhlig a tha ann am Breatunn agus Breatunnach. Galbraith: is e so an t-ainm Beurla leis an aithnichear mac aBhreatunnaich. Bha aig na Cuimrich rioghachd ann an ceann mu dheas Albainn. Be Dun Breatunn, (Dum-barton) baile rioghail na rioghachd so; agus is ann bho na Breatunnaich sothainig gach Mac aBhreatunnaich no Galbraith a tha am measg Gaidheal Albainn.

CONA.


A FRAMBOISE.

Ged a bhan geamhradh cho ro fhuar reotasa bha e, ’s ann a tha toiseach samhraidh anabarrach briagha blath againn; aguss ann a bhitheas daoine ullamh den churachd moran nis traithe na bha duil aca.

Tha iasgairean na giomach nis anamoiche a toiseachadh ri iasgach am bliadhna na babhaist dhaibh. Bhan deigh mhor mun cuairt gus bho chionn seachdain; ach tha i nise air a casan thoirt as, agus gheibh iad cothrom a nise air toiseachadh air iasgach. Tha iad a faighinn da dholair airson gach ceud punnd a ghlacas iad; achs es docha gun ardaichear a phris sin ro cheann an t-samhraidh. Tha sinn a tuigsinn gu do shonruich ancommissiona bha air a chur a mach le luchd-riaghlaidh an iasgaich, agus a chuir cuairt air feadh cladaichean na mor-roinnean iosal, gum biodh e ceart gu faigheadhmaid cead bho so suas air toiseachadh air iasgach bhon a cheud la don t-samhradh gus a cheud la den fhoghar; ach air na cladaichean an iar oirnn chaneil cead aca leantuinn cho fada sin. Than cladach againn air an taobh a deas an so cho doirbhs cho creagachs nacheil an giomach a tighinn a dhionnsuidh a chladaich a faisg cho trathsan earrachsa tha iad a tighinnsan taobh an iar, far a bheil baghan mora, farsuinn, socair; ’s chaneil teagamh nach e sin, agus a mhoill a than deigh mhor a cur oirnn gach toiseach samhraidh, a baobhar gum biodh cothrom air a thoirt dhuinn iasgach gus a cheud la den fhoghar.

Tha fathunn a dol mun cuairt an drasda gu bheil cuideachd laidir a mhuinntir na Staitean a dol a thogail rathad-iarainn eadar Caolas Chanso agus Louisbourg, air an taobh a deas so. Chaneil teagamh nach bfhearrd an taobh so den eilean rathad mar sud a bhi ruith troimhe; ach thatar a bruidhinn air a leithid a bhi air a dheanamh bhon is cuimhne leam, gu ruiges gun deachaidh an t-slighe a bha iad gus a ghabhail eadar an da aite ud a ruith tri uairean mar tha. Agus gach uair dhiu sin bha cuideachd no cuid-eiginn, maille ri buill pharlamaid againn, an greim ann; agus a cheart cho cinnteachsa bha sin mar sin, dhfhaodamaid suil a bhi againn ri taghadh fir-parlamaid a bhi faisg air laimh. Ach cha bu luaithe a bhiodh an taghadh seachad na gheibheadh an t-each-iarainn bochd am bas le cion a bhidh. Agus mar sin, ged a tha sinn a cluinntinnsa leughadh gu bheil iad a bruidhinn air rathad a thogail an drasda, tha teagamh againn anns a chuis. Ach tha sinn an dochas gum faod sinn a bhi air ar mealladh nar teagamh, agus gu faic sinn an uine nach bi fada, an t-each mor a sitreich sios seachad oirnn gu Louisbourg.

CEANN LIATH.
Maigh 1, ’99.


NA SGEULACHDAN ARABIANACH.

Tha caraid on dfhuair sinn litir an oidhche roimhe ag radh ged nach biodh anns a Mhac-Talla ach naSgeulachdan Arabianachleotha fhéin, bfhiach e dolairsa bhliadhnana shùilean-san. “Tha an t-eadar-theangachadh air a dheanamh cho maths gun saoileadh neach gun bann an Gàilig a bha iad air an sgriobhadh an toiseach.”



[333]

[Vol . 7. No. 42. p. 5]

NAIGHEACHDAN.

Tha paipear Bhaddeck a deanamh uaill á fear a tha fuireach faisg air Baddeck, a chuir tri buiseil de bhuntàta tri latha roimh Bhealltuinn. Tha an uaill a tighnn tuilleadh us tràth. Deanadh e stad gus an tig am buain a bhuntàta; ’ses dòcha leinn nach bi aige ach na griolagan.

Tha am factoridh bhròg a dol a dhfhàgail Shidni Tuath an deigh a h-uile rud, ’s gu bhi air a toirt gu ruige Pictou. Tha e coltach gu bheil am baile sin a dol a dheanamh cuideachaidh leatha, ged nach toireadh a phàrlamaid cead dha airgead a ghabhail an iasad air son sin a dheanamh.

Gu ruige so cha dfhuaireadh cuirp nan gillean a chaidh a bhathadh air Loch Phottle, ged a tha nise da sheachdain on thachair an sgiorradh muladach. Thatargan sireadh na h-uile latha uaithe sin, agus tha diver ag obair o chionn seachdain, ach cha dfhuaireadh sgeul sam bith orra. Tha an loch farsuinn, agus bheirear ùine mhor air a rannsachadh uile.

Bha iomradh air a thoirt anns an àireamh mu dheireadh mu nighean òig a mhuinntir na h-Aimhne Meadhonaich, nighean Iain Mhic Neacail, a chaochail ann am Boston o chionn ghoirid; bha e air a radh gur e tighinn ri beatha fhéin a rinn i, ach tha e air innse dhuinn nach eil sin fior. Ghabh i aghriùrach agus am fiabhrus dearg comhladh agusse sin a dhaobharaich a bàs. Thugadh a corp dhachaidh air an t-seachdain sa chaidh gu bhi air adhlacadh.

