[33]

[Vol . 7. No. 5. p. 1]

MAC-TALLA

AN NI NACH CLUINN MI AN DIUGH CHAN AITHRIS MI MAIREACH

VOL. VII. SIDNI, C. B., DI-HAOINE, OGUST 26, 1898. No. 5.


DICHIOLL.

Than t-àm so den bhliadhna ann an seadh sonruichte dichiollach ann an Canada. Tha MAC-TALLA anabarrach dichiollach a nis. Cosmhuil ris na caileagan a dhfheumas deise ùrfhaotainn anns an t-samhradh, tha MAC TALLA fein adeanadh gach dichioll airson trusgan ùr, eireachdail a dheasachadh dha fein, agus sgeadachadhus suaicheantas a chur ann an ordugh maiseach, agus mar so gu faigh e aite nis modhas nis dealbhaiche na bha riamh roimhe aige am measg paipearan an t-saoghail. An uair a bhitheas deise bhoidheach MHIC-TALLA ann an uidheam ghleusda, cheart, toisichidh erithist a chuairt uasal, bhaigheil air feadh nan Gaidheal, agus bithidh aobhar laidir aca a bhi proiseil, toilichte, do bhrigh gu bheil MAC-TALLA co foirmeil, grinn, lurach, farumachn a eideadh snasmhor, snuadhach, ùr. Gun teagamh gheibh e cairdean lionmhor air nach robh eolas aige roìmhe, ’nuair a chi iad MAC-TALLA, leGhàidhlig phongail, fhonnmhor, mhilis, afalbh an ears an iar, agus acur impidh air gach Gàidheal lag-chridheach mosgladh á suain na di-chuimhnes a bhi dileas do chanains do abhaistean laghach nan daoine bhon tainig e, agus a bhi cairdeil, carthannach ri fior charaid nan Gaidhealna shuaicheantas ùr, nodha, dealrach, gasda. Bithidh e gle narach mur faigh MAC-TALLA aoidheachd ann an dachaidh nan Gàidheal, agus mur sìn iad lamh fhaoilidh airson comas a bhuileachadh air a bhitabhairt urraimus onoir don Ghaidhlig a labhair Oisein ann an Seallama, ’s a labhairus a sheinn iomadh bardus clarsair anns na laithean a bhas a dhfhalbh. Tha mi cinnteach gu bi sinn uile lan gairdeachaisus greadhnachais, an trath a chi sinn culaidh dhreachmhor, sgiamhach MHIC-TALLA, ’s gun abair sinn le guth togarrach, toilichte: “A h-uile latha sona dhuit, ’us gun aon latha dona dhuit.” Imich air daghaidh gu gaisgeilus gu foghainteach, agus bithidh gach Gàidheal ann an Canada measail ort agus fior-dhileas duit.

Is ann le tlachd mor atha sinn afaicinn gu bheil Canada lan dichiollus aghartais air abhliadhna so. Cha dthug bancannan na dùthcha riamh roimhe uiread airgid seachad. Tha e gle shoilleir ma ta, gu bheil gach ceairdus innleachd gan cur air an aghaidh le dealasus tapaidh fuasach. On bhan aimsir co fabharach, taitneach againn bho thoiseach an earraich, tha gach fonn, ’us achadh, ’us magh agiulan toraidh luraich. Tha barr àluinn feoir againn ann an Ontario. Tha obair an tuathanaich moran nis fhasa na babhaist dibhi. Cha ruig e leas a bhigearradh an fheoir le speal agus le neart a ghairdein fein. Tha inneal gasda aige, ’s le neart nan each gearraidh e sios am feur gu sgipidh. Babhaist don speal am feur fhagail anns an spagh, far nach ruigeadh teas na gréine e gu luath. Tham feur leis an inneal ghleusdathaga ghearradh sios, atuiteam air an lar mar dhfhas e. Caoinichidh e ann an uine bheag, agus tha e deas airson a thabhairt a stigh don t-sabhal. Tham feur gann an drasd’ ’s a rithist ann an Ceap Breatunn. Tha moran feoir aig Ontario ra sheachnadh air abhliadhna so. Rinneadh oidheirp cheana air feur a thabhairt don Roinn-Eòrpa bho Chanada. Tha eagal orm nach do shoirbhich gu ro-mhaith leo-san a thug am feur thar achuain. Than cruinneachd geamhraidh cheana, air a ghearradh sios ann an Ontario. Is e barr torach, brioghmhor a tha ann. On bha, bho cheann uine mhoir, Manitobatogail fuathais cruinneachd, ’sga reic gu saor, stad tuathanaich ann an airden ear Ontario air cruinneachd a chur. Tha iad acumail a mach nacheil ach barr ciogailteach anns achruinneachd, on than aimsir co fuar, caochlaideach. Tha mi cinnteach gu teid tuilleadh cruinneachd a chur am bliadhna na chaidhchur o cheann iomadh bliadhna roimhe. Thuit frasan troma uisge gu bitheanta, ’s air an aobhar so than ionaltradh fior-mhaith. Tha pris nacheil idir donag a fhaotainn air caiseus ìm. Bithidh deadh-ainm caise Chanada air a mheudachadh ann am Breatunn. Gheibh Canada mar an ceudna, cuibhrionn as modha na bha roimhe aice, de mhargadh fiachail an ìm ann am Breatunn. Carson nach faigheadh tuathanaich na dùthcha so margadh ullamh, maith ann am Breatunn airson gach caises ìm as urrainn duinn a dheasachadh agus a sheachnadh? Tha òr us clachan luachmhor eile air am faotainn ann an iomadh cearna de Chanada. Tha sinn fa-dheoidh atuigsinn cia co anabarrach morsa tham beartas a tha againn ann an cnoics ann an sruthain Chlaondaic, agus ri taobh na h-Aimhne Fhrasaich. On tha cothroman co lionmhor agus ionmhasan co iomadach againn, chaneil ioghnadh air bith oirnn a bhicluinntinn nach dthug bancannan na dùthcha uiread airgid riamh roimhe seachad, airson saothairus dichioll de gach seorsachuideachadh agus fhosgladh, ’us a thabhairt air an aghaidh gu h-inbhe sheasmhach aillidh, mhaith. Chi neach air bith aig am bheil cuimhne air laithean nan longan-seolaidh, cia co iongantachs a thainig Canada air a h-aghaidh, an uair a ghabhas e beachd air na bàtaichean-smuide eireachdail a tha gach latha ann an acarsaid Mhontreal. Bho Bhreatunn, bhon Fhraingus bho dhùthchannan eile, tha bàtaichean mora smuidegiulan cruinneachd, ’us coirce, ’s eorna, ’us peasrach, ’us crodh, ’us eich, ’us caoraich bho Mhontreal, agus a tabhairt malairt de mhile seorsa o thirean céin a dhionnsuidh ar dùthcha. Bithidh luchd-riaghlaidh Chanada gle thricg am moladh fein agus ag radh gur ann doibhsan a bhuineas gach cliu gu bheil dichioll, ’us pailteas, ’us soirbheachadh, rair faicinn anns gach cearna de Chanada. Tha MAC-TALLAs mi fein den bheachd ceudna, ’n uair a tha sinn cinnteach gur e dichioll, ’us stri, ’s spairn, ’us deanadas ar luchd-dùthcha iad fein, a thacur an gniomh euchdan co taitneach ann an Canada, agus a tha le durachd ciatach adol a null agus a nall, far an cluinnear fios no iomradh gu bheil clachan luachmhor ram faotainn, no gu bheil comhnardan farsuing, reamhar afeitheamh sgilus seirbhis an tuathanaich, no gu bheil maoin air bith ra fhaotainn trid am faod malairt tarbhach a bhi eadar Canadaus Rioghachdan eile.

CONA.


LITIR O GHILLOG GUMHATHAIR.

Sgriobhadh an litir a leanas le gille òg a bha togail ionnsaichidh ann an Oil-thigh na Ban-righ, ann an Kingston, ’us e mach asearmonachadh aig àm na Nollaig:—

LAMABLE, Dec. 27, 1889.

A MHATHAIR GHRADHACH, —Tha mi cinnteach, air dhomh a bhi sgriobhadh a dhionnsaidh chàich uile, gum bheil còir agam beagan fhocal a sgriobhadh thugaibhse. Bha dùil agam sin a dheanamh fad na h-ùine, cho luathsa thigeadh na làithean tàimh aig an Nollaig. Bha mi cho driopail roimhe sins nach robh ùinagam air suidhe sios agus sgriobhadh anns a Ghàilig. Ach a nise do bhrigh gum bheil beagan ùine agam dhomh féin, tha min dùil nach urrainn mi a cur gu buil as fearr na beagan fhacal a chur do ur n-ionnsuidh féin.

Anns a cheud àite faodaidh mi a radh gum bheil mi aig an àm so a mach ceud mile tuath air Kingston; tha mimach ann a so air chùl nam beann, a searmonachadh an t-soisgeil airson tri Sàbaidean. Bha mi gle thoilichte gun do chuir iad a mach mi aig an àm so, do bhrigh gun sàbhail mi tri seachdainean de phàigheadh mo bhùird, agus air chùl sin ni mi beagan a ghleidheadh. ’S e àite gle iomallachthan so, ach than sluagh gle mhaith agus caoimhneil. Tha mi a fantainn ann an tigh duine gle laghach; tha iad cho còirsa bhitheadh iad aig an tigh, agus feudaidh mi innse dhuibh gun dfhuair mi deoch mhath de bhainne an la roimhe. Tha tristationsann a so, agus tha searmon a dheanamh anns na tri àitean so na h-uile latha. Bha mi gle sgith la na Sàbaid a chaidh seachad. Beigin dhomh siubhal seachd mile eadar na h-eaglaisean, ach cha do choisich mi idir. Bha an latha cho fuar, agus an rathad cho dona, agus gu robh mi gle sgith. Dhfhag mi Kingston air a 19mh la deug, agus cha dfhuair mi litir on uair sin; chan eil suil àgam ri aon anns an aite so. Tha tacan o na chuala mi o Iagus A—; bha iad uile gu math aig an àm sin. Faodaidh mi a radh gu robh dùil aig Aa dhol a mach mar an ceudna. Chan eil fhios agam càite an deachaidh e; tha mi cinnteach gun cluinn sibh fein uaithe.

Feudaidh mi innseadh gu robh latha mor againn ann an Oil-thigh na Banrigh, air an 18mh la deug, an 50mhanniversarydon oil-thigh. Bhan t-Ard-Riaghladair ann, agus mar an ceudna Sir Iain A. Chunnaic agus chuala sinn an dithis aca; rinn iad òraidean le cheile, agus bha sinn uile toilichtam faicinn agus an cluinntinn.