Deireadh na seachdain sa chaidh thainig àireamh mhèinneadairean len teaghlaichean dhachaidh do Ghlace Bay, an deigh dhaibh còrr us bliadhna chur seachad ann an Crows Nest. Cha do chòrd an t-àite sin, no an obair a bhaca, riutha ach gu dona, agus chan eil iad riaraichte len cuairt idir. Tha obair gu leòr ann, ach than thuarasdal beag, am biadh daor, agus an t-side mi-fhallain. Bha iad da mhios air a gheamhradh sa chaidh gun a ghrian fhaicinn. Tha tuilleadh de na méinneadairean a tilleadh an ùine ghoirid.

On tha daoine seachd sgith a bruidhinnsa cluinntinn mu Bhan-righ Victoria a bhi air a chrùn nas fhaide na bha righ no ban-righ Bhreatunnach riamh roimhe, tha iad a nise toiseachadh air a bhi bruidhinn mu, mac, Prionnsa Wales. On chaidh an tiodal sin a bhuileachadh air oighre chrùin an toiseach, mu shia ceud bliadhna air ais, cha robh aon dhen fhichead a fhuair i ro na h-ùine sin, risn do lean i cho fadasa tha i air leantuinn ris-san a thaga mealtuinn an diugh. Tha ena Prionnsa Wales on latha rugadh e, ’s tha leth-cheud us seachd bliadhnas sia miosan air a dhol seachad uaithe sin. Agus tha sinn an dòchas gum bi e na Phrionnsa Wales àireamh mhath bhliadhnaichean fhathast.

Bha cuirt na suidhe anns na Stàitean o chionn treis a dhùine, ma bfhior air son an fhirinn fhaotainn a mach mun fheòil a bha air a thoirt do na saighdearannuair a bha iad ann an Cuba; bha Seanalair Miles agus moran eile bharrachd air ag radh gu robh an fheòil grod, puinnseanta, ’s gu robh ig aobharachadh tinneis us bàis. Bha a chùirt air a suidheachadh leis an Riaghladh, agus ged a bha fianuisean gu leòr ann gus a dhearbhadh gu robh na bha Miles agus oifigich eile ag radh, ceart, ’sen co-dhùnadh gus an dthainig a chùirt gu robh an fheòil math gu leòr, agus chan eil duinair a choireachadh air son ni a bha cearr ach Miles fhéin. Tha a chuirt sin a nisena culaidh-mhagaidh aig an dùthaich, oir tha fhios gu math aig an t-sluagh gu bheil gach facal a thuirt Miles mun fheòil fior, ’s gur ann tuilleadh us fior a tha e.

Tha boirionnach dan ainm Mairi Somerville anns a phriosan an New Glasgow, air son a leanabh féin, aois thri miosan, a bhàthadh. Dhaidich i gu robh i ciontach, agus tha i ri bhi air a feuchainn aig a chùirt mhoir air an ath mhios. Tha na lighichean dhen bharail gu robh i as a rian.

Tha seana-bhean dan ainm Mairi Stiùbhart, ann an Ard-na-murchan, ’sa Ghàidhealtachd, a tha ceud bliadhnasa sia a dhaois, agus nach robh latha tinn riamh. Chan eil facalna ceann ach Gàilig. Chan anns an dùthaich so a mhàin a tha daoines mnathan a ruigheachd aois mhor.

Chaidh fear Tormad Harris, agus mac dha, a bhàthadh ann an Sandford, an siorrachd Yarmouth, toiseach na seachdain sa chaidh, ’s iad a mach a glacadh ghiomach. Bha an duine da fhichead bliadhna dhaois, agus dhfhàg e bantrach us naodhnar chloinne, a bharrachd air a ghillechaidh a bhàthadh, am fear bu shinesan teaghlach, nach robh ach sia bliadhndeug a dhaois.

Chaidh am fear a bhrist a stigh don tigh aig Professor Bell, air a Bheinn Bhreagh, a thoirt gu cùirt ann am Baddeck air an t-seachdain sa chaidh; fhuaireadh ciontach e, agus fhuair e coig bliadhna dhen tigh obrach. A bharrachd air sin fhuair e ceithir bliadhna air son nithean a ghoid e as an tigh aig an am cheudna. Is fear Martin Guthro e, agus buinidh e do French Vale, anns an t-siorrachd so.

Tha caraid á aon de na Roinnean Iar-Thuathach ag ionndrain nach eil e faicinn tuilleadh ainmean á Eilean a Phrionnsa am measgIadsan a PhàighTha e ag radh gur fheudar gu bheil Gàidheil an Eilean air a dhol uaithe gu mor on dhfhalbh esan as, beagan a bharrachd air fichead bliadhnair ais. Bfhior thoigh leinn gum biodh barrachd dhiubh a gabhail MHIC-TALLA, agus tha sinn an dòchas gun dean iadsan a thaga ghabhail cheana an dichioll air toirt air feadhainn eile curga iarraidh, a chums nach bi aig neach sam bith ri radh gu bheil iad a call am meas air cainnt am màthar.

Rinneadh a mach gur en crò anns an robh e dol sios dhan mhéinn a bhi cearbach bu choireach ri bàs Iain Ghillios, ann an Dominion No. 1, toiseach na seachdain sa chaidh. Bhrist an crò am feasgar roimhe sin, agus chaidh a chàradh ann an cabhaig an deigh don oidhche dorchadh. Thatar ag radh nach robh e air a charadh ceart, agus ma ghabhas sin dearbhadh, chan eil teagamh nach urrainn càirdean an duinòig an gnothuch a dheanamh gu math daor do chuideachd a ghuail. Chan urrainnear a bhi tuilleadh us faiceallach timchioll air obraichean dhen t-seòrs udud, far am faod beagan mi-fhaiceill call mor a dheanamh.

Tha comhstri mhor eadar muinntir Newfoundland agus na Frangaich o chionn iomadh bliadhna, agus gus a so cha drinneadh ceartachadh sam bith air a chùis. Tha stiall mhor cladaich air taobh a deas Newfoundland air am bheil còir aig na h-iasgairean Frangach air an cuid éisg a ghlanadhsa thiormachadh, agus tha iad o chionn bheagan bhliadhnaichean air fàs cho ladurnas nach leig iad le muinntir na dùthcha feum sam bith a dheanamh dhen chladach sin; tha iadsan ann an làn sheilbh air. Tha an Fhraing a toirt cuideachadh do na h-iasgairean, bountydo gach aon a reir na ghlacas e. Tha an cuideachadh sin, a reir iomraidh, ri bhi air a thoirt bhuapa an ceann da bhliadhna; ma nithear sin, sguiridh a chòmhstri, oir gun chuideachadh chan urrainn na h-iasgairean Frangach obrachadh le prothaid, oir tha aca ri tighinn astar cho fada ga h-ionnsuidh. Ma thachras sin cha bhi iad a cur an còrr dragha air muinntir Newfoundland; ni eile dheth, theid St. Pierre bàs, agus cha mhisde Canada sin idir, gu h-àraidh na roinnean iseal.


Am Bathar as Fhearr.
Na Prisean as Isle.
GHEIBH THU SIN AIG
MATHESON , TOWNSEND & CO. ,
SIDNI, C. B.
Bathar Tioram, Aodaichean, Amhlan, agus iomadh seorsa bathair nach gabh ainmeachadh an so.
THIG AGUS GHEIBH THU BARGAN.


[Dealbh]
MA thaBUGGY , CONCORD, EXPRESSnoROAD CARTa dhith ort air an earrach so, bhiodh e chum do bhuannachd sealltuinn air an stoc againne. Bidh aireamh mhor de charbadan ur a stigh againn mu mheadhain Maighcarbadan cho mathsa thainig riamh don duthaich. Sgriobh ugainn air son phrisean.

F . FALCONER & SON,
Luchd-gnothuich donCanada Carriage Co.an Ceap Breatunn.
SINDI, C. B.


AMHERST BOOT & SHOE Mfg. Co.
AMHERST, N. S.

A Chuideachd Ghriasachd as Motha thas na Roinnean Iseal.

Tha ar Brogan, agus gach seorsa caiseirt a tha sinn a deanamh, an deigh ainm mor fhaotainn.

Tha Mr. D. F. Domhnullach, a Stellarton, acur cuairt as ar leth air Ceap Breatunns taobh an ear Nobha Scotia, uairsan raidhe. Ann am baile Halifacs tha sinn acumail aig 153Granville Street.


TAILLEARACHD.

Deiseachan matha air an deagh chumadh riuts air an sar dheanamh, eadar $10 .00 us $25 .00, a reir an aodaich.

Cloth Chowes,
Cloth Chlondaic,
Clothan Canadach, Albannach agus Sasunnach.

Triubhsairean bho $3 .00 suas.

Niall Mac Coinnich,
SIDNI MINES, C. B.


LEABHRAICHEAN GAILIG.

Clarsach an Doire, le Niall MacLeoid, $1 .00
Na Baird Ghaidhealach, bho 1775 gu 1825, leis an Urr. A. Mac G. Sinclair .35
Orain Iain Luim .35
Gramar Gailig, le Dr. H. C. MacIlliosa 1.10
Gaelic Class Book .35

Cuirear aon sam bith de na leabhraichean so leis a phosta air son a phris ainmichte.

Sgriobh gu
J . G. MacKINNON,
PublisherMac-Talla,”
Sydney C. B.



[334]

[Vol . 7. No. 42. p. 6]

(Air a leantuinn o thaobh 331.)

air taobh a muigh an taighe ag ùrnuidh gun stad. Achse bu bhrigh don ùrnuidh aig Donnacha, a bhi faodainn coire don Chruithfhear air son an t-saoghail chaochlaidich aingidh air na chuir e clann nan daoine a chòmhnaidh.

Bha Coinneach na sùisdes gun dunadh a dol air a bheul ach a càineadh na deoch làidir, ’s ag radh gu feumadh gun robh an deoch air Domhnull mun drinn e leithid sud deth ghnìomh uamhasach.

Faodar a thoirt fa-near nach do dhòl Coinneach deur deth dheoch laidir o fhaighir na Bealtuinn. Bha e aig an fhaighir, agus reic en seann each, a bha deich bliadhnaige, agus cheannaich e each ùr. A h-uile fear a mholadh an t-eich ùr bheireadh Coinneach dram dha, agus ghabhadh e fein dram cuideachd; gun teagamh bhan t-each math, ach ged a bha, cha robh e cho math gu Coinneach a thoirt sàbhailte dhachaidhsa bhan seann each, agus thachair an uair a dhéirich duine còir, cìobair, a bhannsa choimhearsnachd, an la- ’r-na-mhaireach, agus a thog e ris a mhonadh, gun dfhuair e each agus duine air chall. An uair a thainig Coinneach gu thuigse fein, ’sa chunnaic en rathad a thainig e, ’s ann a ghabh e ioghnadh agus oillt, a chionn bu ghnothach miorailteach nach deachaidh e feinsan t-each as an amhaich; agus gun an tuille moille, chuir Coinneach e fein fo bhoidean nach òladh e deur tuille dethn stuth mhollaichte. Aguss ann air an stuth sin a bha e cuir na coire gun dthainig Domhnull ris fein.