Bha mi gle thoilichte bhi cluinntinn gu robh sibh a faotainn ur slàinte meadhonach math air a gheamhradh so; ’se ni ro luaachmhor a than so, tiodhlaic iongantach bho Dhia. ’Nuair a sheallas sibh air ur n-ais air ur beatha, chan nrrainn sibh ach ioghnadh a ghabhail ri maitheas Dhia do ur taobh. Thuige so chuidich an Tighearna leibh, ’s mor a rinn E air ur son uile; tha dòchas agam gum bheil sibh a nise a leigeil bhur taice gu h-uile air a ghàirdean treun.

Tha agad gàirdean cumhachdach,
A ta do lamh ro threun;
A Dhé a ta do do dheas lamh fòs,
Ardichte mar an ceudn’ .”

Feudaidh an t-slighe a bhi dorcha iomadh uair agaibh, agus nach urrainn sibh Criosd fhaicinn, ach gidheadh tha a ghealladh cho seasmhach; theid nèamh agus talamh thairis, ach cha teid aon ghealladh a thug esan thairis gun a bhi air an coimhlionadh. Ged nach fhaic sinn a ghrian air latha dorcha anns na speuran, gidheadh tha fios againn gum bheil a ghrian anns na speuran. Mar sin ged nach faic sinn Criosd, grian na firinntachd, gidheadh tha fios againn gum



[34]

[Vol . 7. No. 5. p. 2]

bheil e ann. Chan e an greim a tha againn air Criosd anns a bheil ar sàbhailteachd a co-sheasamh, ach an greim a tha aig Criosd oirnne; tha e fein ag radh: “Chan fhag agus cha treig mifeasd thu; ’nuair a theid thu troimh na h-uisgeachan bi mise maille riut; na biodh eagal ort oir tha mise maille riut, na biodh geilt ort oir is mise do Dhia.” Chan eil cùram sam bith do na mhuinntir a thug iad fein suas ann an gleidheadh Chriosd, tha iad sàbhailte ann an gleidheadh a bhuachaille; chan urrainn neach air bith an spionadh á laimh Chriosd. ’S briagha ni neach agus e fas aosda, agus e leigeil a thaic air Criosd; be so cleachdadh na h-eaglais; bha i a teachd a nuas on fhàsach an taice ri fear a gràidh. Tha dòchas agam gur ann mar sotha sibhse, le bhicumail dlùth air Criosd anns am bheil ar tearuinteachd. Na bibhse a sealltainn air ur cridhe féin; cumaibh dlùth air broilleach a ghràidhse. “Cumaidh tu esan ann an sith iomlan aig am bheil inntinn suidichte ort, ’chionn gun do chuir e a dhòchas annad.” ’S e Dia ionad fasgaidh a shluaigh, agus do bhrigh sin, tha iad sàbhailte o shaighdean an nàmhaid. Tha iad a gabhail fasgadh fo sgàile a sgiathan; tha iomadh ni cruaidh acoinneachadh riutha ann an so, agus iad gle thric air an tilgeadh sios, agus chan urrainn iad urad agus an sùil a thogail suas, ach tha e féin a tighinn don ionnsaidh lespiorad agus a toirt solas dhaibh. “Tarlaidh air tre feasgair gum bi solus ann.” ’S iomadh uair a tha mismaoineachadh oirbh uile, gu sonruichte air a phàirt agaibh a tha fathasd gun Chriosd. O! gu de tha Ma dol a dheanamh ann a bhi cho fad a diùltadh a chridhe do Chriosd? Nam biodh fios aice cho mors a tha i call an sonas do-labhairt. Bfhearr leam aon mhionaid ann an co-chomunn ri Criosd, na sonas an t-saoghail so uile. Tha fios aig Dia gur iomadh comhairle a thug mi oirre cho math ri càch, agus gur iomadh uair a tha mi gleachd aig caithir nan gràs air a son. O! Thighearna, cia fad a cheileas tu do ghnùis orm. Chan eil ni air bith eile a bheireadh a leithid de shòlas do manam ri chluinntinn gun dthug si i féin suas do Chriosd. Chan urrainn sinn neach air bith a tharruing a stigh, achs urrainn sinn a bhi guidhe air air an son. “Gu dearbh dhéisd Dia rium, thug fanear guth mùrnuighRigh nan dùil.” Than t-àm agam a bhi tighinn gu co-dhùnadh; tha min dòchas gum bheil sibh gu math; tha mise gle shlan o na thainig mi do Kingston. Chan eil fhios agam càitem bi mi air an t-samhradh so tighinn; chuala mi gu robh iad a dol a chuir air mo shon do Me. Mas e agus gun dian iad sin uilefeudaidh gum bi mi ann; chan eil fhios agam fathasdfosglaidh Dia àite dhomh; tha mig iarraidh a bhi a fàgail mo chùiseanna lamhansan. Tha dòchas agam gum bheil bliadhna mhath ùr agaibh uile; bithibh uile taingeil airson maitheas Dhé dhuibh, agus an sin bidh bliadhna mhath agaibh. Cumaibh dlùth air Calbhari; bithibh tric ann an Getsemani comhla ri Criosd. Sgriobhaidh Mugam air ur son do Kingston. Beannachd an Tighearna leibh uile; gu robh e dlùth dhuibh a ghnath, agus gu robh e gur neartachadh gu bhi sealltainn ris féin.

Slan leibh. Mo bheannachd do mathair, gu Dagus gu M—.

S mi ur mac gradhach,


Cuir a dhiarraidh MHIC-TALLA.


SGEULACHDAN ARABIANACH.

Na Tri Ubhlan.

CAIB. VIII.

Chaidh abhean-shithe don t-seomar-chadail far an robh Bedredin agus a bheann an cadal gu trom, agus thog i leatha Bedredin gun fhios gun fhaireachadh dha mar a bha e, sin ri radh, ’na leinesna dhrathais, agus dhfhalbh i fheins am fathach leis le luaths do-labhairt, agus dhfhag iad ena shineadh aig geata Dhamascuis, ann an Siria. Rainig iad leis ann an soilleireachadh an latha, direach anns an ams an robh luchd-dreuchd na h-eaglais atoirt gairm do mhuinntir abhaile gus a dhol gu urnuigh na maidne.

An uair a dhfhosgladh geatabhaile, thainig moran sluaigh am mach, agus bha ioghnadh gu leor orra an uair a chunnaic iad Bedredinna shineadh air an talamhs gun air ach a leines a dhrathais. Thuirt neach dhiubh, “Bha am fear so ann an taigh anns nach robh gnothach aige bhith, agus thainig achuis cho cabhagach airs nach dfhuair e uine air a chuid aodaich a chur uime.”

Seall sibhse,” arsa neach eile, “mar a ni daoine culaidh-bhruidhne dhiubh fhein. Chaneil teagamh nach do chaith e achuid bu mho dhen oidhche ag ol maille richairdean, gus an do ghabh en daorach; agus an sin, is docha gun deachaidh emach, agus an aite tilleadh, gun do thuit ena chadal.”

Bha feadhain eile de chaochladh bharailean; ach cha burrainn a h-aon sam bith dhiubh a dheanamh am mach cia mar a thachair dha bhithna shineadh an sid.

An uair a chunnaic iad cho maiseachs a bha e, agus gun robh a chneas cho geal ris an t-sneachda, ghabh iad ioghnadh mor, agus leis achath bruidhne a bhorra, dhuisg iad e.

Ma bha ioghnadh orrasan air son esan fhaicinn anns an t-suidheachadhs an robh e, is ann a bhan t-ioghnadh air-san an uair a fhuair e e-fhein aig geata baile anns nach robh e riamh roimhe, agus e air a chuartachadh le moran sluaigh a bhabeachdachadh gu dur air.

A dhaoinuaisle,” arsesan, “innsibh dhomh cait am bheil mi, agus cia mar a thainig mi an so?”

Labhar fear dhen chuideachd ris, agus thuirt e, “A dhuinoig, dhfhosgladh geatabhaile o chionn tiotaidh, agus an uair a thainig sinn am mach, fhuair sinn thun ad shineadh anns an t-suidheachadh so, agus sheas sinn a dhamharc ort. An robh thun ad shineadh an so fad na h-oidhche? Am bheil fhios agad gum bheil thu aig aon de gheatachan Dhamascuis?”

Aig aon de gheatachan Dhamascuis!” arsa Bedredin. “Feumaidh gur ann afanaid orm a tha sibh. An uair a chaidh mi chadal an raoir, bha mi ann an Cairo.”

An uair a thuirt e so, ghabh cuid dhen t-sluagh truas dheth, agus thuirt iad, “Nach muladach an gnothach gum bhiodh duine cho maiseach ris an deis a dhol as a rian!”

A mhic,” arsa seann duine uasal ris, “chaneil fhios agad ciod a tha thug radh. Cia mar a tha e comasaca gum biodh tus a mhaduinn so ann an Damascus ma chaidh thu chadal an raoir ann an Cairo?”

Tha e fior gu leor an deigh a h-uile car,” arsa Bedredin; “oir tha mi comasach air mo mhionnan a thabhairt gun robh mi fad an lathan de ann am Balsora.”

Cha bu luaithelabhair e na briathran so na thoisich an sluagh uile ri gaireachdaich, agus ri radh, “ ‘Chaneil ann ach an t-amadan, than caoch dearg air.”

Ach bha truas aig cuid dhen t-sluagh ris, a chionn gun robh ena dhuinog maiseach; agus thuirt aon dhe na bhas achuideachd ris, “A mhic, tha thu as do rian gun teagamh sam bith; chaneil fhios agad ciod a tha thug radh. Am bheil e comasach gum biodh duine a bhan de ann am Balsora, an raoir ann an Cairo, an diugh ann an Damascus? Feumaidh gum bheil thu fhathastn ad chadal. So so, duisg as do chadal.”

Tha h-uile facal a tha mig radh fior gu leor, oir phos mi an raoir ann an Cairo,” arsa Bedredin.

An uair a chualan sluagh so, thoisich iad a rithist ri gaireachdaich.

Smaoinich ort fhein,” arsam fear a labhair ris an toiseach; “chaneil teagamh nach do bhruadair thu sin, agus tha thusmaoineachadh gum bheil e uile fior.”

Tha fhios agam gur i an fhirinn a tha mig radh,” arsa Bedredin. “Tha mi guidhe oirbh gun innis sibh dhomh cia mar a bha e comasach dhomh a dhol am bruadar do Chairo, far am bheil mi lan chinnteach gun robh mi an raoir, agus far an dthugadh bean-na-bainnse seachd uaireann am lathair le trusgan ur oirre a h-uile uair. A bharrachd air sin, bu mhath leam fios fhaotainn ciod a dheirich don deise a bha umam, don chionadhar a bham am cheann, agus don phoca anns an robh an t-or a bhagam ann an Cairo.”

Ged a thug e iomadh dearbhadh dhaibh gun robh na bha e ag innsaadh dhaibh fior gu leor, cha burrainn daibh gun a bhith gaireachdaich ris. Chuir a h-uile rud a bhann cho mor troimh a cheile es nach robh fhìos aige ciod a theireadh e.