Fadsa bha sud uile a dol air aghaidh san t-sabhal, bha Cailean bàn air a rathad gu tigh Dhomhnuill, far an robh, mar is math a bha fios aig Cailean, Domhnull gu socrach na leabaidh. An uair a rainig Cailean dorus an t-seòmair, chuala e gun robh srannd aig Domhnull. Sheas Cailean ann an dorus an t-seòmair agus ghlaodh e air Domhnull air ainm, ’s bha Domhnull na shuidhe anns an leabaidh air a cheud ghlaodh, ’s a glaodhaich— “Co tha sud, tha cearr?” “Than sabhal agad ri theine,” arsa Cailean, ’s e tionndadh air a shàil, ’sa gabhail a mach an dorus. Ach mhothaich e gun do ghearr Domhnull cruinn-leum air an urlar, ’s eglaodhaich— “Maodach.” A nis bha Cailean a meas, o na bha aodach Dhomhnuill anns an t-sabhal, gum biodh ùine gu leòir aige-san air an t-sabhal a thoirt a mach mu faigheadh Domhnull badan eile a chuireadh e uime. Ach cha robh sud mar a shaoil Cailean a bhiodh e. Sheall e thar a ghualainn an uair a bha e mu fhichead siat on dorus, ’s bha Domhnull a tighinn as a dheigh, na leumannan, ’s e gun bhrog gun bhoineid, gun stial ach a léine. Agus anns an doigh sin sheas e ann an dorus an t-sabhail, ’s e a glaodhaich— “Gu de so? gu de so?” Chaidh a chuideachd a bhannsan t-sabhal a mach air an dorus nan gabhadh sin deanadh; ach cia mar a dheanadh iad sud, agus tamhasg Dhòmhnuill na sheasamh anns an dorus. Dhatharaich Paruig Mor tri daithean ann am priobadh, agus o nach faigheadh e a mach air an dorus, a mach a bhiodh e co dhiù, agus thug e ionnsaidh air dol troimh thoran a bheir cùl an t-sabhail. Ach ged a rachadh balach beag troimhn toran cha rachadh Paruig troimhe, gus se thachair gun do stad e ann; mar a ni an sgadan anns an lion, gun dol, gun tighinn, ’se ga bheannachadh fein, agus a mollachadh a h-uile uilc, sa gairm air gach ni a bfhearr na chéile gu còmhnadh a thoirt dha na aire; agus gun teagamh thainig fuasgladh uigechaidh a shlaodadh an comhair a chas a mach as an toran. Ach gabh a moran do mhìneachadh agus do leudachadh mun dtugadh air a h-uile neach a bhanns a bhaile ud a chreidsin gun robh Domhnull fathasd ann an tìr nam beo. Mhaothaich cridhe Mairearad cho mors gun do chuir i air falbh gilleair tòir pige uisge-bheatha,” agus bha Oidhche Shamhna chridheil air a cumail ann an tigh Dhomhnull air an oidhchud. Dhi-chuimhnich Coinneach na sùisde na boidean a chur e air fein aig a Bhealltuinn, agus dhòl e deur beag nach deanadh coire dha a chionn, mar a thuirt e fein, “Thainig sin troimh mhoran toiseach na h-oidhche, aguss còir dhuinn a bhi taingeil cridheil na deireadh.” Mu dha uairs amhaduinn bha Coinneach a dannsadh ri port-a- beul, a bha e fein a seinn; bem port a bhaige

rib an càl againne?
rob an càl againne?
rib an càl againne?
rib, ’sa rob an raoir e?”

Agus an uair a dhanns e gus an robh e sgith, thuirt e san anailsan uchd aige, “O, a chuideachd, nach bochd nach robh piobaire againn, agus sinn a chluicheadh e!”

Ach co dhiu, cha chualas Mairearad a trod ri Domhnull riamh tuilleadh as déigh na h-oidhche Shamhna ainmeil ud. —Highland News.


Chan eil an t-ard-riaghladh a dol a dheanamh atharrachadh sam bith air laghannan na cusbuinn am bliadhna; tha na cisean air gach ni gu bhi direach mar a bha iad an uireadh. ’Ses aobhar dha sin gu bheil gnothuichean a dhol air adhart gu math anns an duthaich mar a tha, agus nach biodh e ceart no iomchuidh atharrachadh a dheanamh a dhfhaodadh call a chur air luchd-malairt sam bith.


Air a cheud latha dhen ath mhios tha tim-chlar ur ri bhi aca air an rathad-iaruinn. Bidh an carbad an uair sin a fagail Shidni aig leth-uair an deigh deichsa mhaduinn, agus a tilleadh aig leth-uair an deigh ochd feasgar. Ruigidh an carbad a dhfhalbhas a sosa mhaduinn, Halifacs aig aon uair deugsan oidhche.


Am Feillire.

MAIGH, 1899.