Mu dheireadh dheirich e gus a dhol a steach don bhaile, agus bha h-uile neach a lean e aglaodhaich, “Duine as a rian, amadan!” Bha feadhainn ag amharc am mach air na h-uinneagan, bha feadhainn ag amharc am mach air na dorsan, agus bha feadhainn eilefalbhna dheigh comhladh ris amhor chuideachd a lean a steach e air geatabhaile, agus bha iad a glaodhaich, “Duine as a rian!” ged nach robh fhios aca car son. Air dha bhith ann an iomacheist mhoir leis mar a bhan sluagh afalbhna dheigh chaidh e steach do bhuth fuineadair ga fhalach fhein on t-sluagh.

Bham fuineadair so aon uairna cheannard air buidhean robairean a bhiodh aspuinneadh luchd-turuis a bhiodh adol troimh fhasaichean Arabia; agus ged a bha efuireach ann an Damascus, agusg a ghluasad fhein iomchuidh gu leor, gidheadh bha eagal aig a h-uile duine roimhe. Air an aobhar sin, cho luaths a chaidh emach far an robh na daoine a bhaleantuinn Bhedredin, thug iad iad-fhein as leis an eagal a bhaca roimhe.

An uair a thill am fuineadair a steach, dhfheoraich e de Bhedredin co e, agus ciod a thug an sid e? Dhinnis Bedredin dha gu saor soilleir gach ni air am bfhiosrach e mu thimchioll a bhreith is araich, agus mu thimchioll an t-suidheachaidh anns an robh na daoine on dthainig e. ’Na dheigh sin dhinnis e dha car son a dhfhalbh e a Balsora; cia mar, an deigh dha bhithna chadal air uaighathar, a fhuair e e-fhein ann an Cairo, far an do phos e bean uasal; agus mu dheireadh, an t-uamhas mor a bhair an uair a fhuair e e-fhein ann an Damascus, agus gun fhios aige cia mar a thachair a leithid de dhriodartan dha.

Tha na dhinnis thu dhomh anabarrach iongantach,” ars am fuineadair, “ach ma ghabhas tu mo chomhairle-sa, cha leig thu ris iad do dhuine sam bith, ach feith gu foighidneach gus an cuir am Freasdal crioch air do mhi-fhortan. Faodaidh tu fuireach comhladh riumsa gus a sin; agus o nacheil clann agam, bidh tu agam mar mo mhac, mar bhios tu fhein deonach. Agus an deigh dhomhsa do ghabhail ugam mar mo mhac, faodaidh tu falbh air feadh abhaile uair sam bith a thogras tu, agus cha chuir neach sam bith dragh ort.

Ged a bha Bedredin air a bhreiths air arach ann an inbhe ro ard os cionn an fhuineadair ghabh e gu toileach an tairgse a thug am fuineadair dha, on a bha ecreidsinn nach burrainn da, anns an t-suidheachadhs an robh e, tairgse na bfhearrfhaotainn.

Thug am fuineadair deise mhath aodaich dha, agus chaidh e leis far an robh sgriobhadair, agus ann an lathair fhianuisean chuir elamh ri paipear, ag aideachadh gun robh egabhail ris mar a mhac. ’Na dheigh sin dhfhuirich Bedredin comhladh ris, agus dhionnsaich e an fhuineadaireachd.

Anns an ams an robh na nithean so a dhainmicheadh a nis adol air aghart ann an Damascus, dhuisg nighean Shemsedin, agus o nach robh Bedredinna laighes an leabaidh comhladh rithe, shaoil i gun deirich e gu socrach air eagal a dusgadh, ach bha ismaointean gun tigeadh e air ais gun dail. An uair a bha i mar soga fheitheamh, thainig a h-athair gu dorus an t-seomair, agus e gle fharranach a chionn gun do chuir an righ masladh mor air a nighinn. Cha b



[35]

[Vol . 7. No. 5. p. 3]

ann gu failte chridheil a chur oirre a thainig e, ach gu teannadh ri brons ri caoidh maille rithe. Ghairm e oirre air a h-ainm, agus on a dhaithnich i a ghuth, ghrad dheirich i, agus dhfhosgail i an dorus. Thug i pog dha laimh, agus bha leithid a dhaoidhs a thoileachadh oirres gun do ghabh a h-athair ioghnadh gu leor. Bha en duil gur ann a gheibheadh e i gu tursach, deurach, trom-inntinneach.

A chreutair thruaigh,” arsesan, ’s coltas feirge air, “an e so suidheachadh anns am bheil thu? Cia mar is urrainn dut a bhith cho toilichtes a tha thu an deigh na tha thu air fhaotainn de mhasladhs de thamailt?”

An uair a chunnaic i gun robh fearg air a h-athair a chionn i bhith cho aoidheils cho toilichte, thuìrt i ris, “Am ainm Dhe, na big am chaineadh gun aobhar. Chan e am fear crotach a phos mi idir; oir is lugha orm e nam bas. Bha h-uile duine a bha aig aphosadh amagadh air, agus thug iad air teicheadh air falbh. ’Na aite phos mi duine uasal og cho maiseachs a chunnaic suil riamh.

Ciod a thatoirt ort a bhithg innseadh leithid sin de naigheachd gun doigh dhomh?” arsa h-athair, ’s elabhairt rithe gu frionasach. “An e nach robh am fear crotachna laighe comhladh ruit fad na h-oidhche?”

Cha robh gu dearbh,” arsise; “is e bhann an duine og maiseach a dhainmich mi. Tha suilean mora, briagh aige, agus malaidhean dubha.”

An uair a chual a h-athair so, chaill efhoighidin buileach glan, agus dhfhas e anabarrach cas. “Ah! a bhoirionnaich aingidh,” arsesan, “cuiridh tu as mo chiall mi!

Tha sibhse, ’athair air thuar mise a chur as mo chiall le bhur as-creideamh.”

Chaneil e fior, thachuis coltach,” arsesan, “gun robh am fear crotach na laighe comhladh riut.”

Na cluinneam guth tuilleadh air an fhear chrotach,” arsise; “mo mhollachd air! Am feumar a bhithga thilgeadh orm gun fhois? Tha miseg innseadh dhuibh aon uair eile nach do laigh e idir comhladh rium, ach gur e laigh comhladh rium mfhear posda, gaoil, a than aiteiginn gun bhith fad air falbh.”

(Ri leantuinn.)


MAC IAIN SHROIN AN T-SHITHEIN.

Air do na Caimbeulaich oighreachd Ardnamurchann a spìonadh le fòirneart o chloinn Iain, bha ceann-teaghlaich don chinneadh sin, Raonull Glas, fear Shroin an t-Shithein, a chum a cheud fearainn aimsir an deathaidh da chàirdean gu leir géilleachdainn. Fadheoidh, chuireadh buidheann lionmhor, laidir gu cur as da. Fo dhubhar na h-oidhche, chuartaich iad an tigh. Bhan seann laoch gaisgeilna aonar, gun fhear-comhnuidh dluth dha, gun neach a burrainn cuideachadh leis, ach a mhac, Raonull og, ’s gun esan ach coig bliadhndeug a dhaois. Bha dorus air gach taobh don tigh, agus chuir emhac a dhion an doruis-chuil; ach cho luaths a dhfhàgathair e, thug an t-òganach a chasan as. ’N uair a chunnaic an gaisgeach neo-thiom-chridheach gun dfhàgadh air a làimh fhéin e, mar a bhan ceards achaonnaig, smaointich e nach robh feum fuireach ni bfhaide; ach ged bu chruaidh e a bhi air fhogairt le ainneart bho làraich a shinnsear agus an tighes an deachaidhàrach, ’s echràidh a chridhe, gun do threigeadhn a théinn lemhac e, mar ghealtaire nach bairidh air ainm nan treun bhon dthainig e. Ged a bhan tigh air a chuartachadh le naimhdean gamhlasach, ghlac echruaidh-lannna dhorn, ’s a mach a bha e. Ghearr erathad roiluchd mi-ruin, ’s thog e air do Mhùideart, gu Mac-Mhic-Ailein. Chaidh tri bliadhna seachad, ’s cha chuale ciod a thainig rimhac, Raonull òg. Bhachridhe fo iomaguin mu dhéibhinn. Bha ecrionadh mar dharaig aosdana aonar gun neach dluth dha a sheasadh righualainn, acuimhneachadh nan làithean a dhfhalbhna laitheans an robh a chàirdeans a theaghlach muthimchioll— ’s an lasadhaigne le sòlas, asmaoineachadh gum faiceadh en tras an seasadh a mhacna aite, toillteannach air cliu agus onoir nan gaisgeach calm air an ainmicheadh e; ach mo chreach! bha atharrachadh air achùis bhon uair sinbha e nis gun chàirdean, gun teaghlach, gun fhearann, gun mhac. Bha achùis mar so an uair a thainig Raonull Gallda a dhagairt a chòrach an aghaidh a bhràthar, Iain Mùideartach. Chruinnich Clann Raonuill as gach cearna gu Caisteal-Tioram, le lan rùn gun seasadh iad le Iain Mùideartacha dhaindeoin theireadh e.” Bha Raonull Glass achòmhail mar chàch, agus air teannadh dha ri dol fo armachd, thug e sùil mun cuairt, agus chunnaic e òganach àillidhna sheasamh rithaobh, aceartachadh a chuid arm mar an ceudna. Chlisg a chridhena chliabh air toirt an aire co bhann. Air dhoibh dealachadh tri bliadhna roimhe sin, cha robhn a mhac ach glas-ghille. Bha e nisna lathair, air fas suas mar fhiùran gun mhearg; agus con cridhe athar nach atadh le aoibhneas, nan tachradh dhoibhs an t-seasamh sin? Ach chuimhnich Raonull Glas air an oidhcha theich a mhac agus chum e air fhéin. Thug en ath shùil air an òganach, agus thubhairt e—“ ’S coma leam fhìn an rud a bhiodh ann, armachd aghillòig, ’s eteicheadh.” Tuillidh cha dthubhairt e, ’s ged a bfhuar an fhàilt i bho bhialathar, cha do ghabh an t-òganach air gun cuale i. Thog Iain Mùideartachs a ghaisgich orra. Choinnich iad Raonull Galldas na Frisealaich aig Ceann Roch-Lochaidh, farn do chuir iad an cath fuileachdach ris an curar Blàr Leithne. Thachair Raonull Galldagus Raonull Glas air a cheiles achombstri; ach ged a bainneamh air cùl claidheamh làmh bu tréine na Raonull Glas, bha Raonull Galldafaighinn buaidh air. Leonadhs acheann e, agus theann e ri dol air ais: chunnaic a mhac, Raonull òg, mar a bhachuis, leum e far an robh iad. Agus thubhairt e—“ ’S coma leam fhìn an rud a bhiodh ann, ceum air ais an t-seann duine; ach so mar bu chòir a bhith, am mac a dhol an ionad an athar.” ’S an ionadathar chaidh e. Bu ghoirt aghreis a thug na laoich; an làmh bu taise, bu deacair innseadh. Cha robh amhiann air Raonull òg a nàmhaid a thorchairt; ach leònadh leis an fhear eile e, agus bhafhuil a taosgadh mushùilean. Chunnaic e gum feumadh an dàrna fear tuiteam, agus le rùn gun cheilg, thubhairt e— “Cha bhi mim fhoìll dhut, a dhuine thall; tha do nàmhaid air do chùl.” Shaoil le Raonull Gallda gun robhas atighin a thaobh a chùil air, agus grad thionndaidh e mun cuairt; ach anns an tionndadh, chuir buillechlaidheamh Raonuill òig an ceann deth. Bhuannaich Clann-Raonuill an latha. Cha dfhagadh beò, de chòig-ceud Frisealach, neach a dhinnse sgeòil; agus de dhà cheud Raonullach cha robh beò ach am-fhear-déug, agus gach aon diu leòinte! Air an dol dachaidh do Mhùideart chuir iad seachad an oidhchann an gleann Fhionnaghainn, far an dthàinig an càirdeannan coinneamh. Bha gach fear ag innseadh nan gnìomh euchdach a rinneadhs abhlàr agus ri connsuchadh mu dhéibhinn mharbh Raonull Gallda. Bha Raonull Glas agus a mhacnan laidhe air seid an ceann uachdrach an tighe, ag éisdeachd ris na bha ri ràdhainn. “Eirich,” arsesan, “a mhic, agus cuir an tuath air an t-shamhuich cheart.” Dhéirich an gaisgeach, agus labhair e— “Togaibh dheth, fhearaibh; so an làmh a rinn an gniomh. ’S i so lann an uasail sgairteil, agus bfhearr leam dol a stigh air an dàrna ceann dhibh, agus a mach air acheann eile, nan claidheamh sin a thoirt as an làimhs an robh e mun àm son .” Mo chreach! bfhèarr nach robh na leanas ra ìnnseadh; an àit achliù agus an urram a thoill e, ’s ann a ghabh iad fuath agus gamhlas ris. Ged nach robh achridhe aca cur an céill gu folluiseach, smaointich iad, nan biodh làithean aig fear cho dànas cho treubhach ris, gun tugadh e bàrr air a chinneadh gu léir. Cha bu Raonullach a bhann, ach Iaineach, agus rinn iad suas cur as da. Thug iad air an lighiche bhaleigheas achréuchd an gnìomh oiltail so a thoirt gu crich, le dealg a sparradhna eanchainn troin lot a bhana cheann. Mar so mharbhadh am flàth fearail; agus beagan làitheanna dheigh, bhrist cridheathair le bròn. Chuireadh dithiss an aon uaigh, ann an Eilean Fhianain, far an robh claigeann Raonuill òig ra fhaicinn, an eag a dhfhàg faobhar achlaidheimhna cheann, agus an toll a rinn an dealg ann, gus bho cheann ro-ghoirid; aguss e mo bharail gu bheil e fhathasts an àite chéudna, mar chuimhneachan air gairgead sinnsridh na muinntir a tha nis gun choimeas le sìobhaltachd. Bu taingeil bu chòir dhoibh a bhi, gun deachaidh na làithean seachad anns nach biodh neach earbsach an àm laidhe, gum biodh a cheann airamhaich gu maduinn. Thainig mòr atharrachadh air ioma cèarna den t-saoghal bhon uair sin, agus gun teagamh chan iGhaidhealtachd àites lugha air an dthàinig de mhuthadh. C. N. G.