1 Di-luain ABhealltuinn
2 Di-mairt Breith Iain Galt, 1779.
3 Di-ciaduin Breith Shéumais Mhic-an-Taillear, 1753.
4 Dior-daoin
5 Di-haoine Bàs an Ollaimh Mac Dhun-leibhe, 1873.
6 Di-satharna
7 DI-DONAICH V. Donaich an déigh na Càisg
8 Di-luain Bàs an Ridir Séumas Mac Coinnich 1691.
9 Di-mairt
10 Di-ciaduin Toisich ar-a- machsna h-Innsean, 1857.
11 Dior-daoin
12 Di-haoine An fhéill chongail.
13 Di-satharna Bàs Donnachadh Bhàin, 1812
14 DI-DONAICH
15 Di-luain Bas Sir Séumas Domhnullach, 1857.
16 Di-mairt
17 Di-ciaduin An fhéill chatain.
18 Dior-daoin An eaglais shaor, 1843.
19 Di-haoine Fosgladh àrd-sgoil Chille Ribhinn, 1411.
20 Di-satharna
21 DI-DONAICH Di-donaich Caingis.
22 Di-luain Inbhir-ruairidh, 1308.
23 Di-mairt
24 Di-ciaduin Bàs Righ Daibhidh I., 1153.
25 Dior-daoin Bàs an Ridir U. Grànnd, 1832
26 Di-haoine Breith Sheasaidh Ghrànnd, 1805.
27 Di-satharna
28 DI-DONAICH Di-donaich na Trianaid.
29 Di-luain Bàs aChardinal Beutonach, 1546.
30 Di-mairt
31 Di-ciaduin Bàs Ollamh Chalmers, 1825.

MUTHADH AN T-SOLUIS.

An Cairteal mu dheireadh L. 2, U. 1, M. 33 F
An Solus Ur, L. 9, U. 1, M. 25 F
ACheud Chairteal L. 17, U. 0, M. 59 F
An Solus Lan, L. 25, U. 1, M. 35 M
An Cairteal mu dheireadh L. 31, U. 6, M. 41 F


AODACH MATH.
Nam biodh gach seorsaodaich coltach ri cheile, bu choma caiten ceannaicheadh tu e. Ach chan ann mar sin a tha. Tha aodach math agus aodach donann. Tha aodaichean gan creic an aiteachan nach fhiach an deanamh.

AN DEANAMH.
Ma bhios aodach math air a dhroch dheanamh, chan fhearr e na droch aodach. Ma tha thu glic gabh comhairle, agus seachainn an droch aodachs an droch dheanamh.

THA AGAINNE
aodaichean matha dhe gach seorsa agus bidh iad air an deanamh gu math. Cha bhi e cumhang no farsuinn; freagraidh e dhut anns gach doigh, agus bidh toileachadh agad ann fhadsa mhaireas e.

Niall Mac Fhearghais.


D . A. HEARN,
FEAR-TAGRAIDH, NOTAIR, &c ., &c .
SIDNI, C.B.


Dr. G. T. MacGILLEAIN,
DOTAIR FHIACAL.
OIFIG: —Os cionn Stor Harrington.
SIDNI, C. B.


MAC-TALLA:

Paipear Gailig, —an aon fhear dhe sheorsa tha ri fhaotainn.

A TIGHINN A MACH UAIRSAN T-SEACHDAIN.

Naigheachdan na Seachdain, Sgeulachdan, Dain, Orain, Eachdraidh, Litrichean, agus nithean taitneach eile air an toirt seachad o am gu am.

THA SGOILEARAN
matha Gailig a sgriobhadh dha daonnan, agus a cumail leughadh taitneach ri sean agus og.

S coir do gach neach aig am bheil gradh do
CHAINNT A SHINNSIR,
a bhiga ghabhail, ’ga phaigheadh, ’sga leughadh.

A PHRIS:
DOLARSA BHLIADNNA.

Bu choir dhaibhsan a tha deanamh ghnothuich
SANAS
a chur anns a MHAC-TALLA; oir, tha ena phaipear cho math anns an doigh sinsa ghabhas faotainn.

THA E DOL
FAD US FARSUING,
agus anns gach aite dom bheil e dol thatarga shar leughadh.

CUIR DEUCHAINN AIR.


H. D. MAC ILLE-MHAOIL,
Stewartdale , C. B.

CLOTH, DROGAID,
AGUS
PlaideachanEUREKA.”

Mu dheich air fhichead seorsa aodaichga chreic.
Cloimh air a ghabhail an coinneamh Aodaich.
Ma tha thu air son aodach math deise fhaotainn saor, taghail aige no sgriobh uige.



[335]

[Vol . 7. No. 42. p. 7]

THE MAC-TALLA PRINTING AND PUBLISHING COMPANY, LIMITED, SYDNEY, C. B.

PROSPECTUS.

MAC-TALLA, published in Sydney, in the Island of Cape Breton, has the distinction of being the only Gaelic newspaper in existence. It made its first appearance in the journalistic world on May 28th, 1892, as a small three-column four-page sheet, and was sold for 50c. per annum. In July, 1893, it was doubled in size, and the subscription price was raised to a dollar. It was afterwards enlarged in 1894, 1896, and 1898, so that it now presents a very respectable appearance. In regard to literary merit, the paper is now vastly in advance of what it was at its inception. When first published it consisted mostly of local news, letters, and a few selected stories; now each issue contains a large amount of purely original matter, some of the best Gaelic writers of the day contributing regularly to its columns.

Considering the many disadvantages under which MAC-TALLA has laboured, its success has been wonderful. The publication of a weekly newspaper entirely in Gaelic was an experiment that had never previously been tried. The work was begun without any capital. Gaelic readers were comparatively few, and Gaelic writers fewer still. There was but little to encourage and very much to discourage the venture, so much so that many of MAC-TALLAS warmest friends feared that it would not live to complete its first year. Yet in spite of all this, the paper has lived and thrived, so that from being regarded as a doubtful experiment, it has come to be looked upon as an established facta paper of which the Gaelic-speaking Highlanders may justly be proudand one which, if properly encouraged, can be made a permanent and paying institution.