CREACH EADAR FHINEACHA GAIDHEALACH.

O cheann còrr agus naoi fichead bliàdhna air ais, chaidh buidheann de chloinn Chamroin do Raineach, agus thog iad creach air fearann thighearna Shrùthain, agus ghiùlain iad leò gach màrt agus each, a bha air baile sònruichtena òighreachd. Anns amhaduinn an uair a fhuaradh a mach gun do thogadh creach co mòr, chaidh Rob Bàn, mac an tuathanaich air an drinneadh an reubainn, air tòir chloinn-Chamroin a thug an spréidh air falbh. Bha Rob Bàn do Chloinn Donnuchaidh, agus glè chairdeach don uachdaran. Ged nach robh ann ach òganach nach dràinig a làn neart, gidheadh ghlac e a chlaidheamh, agus a thargaid, agus thog e mach an déigh luchd na creiche. Rug e orra air mullach beinne a ta eadar Raineach agus Lochabar, labhair e ri ceannard na buidhne agus dhiarr e air spréidhathar a thoirt da gu h-ealamh air ais! Dhiùltadh sin a dheanamh, le tàir air gaisge agus misneach an òganaich! An uair a chunnaic esan sin, ghlaodh e ri ceannard nan CamronachThig an so, fhir mo chridhe, agus biodh fios againn co e am fear as fheàrr dhinn.” Air da a bhina eas-urramach adhiùltadh, chaidh an Camronach, air leth oluchd-leanmhuinn, dhaithn e dhoibh gun làimh a ghabhails an tuasaid, agus gun bhuntainn gu cruaidh ris aghaisgeach òg, ged a bheireadh e a bhuaidh a mach airsan. ùine, bha diàn-chomhrag eatorra, bha na claidhean air iomairt gu lùth-chleasach air gach taobh, bha na fir maraon ealanta, clis agus cruadalach, ach bha e seirbh ri faicinn nach robh Rob Bàn comusach air seasamh fad an aghaidh trom bhuillean an t-seann laoich! Dhfhàilnich a neart, agus bha e dìreach chum e féin a thoirt suas don Chamronach, an uair a fhuair e cothrom air gaisge deanamh, a chuir crioch urramach air an tuasaid. Sheas e air tolman beag, trid an dfhuair e beagan as ceann a nàmhaid, agus leuile neart bhuail e béum air aChamronach, a chuirna shineadh e air an làr! Air don bhuidhinn so fhaicinn, las an corruich, dhùisg aileag an cléibh le tàmuilt agus àrdan, agus chuireadh iad as don òganach air ball, mur be gun tug iad an aire nach robh an ceannard

(Air a leantuinn air taobh 38.)



[36]

[Vol . 7. No. 5. p. 4]

MAC-TALLA:

Paipear-naigheachd Gailig, air a chur a mach uairsan t-Seachdain.

Is toigh leinn aGhailig,
A bardachds a ceol;
Is tric thug i nios sinn
Nuair bhithmaid fo leon:
S i dhionnsaich sinn trath
Ann an laithean ar n-oig,
S nach treig sinn gu brath
Gus an laidh sinn fo n fhod.”
BARD NA LEADAIGE.

Duisg suas a Ghailig, ’s tog do ghuth,
Na biodh ort geilt no sgaig;
Tha ciadan mile dileas dhut
Nach diobair thusa bhlar;
Cho fadsa shiubhlas uillt le sruth,
Sa bhuaileas tuinn air traigh,
Chan aontaich iad an cainnt non cruth
Gun teid do chur gu bas.”
NIALL MAC LEOID.

A PHRIS.
BLIADHNA, $1 .00
SIA MIOSAN, .50
TRI MIOSAN, .30

Cuirear am paipear gu luchd-gabhail ann am Breatuinn, an New Zealand, ’s an duthchannan cein eile air son $1 .52, neo 6s. 3d. ’sa bhliadhna.

Thaphris ri bhi air a phaigheadh toiseach na bliadhna.

Cuiridh iadsan a tha comasach air Gailig a sgriobhadh, comain mhor oirnn, le bhi cur gar n-ionnsuidh, o am gu am, litrichean, naigheachdan, no seanchas sam bith eile a bhiodh air a mheas taitneach leis an luchd-leughaidh. An uair a bhios neach sam bith a sgriobhadh ugainn ann an Gailig, thugadh e an aire do na seolaidhean a leanas:—

1. Na sgriobh ach air aon taobh den phaipeir.

2. Na biodh an sgriobhadh ro mheanbh, agus dean e cho soilleir agus cho furasda leughadhs is urrainn dhut.

3. Fag farsuingeachd air chors gur urrainn dhuinn ceartachadh no atharrachadh a bhios ri dheanamh a chur eadar na facail agus eadar na sreathan.

Biodh gach litir us eile air a seoladh gu,
J . G. MacKINNON,
PublisherMac-Talla,”
Sydney, Cape Breton.


SIDNI, C. B. OGUST 26, 1898.

CANADAUS NA STAIDEAN.

On thòisich an cogadh eadar na Stàidean agus an Spàinn, dheirich cairdeas annasach do Chanada am measg nan daoinethariaghladh cuisean cudthromach agus draghail na dùthchatha mu dheas dinn. Tha daoine seolta, geur-inntinneach anns an Roinn-Eòrpa, ’creidsinn gu bheil cordadh uaigneach aig an àm sonasgadh Bhreatuinn agus nan Stàidean ra chéile. Tha moran a tha co-ionnan ann an eachdraidh, ’s ann am beachdanus abhaistean nan daoinethatuineachdadh anns na dùthchannan so. Ann an teas meadhoin gach nitha measail, tapaidh, seasmhach agus cliuiteach ann an dichiolls ann an gniomhachadh nan Stàidean, chitear inntinnus gliocas nan Sasunnach, nan Albannachus nan Eirionnach mar an ceudna. On tha cead aig gach neach bochdus beartach, diblidhus uasal, a ghuth a thogail agus a thabhairt seachad ann an taghadh na Pàrlamaid, is abhaist doibhsan a tha deonach àite fhaotainn ann an cuirtean na rioghachd, a bhifadadh suas naimhdeis nan Eirionnach an aghaidh Bhreatuinn agus a bhig radh ann an òraidean ladarna, gu bheil Eirionn afulang eucorach eagalach bho na Sasunnaich. Tha luchd-comhairle Bhreatuinn anochdadh foighidinn ghasda ann an eisdeachd ris gach tairus tamailt as abhaist do chinn-feadhna cosmhuil ri Blaine, nach maireann, a bhicur air Breatunn as leth nan Eirionnach, a chum gu faigh iad comhnadhus guthan na feadhnach so ann an latha morus fuaimneach an taghaidh. Bolc an airidh gu tagradh neach air bith ann am Pàrlamaid no am measg luchd-comhairle nan Stàidean, guth aineolach, amaideach an aghaidh Bhreatuinn agus an aghaidh gach beachd, ’us tlaths, ’us bàigh, ’us toinisg nam miltean a tha beusach, caoimhneil agus blath-chridheach anns gach cearna de na Stàidean fharsuing, fhoinnidh. Tha e soilleir gu bheil ughdarras anabarrach aig daoine co lionmhor agus co innleachdachs a thatuineachadh anns na Stàidean. Agus am feadh a tha rioghachdan uaibhreach an t-saoghail atabhairt le laimh laidir bho China, cuibhrionn an deigh cuibhrionn de na comhnardan, ’us na aimhnichean, ’us na puirtus lochan a bhuineadh dhi bho aimsir a thanis aosmhor agus fadair chùl, gheibh Chinaus rioghachdan eile nacheil fuasach garg no calm ann an dion an coireanus an saorsa fein, neartus faochadh. Ni cordadh treubhach, onorach eadar Breatunn agus na Stàidean, maith mor air feadh an t-saoghail as leth acheartaisus an ionracais. An uair a bhitheas Breatunnus na Stàidean asaoithreachadh le cheiles a togail an guth gu duineil, ceart an aghaidh gach cuilbheartus uilc, ni Ruisia, ’s an Fhraing, ’us aGhearmailt air an athais ann an gniomharan eu-ceilidh a dheanamh, agus ann an dòighean carach, lùbagach aleantuinn. Tha sinn ann an Canada, MAC-TALLAs mi fein, gle thoilichte gu bheil luchd-comhairle nan Stàidean dian-iarrtuiseach air airgiod nan ron a phaigheadh a nis, no luach nan soithichean iasgaich air an drinn longan nan Stàidean greim gu mi-laghail anns achearna mu thuath den chuan fharsuing, shamhach. Chan ann idir gu toileach, uasal, a phaigh na Stàidean riamh roimhe airgiod air bith a bha mar fhiachaibh orraphaigheadh do Bhreatunn. Tha dream ann an Canadatha daonnan aglaodhach a mach airson malairt shaoir a bhi againn leis na Stàidean a than an dluth choimhearsnaich duinn re iomadh ceud mile. Tha son a iarrtas àluinn, agus dheanadh e maith mor do Chanada nam bitheadh na Stàidean toileach air malairt shaor a thabhairt duinn. Is ann le greadhnachas nacheil idir gann no faoin, a tha sinn a nis acluinntinn gu bheil anns an fhogharadh, cuideachd de dhaoine foghluimtes ard, ann an sealbhus ann an cumhachd, adol a thachairt ann an Cuebec. Anns achuideachd so bithidh am Morair Herschell, fear lagha iomraiteach, uasal ann am Breatunn; tri de luchd-riaghlaidh Chanada; agus, ma dhfhaoidte, tri de luchd-comhairle nan Stàidean a roghnuicheas an Ceann-suidhe Mac Fhionnlaidh. ’Nuair a thachras na daoine ard, uasal ann an Cuebec, bheir iad aire shonruichte, mhionaideach do iomadh ceistus gnothuch. Nitear oidheirp eudmhor, dhichiollach air acheist fhuasgladh: “Am bheil e comasach malairt shaor a bhi eadar na Stàidean agus Canada?” An urrainn an da dhùthaich tighinn gu cordadh ceart le deoin an daoine, airson comas a thabhairt da cheilebhigiùlan a null agus a nall am malairt iomadaich a tha aca: an cruinneachd, ’s an coirce, ’s an eorna; an crodh, ’s an spreidh, ’s an each, ’us gach seorsa nitha na muillnean againne adeasachadh agus acur a mach agus atairgseadh do neach air bith acheannaicheas iad. Ni na daoine comasach a bhitheas cruinn ann an Cuebec, dichioll air dragh nan ron a leasachadh, agus air laghannanus reachdan a dhealbh a chuireas crioch air gach aimhreitus connsachadh a babhaist a bhis a tha fathast eadar iasgairean Chanadas nan Stàidean. Tha criochan fearainn ran reiteachadh eadar an da dhùthaich. Is ann do Ruisiabhuineadh Alasca mun do cheannaich na Stàidean an cearna iomallach so de mhor-roinn America. Tha sinn air feadh Chanada gu leir agabhail beachd dhluth air Claondaic, agus air an doigh as fhearr agus as fhasa air slighe no rathadfhaotainn nodheanadh bhon fhairge gu tir iomraiteach agus bheartach an oir. Chan ann le tlachd air bith a tha sinn a tuigsinn gu bheil na Stàidean ag agairt coir air cuibhrionn aimhleathan den fhearann a tha ri taobh achuain shamhaich agus air beul-thaobh na dùthcha air am bheil sealbh aig Canada. On tha na Stàidean acumail a mach gu buin am fearann so doibhsan a reir achordadh a bha eadar Ruisia agus Breatunn o cheann leth-cheud bliadhna, tha sinn air ar druideadh a mach, agus chaneil comas againn air dol ann an slighe dhireach, neo-eisimeileach a dhionnsuidh na fairge. Cha dfhuair sinn dioladh riamh airson gach lochdus call a thainig oirnn ann an Canada bho na Fenianaich. Cha tug sinn oilbheum riamh dhoibh, agus a reir lagh nan rioghachdan, tha e mar fhiachaibh air na Stàidean paigheadh a dheanamh airson gniomharan olc nan daoine iargalta ud, oir is anns na Stàidean a chuir iad am feachd an ordugh, agus bha luchd-riaghlaidh na Stàidean ciontach, on nach do chiosnaich iad air ball trusdairean truagha aig an robh iarrtas aingidh air cron fuileachdach a dheanamh oirnn, ged bha sinn fein agus na Stàidean ann asith ra cheile. Thainig an t-àm anns ann tig e do na Stàidean, air sgath gach laghus nitha ceart, urramachus onorach, an t-airgiod mor a thabhairt air ais, air nach robh comas aca air a phaigheadh a mach, airson gach callus losgaidh a rinn an long beag, tapaidh, mosach, an Alabama. Gu cinnteach fhuair gach neach dan drinn an long so eucoir air bith, gach sgilinn a bhuineadh dha. Thugadh na Staidean air ais do Bhreatunn an da mhuillion punnd Sasunnach air nach burrainn doibh feum ceart no cearr a dheanamh ann an gnothach cearbach, daor na h-Alabama. Chi MAC-TALLAs mi fein gu de ni na daoine arda, cumhachdach an uair a bhitheas iad cruinn ann an Cuebec. Tha dochas laidir againn co dhiu, gu bi cairdeas as modhas as fhearr eadar sinn fein agus na Stàideanna dheigh so, ’s gu bi sinn dileas lecheile don fhirinn, ’us don onoir, ’us don ionracas as luachmhoire, as taitniche, as fhearr am measg nan uachdarainus nan iochdarain fo eiridh gu luidhe na gréine.

CONA.


SOUTH END WAREHOUSE.

FLUR AGUS MIN,
TI AGUS SIUCAR,
FEOIL AGUS IASG.
FIAR AGUS COIRCE,
BIADH DHAOINE,
AGUS
BHEOTHAICHEAN.

Amhlan dhe gach seorsa, agus iomadh ni eile nach gabh ainmeachadh an so.
Taghail, agus cha mhi-chord na prisean riut.
Caipt. R. Mac Neill,
Sidni, C. B.


Dr. G. T. MacGILLEAIN,
DOTAIR FHIACAL.
OIFIG: —Os cionn Stor Harrington.
SIDNI, C. B


SANAS.
Tha searbhanta mhath a dhith orm gun dail.
Gheibh i deagh tharasdal.
CAIPT. RUAIRIDH MACNEILL.
Sidni, C. B., Ogust 11, 1898.



[37]

[Vol . 7. No. 5. p. 5]

NAIDHEACHDAN.

Am bheil thu air son aGhàilig a chumail suas? Ma tha, cuir a dhiarraidh MHIC-TALLA, an aon phaipeir Gàilig a thatar a cur a mach. Dolarsa bhliadhna.

Bha stoirm mhor thàirneanach us dhealanach ann oidhche Di-luain. Chaidh an tigh aig Murchadh Mac Coinnich, aig na Forks, a bhualadh leis an dealanach, agus a mhilleadh gu dona, ach gu fortanach cha deachaidh duine de na bha stigh a ghoirteachadh, ged a chaidh an dealanach gle fhaisg orra.

Thainig bàs cianail air seann duine dam bainm Uilleam Day, a mhuinntir Amhuinn Sheorais, Di-ciaduin air an t-seachdain sa chaidh. Am feadh a bha eg obair ann am pàirce, thug tarbh crosta an sas ann, agus bha e air a tholladh cho donas nach robh e beò ach mu uair a thim.

Tha soitheach cogaidh Frangach a stigh anns an acarsaid o chionn seachdain. Cha do thaghail na soithichean Frangach air an t-samhradh so cho tricsa bàbhaist dhaibh; bha moran dhiubh timchioll air Cuba, a faicinn nach biodh ana-ceartas sam bith air a thoirt do mhuinntir an dùthcha re a chogaidh.

Bha side mhath feòir ann air an t-seachdain sa chaidh, agus a cheud da latha dhen t-seachdain so, agus fhuaireadh neart mor dheth a chur fo dhion, ach thainig an t-uisge a rithist Di-ciaduin. Tha moran feòir a mach air feadh na dùthcha fhathast, ach tha dòchas gun tig leasachadh air an t-side a ni comasach do dhaoine a ghearradhsa chaoineachadh.

Chaill an t-arm Geancach timchioll air Santiago, oifigeach air fhichead agus da cheud us cóig saighdear. Leònadh de na h-oifigich, tri ficheadsa seachd deug, agus de na saighdearan, mu dha mhiles da cheud. A bharrachd orra so, tha ceithir fichead duinesa ceithir air chall. Anns na blàir a chuireadh ann an àiteachan eile cha do chaill an t-arm duine, ni a tha gle iongantach.

Chaidh dninog dam bainm Gilleasbuig Mac Aoidh, a mhuinutir Loch Ainslie, a leònadh anns abhlàr aig El Caney, faisg air Santiago, air an darna latha de dhIulaidh, agus chaochail e maduinn an ath latha. Bha a bhràthair Eòghan ri thaobh an uair a thuit e, ach bfheudar dha fhàgail agus cumail roimhe, ni a thainig gle chruaidh aìr. Ghabh iad le chéile anns an arm ann am Boston beagan ùinen deigh don chogadh bristeadh a mach.

Tha paìpear Bhaddeck, anTelephone ,ag innse gun deachaidh fear Mac Aoidh a mhuinntir na h-Intervale Mhor, am Margaree, troimh dheuchainn air nach robh iarraidh aige air an t-seachdain roimhn t-seachdain sa chaidh. Chaidh e mach don mhonadh a thogail campa a bhiodh aige air son sealgaireachdsa gheamhradh; thuit ceò trom air na beanntan an deigh dha falbh, cho troms nach bu léir dha a ghrian, agus chaidh e air chall. Ach ged a chaidh, chum e air adhart, agus an ceann dha no tri lathaichean, thainig e mach air taobh an ear an eilean, aig bràighe na h-Aimhne Tuatha, air a shàrachadh gu mor, agus e gun ghreim, bidh ithe fad cheithir uairean fichead. Bha a chuid aodaichna shròicean, agus shaoil leis an t-sluagh gum bu thramp e, ’se sin gusn do thòisich e air bruidhinn na Gàilig; cha robh Gàilig aig na tramps riamh, agus tha sinn an dòchas nach bi. Rinneadh an sin a bheatha, agus fhuair e gach cuideachadh a bha dhith air. Chaidh e troimhn Ghleann Mhor toiseach na seachdain sa chaidh, air an t-slighe dhachaidh, ’s aige ri cuairt ceud mile dheanamh. Bha e air son faighinn dhachaidh cho luathsa burrainn dha, oir bha fhios aige gu robhas iomgaineach dha thaobh, agus gu robhas asiubhal nam monaidheanga iarraidh.