Had the enterprise been begun with sufficient capital, the paper would have met with much more success than it has. The receipts during the first few years were barely enough to pay expenses, and the publisher, in order to provide for his own support, had to engage in other work, and so could give the paper but a portion of his time; consequently he was unable to push the paper to any great extent. During the last two or three years, when the income was considerably increased, the profits were all paid out in buying presses, type, and other printing material; the publisher thus practically giving his time to the work without receiving any compensation. In our opinion the time has arrived when material assistance should be given him in carrying on a work so patriotic. There are many wealthy and well-to-do Highlanders in Canada and elsewhere, who, by workingshoulder to shoulder,” can place the paper on a good financial footing, and enable the publisher to give it his whole time and attention. If that is done there is every prospect of the paper becoming a success, financially and otherwise.

A special Act was passed at the late session of the Nova Scotia Legislature, incorporating a Company calledThe Mac-Talla Printing and Publishing Company, Limited,” with a capital of $10 ,000.00, divided into 1,000 shares of ten dollars each. The business carried on by the publisher of MAC-TALLA, including plant, good will, etc., will be transferred to this Company for an amount to be agreed on by the directors and the publisher; any surplus over and above the encumbrance on the plant to be paid the publisher in paid up shares in the Company.

There is at present in connection with the paper, one newspaper press which is new, and worth $800 .00; one job press, an imposing stone and frame, news and job type in good condition, and other appliances which would make about $1 ,200.00 worth of plant. To properly equip the printing office for the purpose of publishing the paper and carrying on book and job printing, between $2 ,500.00 and $3 ,000.00 worth of additional plant would be required. This would equip a printing office second to none in the Island of Cape Breton, and would enable the Company to do an extensive, and in the near future, a profitable business.

So much only of the capital stock will now be sold as is actually necessary to realize the amount required. The shares can either be paid in full when subscribed for, or in four equal instalments: the first of these instalments to be paid at the time of subscribing, and the other three at such times as the directors may find necessary. The Act of incorporation includes a provision to the effect that no shareholder will be liable in his personal property for any debts of the Company.

Under the management of this Company there should be no great difficulty in having the circulation of the paper doubled or trebled within the next year or two. That would mean a largely increased income from subscriptions and advertising, without adding greatly to the outlay; and when in addition to that a good job printing office would be conducted, there is every reason to believe that the business could be made to pay handsomely. We are justified in that belief by the records of the past year or two, which show that the paper more than paid its way, even while labouring under the many disadvantages already mentioned.

This appeal is made to patriotic Highlanders everywhere: men and women who are anxious to have the beautiful language of their forefathers preserved and cultivated, and who are ready and willing to engage in an enterprise which has that for its aim. They are not, however, asked to invest their money for the sake of sentiment alone. They are asked to become shareholders in a Company whose main object is the publishing of a Gaelic newspaper, which will be conducted on business principles, and which, it is confidently expected, will be a paying concern in the near future. It is expected that all to whom this circular is addressed will carefully consider the matter, and decide to purchase stock. Blank forms will be furnished on application to those wishing to subscribe; it would be well for these to respond as early as possible.

All communications are to be addressed to J. G. MacKinnon, Publisher of MAC-TALLA, to whom also payments for stock are to be made.

J. G. MACKINNON,
ALEXANDER MATHESON,
D. D. MCKENZIE,
HUGH ROSS,
NEIL FERGUSON,
Provisional Directors.


Iarr air na Marsantan
EDDY ’S
EAGLEParlor Matches 200s.
EAGLEParlor Matches 100s.
VICTORIAParlor Matches 65s.
LITTLE COMETParlor Matches
AN SEORSAS FHEARR AIR AN T-SAOGHAL.
GUN SRAD PRONNAISG.
The E. B. EDDY CO., Limited, HULL, P. Q.


[Dealbh]
Aon sam bith air am bi nithean grinn a dhith air-son adlacadh nam marbh, rachadh e don bhuth aig
A. J. Beutan,
(Alasdair Mac Iain Bheutain)
a tha cumail gach ni a dhfheumas a leithid.

CISTEACHAN-LAIDHE
dhe gach seorsabeag us mor, geal us dubhagus dhe gach seorsa fiodhacruaidh us bog. AODAICHEAN DUBHA agus ANART GEAL, agus na h-uile seorsa BATHAR-AIRGEID us eile nach urrainnear ainmeachadh an so.

Faodar comhradh a dheanamh ris a cearna sam bith dhen duthaich air an
TELEPHONE No. 62.
A. J. BEUTAN.
Sidni, Maigh 19, ’99. —6m.


FAICEALL

a mhuinntir òga, cha mhair na suilean boillsgeach, no na gruaidhean dearga sin agaibh fada ma bhios tinneas stamaig oirbh. Ma bha sibh gòrachs ma tha sibh a nise air ur cradh le cion-cnamhaidh, gairmibh gur cuideachadh an lighiche tapaidh sin, K. D. C. Cuiridh e ruaig air an nàmhaid, agus aisigidh e lathaichean briagha, sona dhuibh. Bu chòir K. D. C. a bhi anns gach tigh, oir leighsidh e gach seòrsa tinneas stamaig.

Sampuill de K. D. C. ’s de naPillsa Nasguidh.

K . D. C. COMPANY, Ltd.,
New Glasgow,Nobha Scotia.
agus
127 State St., Boston Mass.


The SydneysFerry Co., Ltd.

RUITH AN AISEIG.

TIM CHLAR.

Gus an toirear fios air atharrachadh seachad, bidh am bata ruith gach latha, mar a leanas:—

A FAGAIL

SHIDNI.
7.15 a. m.
9.15 a. m.
11.30 a. m.
2.10 p. m.
4.30 p. m.

SHIDNI TUATH.
8.15 a. m.
10.15 a. m.
12.15 a. m.
3.00 p. m.
5.30 p. m.

Freagraidh na tursan so gu math air muinntir a bhios a falbh no tighinn air Rathaid-iaruinn Shidni us Louisbourg.

A TAGHAL AIGVICTORIA PIER.

A FAGAIL

SHIDNI.
9.15 a. m.
4.30 p. m.

SHIDNI TUATH.
12.15 p. m.
5.30 p. m.

Gheibhear na bataichean fhastadh air sonexcursionsle feorach anns an oifis.

J . A. YOUNG, Manager.


DHIARRAMAID AIR
NA GAIDHEIL
s air muinntir eile a tha air sonTypewritera cheannach, iad a dhfheuchainn na
Blickensderfer No. 5,
mun ceannaich iad seorsa sam bith eile. A phris, $35 .
Tha seorsachan eile againn cuideachd.
CREELMAN BROS.,
TYPEWRITER CO.
15 Adelaide St. East,
TORONTO, ONT.



[336]

[Vol . 7. No. 42. p. 8]

Mairi am Parras.

(To Mary in Heaven. )

LE RAIBEART BURNS.

O! thusa reul le ddhealradh ciùin
Len rùn bhi fàilteachadh nan tràth,
Tha thusa ris aluaidh as ùr,
An sgeul a dhfhàg mi tùirseach cràit;
O! Màiri, ’m faileas gràidh chaidhdhìth
Càita nis bheil t-ionad tàimh?
Am faic thun traths d-fhear-gràidh gun chlith
An cluinn thu osna chridhe sgàinnt’?

Am fàg an uair ud maignechaoidh
A chòmhlaich sinns an doire chiùin!
A mhealltuinn aon n gaol nach till
Aig taobh sruth binn nan ioma lùb;
Aon ni cha sgar gu bràth om chridh
Na sòlais fhior bhan ud saor,
O! t-iomhaigh gràidh le dlàimh dhomh sinnt
Cha dìchnich mi gu crich mo shaoghl.

Le bhorbhan binn an sruth dol seach’,
Sa ghorm-choill dhosrach cùbhrar sgàil,
Am beithe àrdsan droighionn glas
Ag iadh gu pailt mun t-sealladhàigh;
Na flurain mhaoth afàs gach taobh
Am bàrr gach craoibh na h-eòin air ghleus,
Gustuillidhs trathna ciar neoil dhaom
San latha aobhach thriall air sgéith.

Ach maigne dùisgidh suas gach tràth
Na seallaidh àghmhor fhuair air sùil,
Is mar tha maois ateachd gach
Is ann is làidir dhoibh mo rùn;
Mo Mhàiri, ’m faileas gràidh chaidhdhith!
Cait a nis bheil t-ionad taimh?
Am faic thun tràths d-fhear-gràidh gun chlith
An cluinn thu osna chridhe sgàinnt?

Eadar. le A. M. K.


Fear a Bhata.

Bha an t-oran briagha so anns a phaipeir roimhe, as t-earrach 1893. Tha sinnga chur ann an dràsda air iarrtus aon der leughadairean. ChithearFear a Bhataann an iomadh riochd ann an leabhraichean-òran, achsi ar barail gu bheil e an so ann an cumadh nas fhearr na chunnaic sinn e ann am fear sam bith dhiubh.

LNINNEAG.
Fhir a bhata no ho ro eile,
Fhir a bhata no ho ro eile,
Fhir a bhata no ho ro eile,
Gu ma slan dhuits gach ait an deid thu.

S tric misealltainn on chnoc as airde
Dhfheuch am faic mi fear a bhata;
N dig thun diugh? non dig thum maireach?
Mur dig thu idir gur truagh a tha mi.

Tha mo chridhe-sa briste, bruite,
S tric na deoirtighnn nan ruith o mshuilibh;
An dig thun nochd? am bi mo dhuil ruit?
Non duin min dorus le osna thursich?

S tric mifaighneachd de luchd nam bata,
Am faciad thu, no bheil thu sabhailt’;
S bidh gach aon aca rium ag raitinn,
Gu gorach mise ma thig mi gradh dhuit.

Thug mi gaol dhuits chan fhaod mi aicheadh.
Nach dug bo laoigh dha laogh air airidh;
Nach dug piutharbhann riamh da brathair,
S nach dug og bhean da leanaibh talaidh.

S iomadh long, agus barc, is bata
Theid an null is a nail air saile,
Bheireadh aiseag dhuit air an claraibh,
Nam biodh do ghaol dhomh mar bha thug raitinn.

Tha mo chridh-sa briste, briste,
Tha mo shuilean-sa silteach, silteach;
Mar mhnaoi oig ann an diobhail misnich,
S in deidh a ceud ghaol a chursa chiste.

Ach nan digeadh tu chum na buaille
Bheirinn bainne dhuit bhiodh gun truailleadh;
Bheirinn sud dhuit is deoch den uachdar,
Is cha tairginn dhuit burn an fhuarain.

S tric mo shuil air an eilean uaine
Far an tric a bhios na h-uaislean;
Uisge-beathacas e gun truailleadh,
S fear a bhata ga chur mun cuairt orr’.

Tha leasan ur agam air a bhliadhna s’,
Nach do chleachd mis nach do dhfhiach mi,
Goirteas cinn agus cradh na fiacla
Chuir as mo chuimhne na thachair riamh dhomh.

Nuair a thigeadh tu chum a ghlinne
Bu leat pairt de na bhiodh tu sireadh;
Nighean og ann an tos a pisich,
S gheibh thu sinnuair a gheibh thu mise.

S iomadh feasgar fliuch is anmoch
Rinn mi coinneamh riut ri seanachas;
Ma tha thun nochds te eile falbh leat,
S coma leamsa ged bhiodh i searbh dhuit.