Tha gle fhaisg air muillean duine anns na Stàitean afaighinn peinsean; chaidh seachd mile deug ris an àireamh air abhliadhna sa chaidh. Tha còrr us tri bliadhndeug air fhichead on sguir an cogadh a dhaobharaich na peinseanan sin, agus bu nadurra gum biodh àireamh na feadhnach a thagam faighinn afàs na bu lugha gach bliadhna; an àite sins ann a tha iad a dol nas lionmhoire gach latha.

Thòisich na sgoiltean anns na sgireachdan dùthcha Di-luain sa chaidh; cha tòisich iad anns na bailtean gu ceann seachdain no dha eile Tha sinn an dòchas nach bi na h-uirean de thaighean sgoile duinte air a bhliadhna sosa bha ann bliadhnaichean roimhe. Chan urrainnear luach tuilleadh us mór a chur air foghlum, agus is còir gach dichioll a dheanamh air sgoil mhath a thoirt don òigridh a tha fas suas; an ceann beagan bliadhnaichean bidh moran dhiubh os ceann aois sgoile, agus mur faigh iad sin sgoil an dràsdases dòcha gum fas iad suas gun móran sgoil idir. Tha e muladach gum biodh clann a fas sùas gun sgoil, ach tha e fior gu bheal àiteachan ann anns am bheil iad adeanamh sin, ’s gun chothrom aca air a bhi air atharrachadh. Ach bidh sinn an dòchas gum bi na h-àiteachan anns am bheil a chùis mar sin afas nas gainne na h-uile bliadhna.


IADSAN APHAIGH.

Iain Mac Amhlaidh, Southampton , Ont.
Ailean R. Dòmhnullach, Albany , N. Y.
Murchadh Mac Coinnich, Eilean Christmas.
Iain S. Mac Nèill, Eilean Christmas.
Uisdean Gillios, Eilean Christmas.
A. U. Dùghlach, Eilean Christmas.
Eachunn Mac Coinnich, Eilean Christmas.
Eachunn D. R. Mac Neill Eilean Christmas. 25c.
Iain C, Mac Neill, na Narrows Mhora.
Murchadh Dòmhnullach, Alba.
Pàdruig U. Dùghlach, Taobh an Locha.
Aonghas Buchanan, Grand Lake.
Seumas Patterson, Forks Shidni.
Gilleasbuig Moireastan, Drochaid Mharion.
A. F. Moireastan, Sidni Tuath.
Oighrig Nic Aoidh, Beinn a Mhàrmoir.
An t-Urr. Alasdair Ros, Hogomah.
E. D. Nic Amhlaidh, Amhuinn Dhennis.
Iain Mac Odrum, Sidni.
Alasdair Mac-a- Phi, Loch Katrine, N. S.
Alasdair Mac Amhlaidh, Waipu , New Zealand.


[Dealbh]
Tha sinn a nisenar luchd-gnothuich aig a
CHANADACARRIAGE CO. ,
air son Eilean Cheap Breatunn.

Ma tha carbad de sheorsa sam bith a dhith ort, cumhnaidh tu airgead lecheannach uainne.

Tha sinn mar a babhaist acreic Truncaichean, Màileidean, Acuinneach, Bratan-carbaid, Cuipichean, Carbadan Cloinne, Olla, Dubhaich Bhròg, &c ., &c .

F . Falconer & Son,
Sidni, C. B.


Am Bathar as Fhearr.
Na Prisean as Isle.
GHEIBH THU SIN AIG
MATHESON , TOWNSEND & CO. ,
SIDNI, C. B.
Bathar Tioram, Aodaichean, Amhlan, agus iomadh seorsa bathair nach gabh ainmeachadh an so.
THIG AGUS GHEIBH THU BARGAN.


AMHERST BOOT & SHOE Mfg. Co.
AMHERST, N. S.
A Chuideachd Ghriasachd as Motha thas na Roinnean-Iseal.

Tha ar Brogan, agus gach seorsa caiseirt a tha sinn a deanamh, an deigh ainm mor fhaotainn.

Tha Mr. D. F. Domhnullach, a Stellarton, acur cuairt as ar leth air Ceap Breatunns taobh an ear Nobha Scotia, uairsan raidhe. Ann am baile Halifacs tha sinn acumail aig 153Granville Street.


AM FLUR
as saoire than Ceap Breatunnga creic aig ALASDAIR MARTUINN bho Thri Dolair ( $3 .00) gu Ceithir us Tri Chairteil ( $4 .75). Is Flur math e cuideachd.
ALASDAIR MARTUINN.
SIDNI, C. B., Ogust 19, 1898.


GHEIBH THU
AN TI
As fhearrsa Mhargadh.

NA BROGAN
As Fhaide Mhaireas.

AIG
TORMAD DOMHNULLACH,
SIDNI, C. B.

Brogan matha air 75c. agus 90c
Deiseachan o $3 .50 gu $9 .50
Triubhsairean air 90c

TORMAD DOMHNULLACH.


Chan urrainn dhut paipear Gailig fhaighinn an aite sam bith ach Mac-Talla, ’s bu choir dhut a bhi gle mheasail air.


BATHAR CRUAIDH.

Tha mi a nisecumail Bathar cruaidh dhe gach seorsa, agus ma tha Sabh Tuagh, Locair, Glas, Sgian, no Tairnean a dhith ort, feuch gun taghal thu orm. Tha mi, mar a babhaist, acreic Pant, Olla, Varnish , Putty,Glaine, Paipear-balla agus gach ni eile air son do thigh a dheanamh seasgair agus briagha. Tha micreic gach ni gle shaor.

Aonghas Mac Leoid,
SIDNI, C. B.



[38]

[Vol . 7. No. 5. p. 6]

(Air a leantuinn o thaobh 35.)

aca marbh, agus air an aobhar sin, shuidhich iad uile an ìnntinn air-san a leònadh, dhfheuchainn an gabhadh ni air bith deanamh air a shon! An uair a bha iad uile acrodhach mu thiomchioll aChamronaich, thug Rob Bàn caochan beag air a bha ri thaobh, chum a chreuchdan ionnladh, agus air da bhiga chromadh fèin sios gu ruigheachd air an uisge, chuir fear do na Camronaich gunna richeann, ach chumadh e o losgadh air, le companach eile, a thubhairt gum bfhearr doibh dail a chur ann an dìoghaltas a dheanamh gus am faiceadh iad am bu bheò dhàsan a thuit! Bha iad uile leigte ri so a dheanamh, ach rug iad air Rob Bàn, agus thug iad leò, e féin, agus an duine a leònadh, dhionnsuidh bothain a bha goirid o làimh, agus chuir iad Robna shuidhe air fòid uaine ann an ceann shuas abhothain, gus am faiceadh iad ciod a dhèireadh dan ceannard. Bha leaba luachrach air a càramh don duine leòintes acheann eile don tigh, agus bha achuideachd féin afrithealadh dha le mòr dhurachd? Am feadhs a bha iad adeanamh so, chuir Rob Bàn cagar ann an cluais caileig a bha stigh, agus dhiarr e oirredol na deann-ruith dhionnsuidh Rob Ruadh Mhic Griogair, a bhas an àm sin anns achoimhearsnachd, agus ìnnseadh dha, gun robh fear do chloinn Donnuchaidhna éiginn ann an leithid so a dhàite, agus nach bu mhiste leis esan fhaicinn gu h-ealamh. Rinn achaileag a gnothuch gu dìleas, tapaidh, agus air do Rob Ruadh cabhag a dheanamh chaidh e féin agus a dhà ghille mhaol dheug a stigh don bhothan, air a mhionaid anns an robh an Camronach atoirt suas an deò! Chaidh MacGriogair am measg na buidhne, chual e mar a thachair, thubhairt e gur tubaisteach a dhèirich dan ceannard, agus dhfhalbh e mach, Rob Bàn aige air làimh! Cha robh a chridhe aig na Camronaich a ràdh gum bolc a rinneadh, ach bha farran agus càmpar nach bu bheag orranuair a chunnaic iad Rob Bàn air a threorachadh air falbh ann an tearuinteachd le Rob Ruadh, gun chomas aca eadhon smuaineachadh air dioghaltasna lathair. Cha do dhealaich Mac Griogair ri Rob Bàn gus an dràinig iad Raineach, agus air dha a bhi an sin ann an dùthaichfhir-cinnidh féin, dhàithn Rob Ruadh dha, beannachd a thoirt uaith-san doThighearna Shrùthain, agus e bhi cinnteach nach fhaigheadh na Camronaich a Maoidh tuilleadh greim air. An déigh sin bha Rob Bàn a mach air Sliabh-an-t- siorram, agus ann am bliàdhna Thearlaich, phòs e, bha teaghlach trom aige, agus ràinig e ro-shean aòis! Ach bha eagal nan Camronach, am fine gaisgeil sin, co mòr air, ’s nach deachaidh e riamh da leabaidh gun airm a bhi ma chluaisaig; agus cha chual e riamh dorusga fhosgladh gu h-ealamh, gun a bhiodag a bhi air a tarruing, gus am faiceadh e a bha teachd! Mar so chuireadh as do cheannard na creiche, agus mar so theasairgeadh Rob Bàn o bhàs cìnnteach, leis an treunlaoch Rob Ruadh Mac Griogair, aig nach robh comieasna agusna linn féin, air son tréubhantais, neirt, agus tàbhachd; agus mu thimchioll am féudar a ràdh-gum.

Bu bhàs nàimh teachd dham fagus.
Oir bu mhìllteach a lasan sachòig!”

C. N. G., ’saHighland News.


THE ANCIENT PEDIGREE.

LE DONULL MAC CALUM.

Bha an t-Urramach Edmund Hectorson, ministeir Bharanribidh, na shearmonaiche ainmeil os ceann mhòran. Chan fhaod mi innseadh a t-asdar a ruigeadh paipearan nan gairm a fhuair e, air eagals leis an ionadh a bhios ort dheth nach creid thu càil idir den eachdraidh fhirìnneach so.