Bha mi uairs chan fheil bhuaithach raidhe,
S gheibhinn pog bhuait le milte failte;
Le dchul dualach air bac mo laimhe
Bho laighe greime gu eirighm maireach,

S ille dhuinn na bi ga mo bhuaireadh,
S fios aig cach gur a mor mo luaidh dhuit;
Shil mo shuilean is dhubh mo ghruaidhean
Caoidh an oig fhir nach dean mibhuannachd.

Shuibhlainn, shuibhlainn, shuibhlainn, fein teat,
Shuibhlain fada troimh choill nan geug leat;
Nuair bha mi ogs mi air bheagan ceille
Gur h-e do ghaol-sa a rinn mo leireadh.

Fhir a bhata gur fadam muigh thu,
S eagal leam gur h-en fhairgeshluig thu;
Mas e gaol do the eilethug thu
S truagh dheth mise an deidh na ghuil mi.


RI CHREIC.

FEARANN a bhuineadh do EOSEPH GILLIOS, aig Forks Shidni, mu 7 mile on bhaile, anns a bheil mu cheud acaire. Air a dheagh obrachadh.

FEARANN aigForks Road,mu cheithir mile on bhaile, ri taobh fearann Mhic-Thearlaich, —mu cheud gu leth acaire.

FEARANN a bhuineadh do SHEORAS BOUTILIER, ann an Coxheath, mu thri mile on bhaile, anns a bheil mu cheud acaire. Tha ena fhearann math, faisg air an rathad-iaruinn, air a dheagh obrachadh, agus tigh us sabhal air.

Prisean agus Dail Reusanta.

Phœbe Brookman.
Sidni, C. B.


J . S. BROOKMAN, M. D. ,
LIGHICHE.
OIFIS: Na Thigh-comhnuidh air Sraid Shearlot.
SIDNI, C. B


BATHAR CRUAIDH.
Iarunn,
Uidheaman Saoirsneachd,
Uidheaman Gaibhneachd,
Tairnnean, &c .

LEABHRAICHEAN.
Leabhraichean Sgoile,
Leabhraichean Leughaidh,
Leabhraichean Nollaig us BliadhnUire, &c .

AIG
C . P. MOORE,
SIDNI, C. B.


BATHAR CRUAIDH.

Tha mi a nisecumail Bathar cruaidh dhe gach seorsa, agus ma tha Sabh Tuagh, Locair, Glas, Sgian, no Tairnean a dhith ort, feuch gun taghal thu orm. Tha mi, mar a babhaist, acreic Pant, Olla, Varnish , Putty,Glaine, Paipear-balla agus gach ni eile air son do thigh a dheanamh seasgair agus briagha. Tha micreic gach ni gle shaor.

Aonghas Mac Leoid,
SIDNI, C. B.


GHEIBH THU
AN TI
As fhearrsa Mhargadh.

NA BROGAN
As Fhaide Mhaireas.

AIG
TORMAD DOMHNULLACH,
SIDNI, C. B.

Brogan matha air 75c. agus 90c
Deiseachan o $3 .50 gu $9 .50
Triubhsairean air 90c

TORMAD DOMHNULLACH.


50 YEARSEXPERIENCE
PATENTS
TRADE MARKS
DESIGNS
COPYRIGHTS &C .

Anyone sending a sketch and description may quickly ascertain our opinion free whether an invention is probably patentable. Communications strictly confidential. Handbook on Patents sent free. Oldest agency for securing patents.

Patents taken through Munn & Co. receive special notice, without charge, in the Scientific American.

A handsomely illustrated weekly. Largest circulation of any scientific journal. Terms, $3 a year; four months, $1 . Sold by all newsdealers.

MUNN & CO. 361 Broadway, New York
Branch Office, 625 F St., Washington, D. C.


THE
DAILY RECORD.
PAIPEAR LAITHEIL
CHEAP BREATUNN.

Air a Chur a Mach a h-Uile Maduinn, ann an Sidni, C. B.

A PHRIS:
Bliadhna, $3 .00
Sia miosan, 1.50
Tri miosan, .75
A PHRIS RI PHAIGHEADH ROMH LAIMH.

Gheibhear anns anRecordna naigheachdan as uire, a tighinn leis an telegraph as gach cearna dhen t-saoghal; naigheachdan an eilein agus na siorrachd; fiosan mu na meinneans mu na soithichean, etc., etc.
S COIR DHUT A GHABHAIL.

SGRIOBH GU
JOS . MacDONALD,
Editor and Publisher,
Sydney, C. B.


C. H. HARRINGTON & CO.
Na Marsantan as Fhaide tha Deanamh Gnothuich ann an Sidni.

THA IAD ACREIC
Flur, Min, agus Amhlan;
Brogan, Botuinnean, Rubbers;
Soithichean Glaine agus Creadha;
nas saoire na gheibhear iad aig marsanta sam bith eilesa bhaile.

SALADA TEA, ”
Na Puinnds na Leth-Phuinnd; an ti as fhearr a than Ceap Breatunn air a phris.


A. J. G. MacEACHUINN,
Fear-Tagraidh, Comhairliche, NOTAIR, &c .
Fear-ionaid àrd chùirtean Nobha Scotia agus Newfoundland.
SIDNI, C. B.


Ioseph A. MacGillios, Q. C., M. P.
FEAR-TAGRAIDH, COMHAIRLICHE, NOTAIR, &c .
SIDNI, C. B.

titleIssue 42
internal date1899.0
display date1899
publication date1899
level
reference template

Mac-Talla VII No. 42. %p

parent textVolume 7
<< please select a word
<< please select a page