Thàinig Maisteir Edmund, athaobh amhàthar, o uachdaran fearainn, agus air ashon sin, bha e na dhuine pròiseil, ga chunntas féin na bfhèrr na choimhearsnaich, agus a sealltuinn asìos airgràisg,” mar theireadh e féin, “aig nach robhpedigree. ’”

Bha abhean na boirionnach deanadach, curamach, ceart. Air slait denphedigreebu shinnebhair an t-saoghal cha tugadh i aon fhòirloinn. Thug i bòid na h-òigh, a bhi ig ath-nuadhachadh gach bliadhna, nach gabhadh i ni, gu bràth, o neachs am bith, anasgaidh, air eagal gun saoileadh neach gum biodh comain aig orra. Luach prìne beag cha do ghabh i riamh air dàil. Air eagals gum faodadh dùil a bhi aice ri tìodhlacan uapa, cha tug i ainm duine bhuineadh dith air aon da cloinn. ’S i aon nighean a bhaice agus thug i Abelìna urra.

Dhfhàs Abelina na boireannach cho bòidheach, cho ciùin, ’s cho stòldas air an tug thu buille de dshùil. Do fhear aig nach biodh seanaphedigreecha tugadh at-athair i. Do fhear aig nach biodh stòras mòr cha tugadh amàthair i.

Achs ann a bhas chrannchur gun do ghabh anighean agus saor, athàinig air chuirt do Bharanribidh, gaol air achéile. Agus aig aghille so, Cailein Mac Leòid, cha robh aon chuid seannaphedigreeno stòras mòr.

N uair a chaidh Cailein a dhiarraidh Abelìna air apàrantan so mar thuirt achailleach—“You must know, sir, that our daughter has been accustomed to luxuries, fineries, and leisure all her days, such as she cannot expect as a tradesmams wife.” “And, ”deir am bodach, “You must also know, sir, that she is the proud possessor of such an ancient pedigree as would make her union with a common plebian ridiculous. Therefore we respectfully decline to accept of yon as a son-in-law.” “And, ”deir a chailleach, “we peremptorily forbid her to have further communication with you. ”

Do bhrìgh nach inovel, ’ach an tul fhìrinn, thas an eachdraidh so, feumaidh mi aideachadh, ged a bha gràdh mòr aig na leannain so air acheile, gun dfhuair anheroinethairis air a ghaol a thug i mar gheibheadh tu, le deadh aire, thairis air droch fhuachd.

An ceann beagan làithean bha i comasach air an litir so, aig deachadh ah-athar, a sgrìobhadhs a cur thun anhero — “Dear Sir, seeing that dear papa having set his heart on an ancient pedigree, and that dear mamma, having set her heart on great riches, both forbid our union, we must, with a good grace, submit to be parted. —Yours, etc., Abelina Hectorson. ”

Cha robh an ùine fada gus an dfhuair Abelina leanan eile, fear a chòrd ri pàrantan, an duinuasal aig an robh seilg Bharanribidh air abhliadhna sin, Lord Adamson, aig an robhpedigreecho aosdas gun robh e ruigeachd a sìos gus achiad duine bhair thalamh riamh, agus a bha cho beartach ri Crésus.

Fhuair Lord Adamson le deadh-ghean ah-athars amathar, gealladh pòsaidh air Abelìna.

N uair achual an Diùc agus a Bhàn-diùc an bha amac, an Triath Adamson, dol a phòsadh, chaidh an dearg chuthach orra. Thuirt am bodach, an diùc, nam pòsadh a mhac, an Triath Adamson, s am bith cho ìosal ann an inbh ri nighean ministeir gun gearradh e ainm as a thiomandh le aon tasdan. Thuirt a chailleach, a bhan-diùc, mar briseadh en gealladh posaidh ud nach bruidhneadh i gu bràth ris.

Dhfhuaraich siod an gaol thug Lord Adamson do Abelìna cho mors gun robh e comasach air an litir so, an ceann beagan làithean a chuir thuice—“Dear Madam, in consideration of the distance between the social circles in which you and I move, I think it best we should break our rash engagement. Can the mountain eagal mate with the street sparrow? His Grace, wy father, will pay you reasonable damages. —Yours, etc, Lord Adamson.


An Tuathanach agus am Madadh.

Chaidh tuathanaich air àraidh a mach don achadh a chàramh beàrn ann am balladh; agus air dha pilltinn fhuair e achreadhals an dfhàg e a leanabhna chadul air a tilgeadh bun os ceann, an t-eudach a bha mun cuairt da reubtadh agus dearg le fuil, agus am madadh a bha gleidheadh an tighena luidhe làimh ris achreadhail agus a cheann còmhdaichte le fuil mar an ceudna. Smuainich an tuathanach gun do mharbh am madadh an leanabh, agusn a chorruich thog e tuadh a bhan a làimh agus chuir e an t-eachainn as. Ach air dha achreadal a thionndadh fhuair e an leanabh slàn beò, agus nathair mhòrna luidhe air an urlar, a mharbh am madadhnuair thug i oidhearp air streapadh ris achreadhail. Chunnaic an tuathanach a nis amaideachd a dheanadais; thug e fuinear gun do theasairg am madadh dìleas agus tairis beatha an leinibh, agus gum be a dhleasannas bhi ro thaingeil da, an àita chur gu bàs ann an corruich agus ann am fraoch feirge. Tha an sgeul so a teagasg dhuinn gu bheil esan a ta toirt sréin da chorruich an còmhnuidh buailteach do mhearachd, agus gu bheil e ealamh air an ni sin a dheanamh a chuireas campar air an déigh làimh.


Beatha Prionnsa Bismarc.

Dhfhag am Prionnsa Bismarc eachdraidh a bheatha sgriobhte, agus chuir e na sgriobhaidhean do Bhanca Shasuinn gu bhi air an gleidheadh gus an deigh a bhàis. Tha e coltach nach robh earbsa sam bith aige á muinntir a dhùthcha féin, no co dhiu as an luchd-riaghlaidh, agus gu robh eagal air nan cuireadh e na sgriobhaidhean an gleidheadh an àite sam bith anns aGhearmailt nach biodh iad sàbhailte; gum faodadh iad tuiteam an làmhan an Impire no a luchd comhairle, agus nach biodh a bheatha-san an deigh sin sàbhailte. Air an aobhar sin chuir e nall do Bhreatuinn iad. Chan eil e air innse fhathast cuin a bhios an leabhar air a chur an clò, ach ge be cuin a thig e, bidh ena leabhar luachmhor. Bha Bismarcna sheirbheiseach dileas don Ghearmailt agus don teaghlach rioghail; cha bhiodh iad an diugh ann an inbhe cho àrdsa tha iad mur biodh esan; ach bolc a dhuaisnich iad e air son a shaothair, aguss beag an t-ioghnadh, an deigh gach tàmailt a thug iad dha, ged nach earbadh e eachdraidh a bheatha no ni sam bith eile riutha.


Cumhachd Bhreatuinn.

An uair a bha luingeas-chogaidh nan Stàitean agus na ceannairich nàisinneach acur seisd ri Manilla, ceanna-bhaile nan Eileanan Philipeach, bha a chuid bu mhotha de na coigrich a bha tàmh anns abhailegan cur féin fo dhion Bhreatunn. Cha robh duine anns abhaile a burrainn bratach Bhreatunnach a thàrradh air dòigh sam bith nach robhga crochadh ri crann, agus fhios aige nach deante eucoir air le muinntir dùthcha sam bith fhadsa bhiodh e fo shuaicheantas Bhreatunn. Bha na h-uiread de na brataichean sin a machs gun saoileadh neach gur ann acumail latha-breth na Ban-righnn a bha muinntir a bhaile! Cha robh aig Breatunn anns an acarsaid, aig an àm, ach aon soitheach cogaidh, agus bha cheud de mhnathans de chloinn Spàinnteach air bord aice. Bha àireamh mhor de shoithichean-cogaidh na Gearmailte a làthair, ach cha robh ach gann bratach Gearmailteach ri faicinn anns a bhaile. ’S ann a Breatunn a bha iad uileg earbsa.


Bhuail da charbad-iaruinn na chéile faisg air Boston la na Sàbaid sa chaidh, agus bha còrr us da fhichead air am marbhadh.



[39]

[Vol . 7. No. 5. p. 7]

FACAL A HAMILTON.

A MHIC-TALLA CHOIR, —Air an t-Sàbaid sa chaidh thug an t-Urr. Seoras Mac Artair, á Cardinal, Ont., searmon briagha Gàilig dhuinn anns abhaile so, agus coithional math de na Gàidheilga éisdeachd. Is tric leinn searmoin Ghàilig a bhi againn, agus tha sin acumail sliochd nam beann nas dlùithe dha chéile na bhitheadh iad as an aonais. A bharrachd air Mr. Mac Artair, bidh na ministearan a leanas o àm gu àm asearmonachadh dhuinn le mor thaitneas, ann an cainnt bhlasda ar n-athraichean: an t-Urr. Padruig Mac Eachuinn, Waterdown; an t-Urr. Alasdair Friseal, Gleann-comhann; agus an t-Urr. Gustabhus Rothach, Harristown.

DUGHALL.
Hamilton, Ont., Ogust 15, ’98.


Am Feillire.

OGUST, 1898.

1 Di-luain An Liunasdal.
2 Di-mairt Blar Bhlenheim, 1704.
3 Di-ciaduin Crunadh Seumas III, 1460.
4 Dior-daoin (3) Ceud thurus Cholumbuis, 1492
5 Di-haoine Bas Roib Dhuinn, 1778
6 Di-satharna (5) Blar Ghruinneart, 1598.
7 DI-DONAICH 9mh Domhnaich na Trianaid
8 Di-luain Bas Dheorsa Channing, 1827
9 Di-mairt
10 Di-ciaduin
11 Dior-daoin Blar Dhailrigh, 1309.
12 Di-haoine Breth Deorsa IV, 1762.
13 Di-satharna Bacadh deise Ghaelich, 1746
14 DI-DONAICH 10mh Dòmhnaich na Trianaid
15 Di-luain Breth Bhoniparte, 1769.
16 Di-mairt Fad an latha, 13 u. 50 m.
17 Di-ciaduin
18 Dior-daoin Blar Phreston, 1649.
19 Di-haoine Bliadhna Thearlaich, 1745.
20 Di-satharna
21 DI-DONAICH 11mh Dònaich na Trianaid.
22 Di-luain Blar Dhunchaillinn, 1669.
23 Di-mairt Bas Uilleim Uallais, 1305.
24 Di-ciaduin Feill Bhartolomeis.
25 Dior-daoin Pongannan Pheairt, 1618.
26 Di-haoine Blar Chrecy, 1346.
27 Di-satharna
28 DI-DONAICH 12mh Dònaich na Trianaid
29 Di-luain Blar Loch Aillse, 1722.
30 Di-mairt Bas Chardinail Iorc, 1807.
31 Di-ciaduin Fad an latha, 13 u. 6 m.

MUTHADH AN T-SOLUIS.

An Solus Lan, L. 2, U. 0, M. 15 M.
An Ceathramh mu Dheireadh, L. 9, U. 1, M. 59 M.
An Solus Ur, L. 17, U. 6, M. 20 M.
ACheud Cheathramh, L. 24, U. 4, M. 18 F.
An Solus Lan, L. 31, U. 8, M. 37 M.


ADAN! BONAIDEAN!

THA
Floiri Nic Fhionghain
acumail gach seorsa comhdach cinn a bhios na mnathan acosg.

ADAN,
BONAIDEAN,
RIBINNEAN,
FLURAICHEAN,
ITEAN,
GEUGAN.

agus moran de nithean eile nach gabh ainmeachadh an so. Ma cheannaicheas tu ad no bonaid uaithe, bidh iad air an deagh dheanamh, agus saor gu leor.

FEUCH GUN TAGHAIL THU.


MAC-TALLA.

Gu ma fada beo aGhailig.”

Lean gu dluth ri cliu do shinnsir.”

Cha bu choir do Ghaidheal sam bith a bhi as Aonais.

DO DHLEASANAS
A bhi gabhail MHIC-TALLA.
A bhi leughadh MHIC-TALLA.
A bhi pàigheadh MHIC-TALLA
A bhi feuchainn ri tuilleadh luchd-gabhail a churna rathad.

An aon phaipear Gailig a tha air ur-uachdar an domhan.

Cha robh a leithid ann roimhe, ’s chan eil a leithid eile ri fhaotainn fhathast.

Is Gailig gu h-iomlan e. Tha e tighn a mach uairsan t-seachdain. Innsidh e naigheachdan na duthcha agus an saoghal dhut.

Bheir e dhut seanachasan taitneach air an am a ta lathair; bheir e dhut sgeulachdan agus eachdraidhean air na h-amannan a dhfhalbh.

A bharrachd air sin bheir e dhut o am gu am: bardachd, litrichean agus iomadh ni eile a thaitneas riut, agus a bhios a chum buannachd do tinntinn.

Tha aireamh de sgriobhadairean matha Gailig asgriobhadh gu daonnan dha, agus tha iad lan chomasach air leughadh taitneach a chumail ri sean agus og.

Is abhaist do dhaoinenuair a bhios iad acreic ni nach bi a leithid aig neach sam bith eile, a bhicur pris ardna cheann; ach chan eil MAC-TALLAdeanamh sin idir. Tha e air son cothrom a thoirt do na Gaidheil, sean agus og, air an cainnt fhein ionnsachadhsa chumail suas, agus uime sin chan eil e cosg da luchd-gabhail ach

DOLARSA BHLIADHNA.


Ioseph A. MacGillios, Q. C., M. P.
FEAR-TAGRAIGH, COMHAIRLICHE, NOTAIR, &c .
SIDNI, C. B.


A. J. G. MacEACHUINN,
Fear-Tagraidh, Comhairliche, NOTAIR, &c .
Fear-ionaid àrd chùirtean Nobha Scotia agus Newfoundland.
SIDNI, C. B.


D . A. HEARN,
FEAR-TAGRAIDH, NOTAIR, &c ., &c .
SIDNI, C. B


TAILLEARACHD.

Deiseachan matha air an deagh chumadh riuts air an sar dheanamh, eadar $10 .00 us $25 .00, a reir an aodaich.

Cloth Chowes,
Cloth Chlondaic,
Clothan Canadach,
Albannach agus Sasunnach.

Triubhsairean bho $3 .00 suas.

Niall Mac Coinnich,
Sidni, C, B.


Am bheil romhad tigh no sabhal ur a thogail? Ma tha, paighidh e dhut do chuid thairnnean, glaine, paipear, paint, aol, plaster, luaidhe, glasan, ludagan, rop agus uidheaman saoirsneachd a cheannach bho

C . P. MOORE.

Nuair a thoisicheas tu air an fhiar, ma bhios speal, sgrioban, forc no cas forca a dhith ort, theirig gan iarraidh gu

C . P. MOORE.

Nuair bhios a chlann ag iarraidh sgliat no leabhar ur, paipear sgriobhaidh, pinn, no inc, ceannaich iad bho

C . P. MOORE,
SIDNI, C. B

Sin an t-aite anns am faigh thu gach ni dhiubh so gle shaor.


AN T-AITE
ANNS AN CEANNAICH THU
Suic agus
Iaruinn Cruinn,
Creamers,
Soithichean Bainne,
Airneis-taighe,
Stobhaichean,
Flur, Min, etc., etc.
AN STOR AIG
Isaac Greenwell,
SIDNI, C. B.



[40]

[Vol . 7. No. 5. p. 8]

Faill ill o ro; Faill ill O.

SEISD.—
Faill ill o ro, faill ill o,
Faill ill o ro eile,
Hi rithill uithill agus o,
S na thugaibh ho ro eile.

Gur mise tha trom, airtneulach
S amhadainn as mig eirigh;
Tha ghaoth an ear agobachadh
S chan i mo thogairt fhein i.

Tha ghaoth an ear agobachadh,
S chan i mo thogairt fhein i;
S i ghaoth an iar a baite leinn,
As lasan oirreg eirigh.

S i ghaoth an iar a baite leinn,
As lasan oirreg eirigh;
Gun tigeadh oirnn am bata
Dam babhaist a bhi treubhach.

Gun tigeadh oirnn am bata
Dam babhaist a bhi treubhach;
Uachdaran na tiroirre
Mo dhith ma dheireas beud da!

Uachdaran na tiroirre
Mo dhith ma dheireas beud da!
Uachdaran na duthchinnte
Gu bheil mo dhurachd fein leis.

Uachdaran na duthchinnte
Gu bheil mo dhurachd fein leis;
Hi ri gum bait leam fallain thu,
Ad chaisteal ann an Sleibhte!

Hi ri gum bait leam fallain thu,
Ad chaisteal ann an Sleibhte!
Far am bi na fidhleirean,
S na pioban ann gan gleusadh.

Far am bi na fidhleirean,
S na pioban ann gan gleusadh;
As far am bi na gillean og
Is boidhche theid fon eideadh.

As far am bi na gillean og
Is boidhche theid fon eideadh;
Far am bi na h-ighneagan,
(Bu bhinn leam bhi gun eisdeachd!)

Far am bi na h-ighneagan,
(Bu bhinn leam bhi gun eisdeachd!)
Is boidhche theid air urlar
An am achiuil a ghleusadh.

Is boidhche theid air urlar
An am achiuil a ghleusadh;
Is iomadh oigear furanach,
Cruaidh, fulangach le feile.

Is iomadh oigear furanach,
Cruaidh, fulangach le feile,
A dheireadh leat, a Dhonuill,
Nan drachadh toir air Seumas.

A dheireadh leat, a Dhonuill,
Nan drachadh toir air Seumas;
Dheireadh Mac-Mhic-Alasdair
S Gleann-garaidh leat le cheile.

Dheireadh Mac-Mhic-Alasdair
S Gleann-garaidh leat le cheile;
As dhfhagainn-sa mo dhuthaich
Air chumhnant a bhi reidh riut.

As dhfhagainn-sa mo dhuthaich
Air chumhnant a bhi reidh riut;
Bheirinn sgriob a Lunnainn leat
Nam biodh mo thuras reidh dhomh.

Bheirinn sgriob a Lunnainn leat
Nam biodh mo thuras reidh dhomh;
Achs mise tha gu muladach,
Air muilinn, as mig eirigh.


Oran Gaoil.

LE DONNACHADH BAN MAC-AN-T- SAOIR.

Air Fonn: —“The Reel of Bogie. ”

A Mhairi bhan gur barrail thu,
S gur barraichtair gach seol thu,
On thug mi gaol cho daingean duit,
S mi tfharraid anns gach codhail:
S earbsach mi adcheanaltas,
S na fhuair mi cheanadchomhradh,
Nach urrainn cach do mhealladh uam
N deis do gheallaidh dhomhsa.

S chuala mi mar shean-fhacal
Mun darach, gur fiodh corr e,
S gur geinndheth fheinga theannachadh
A spealtadh ena ordaibh:
S min duil, a reir na h-ealaidh sin,
Gur math leat mi bhi dsheorsa,
Nach treig thu mi, ’s gum faigh mi thu
Le bannaibh daingean, posta.

S e chum an raoir mi maithreachadh
An speis a ghabh mi og dhiot;
Bha smaointean tric air maire-sa
Mun ainnir is fhearr foghlum;
Chan eil cron ra aireamh ort,
Odbharr gu sail do bhroige,
Ach ciallach, fialaidh, fabharach,
Air fiamh a ghairen comhnaidh.

S do chul daithte lan-mhaiseach
Mun cuairt adbhraighen ordugh,
Air sniamh mar theudan clarsaiche,
Na fhaineachaibh glan nosar:
Gu lidh-dhonn, pleatach, sar-chleachdach,
Gu dosach, fasmhor, domhail,
Gu lubach, dualach, bachlach, guairsgeach,
Snasmhor, cauchach, or-bhuidh’.

Tha taghaidh narach bhanail,
Da chaol mhala mar it eoin ort;
Rosga reidhe, fallaine,
S da shuil ghorm, mheallach, mhothar:
Do ghruaidh mar chaorann meangain,
A thug barrachd air na rosan;
Do dheud geal, dreachmhor, meachair, grinn,
S do bheul om binn thig oran.

Tha do phog mar ubhlan garaidh,
S tha do bhraighe mar an neoinean;
Do chiochan liontach, mulanach,
S an siodgan cumail comhnard:
Corp seang, geal, gneathail, furanach,
Deagh chumachdail, neo-sporsail;
Do chalpa cruinne, lughora,
S an troigh nach lub am feoirnean.

S em fath mun biodh tu talach orm,
Gur ro-bheag leat mo storas;
Bha da-rud-bheag atarruinn uam
Na thional mi do phorsan:
Bhiodh ol, as feisd, as bannais ann;
Bha ceol, as beus, as ceannaichean,
N fheill, ’s na gibhtean leannanachd,
An amaideachdsan oige.

S a nisnam faighinn mar rium thu,
Cha leanainn air an t-seol sin;
Dheanainn aiteach fearainn,
As crodh-bainne chur mo chro dhuit;
Mharbhainn iasg na mara dhuit,
S am fiagh sabhealach cheothar,
Le gunna caol nach mearachdaich,
S a mhealladh fear na croice.

S mor an gaol a ghabh mi ort
Le ro bheagan a teolas,
S min duil gur tu bu leannan dhomh,
S nach mealladh tu mi mdhochas:
Ge dbhiodh am bas an caramh domh,
Gun bharail ri tighn beo uaith,
S e dhfhagadh slan min ribhinn mhalda,
Mairi bhan o Loch-lairig.


Feasgar Oirdhearc.

EADAR. LE FIONN.

Gur mear na cuileagan mun allt,
S an dealt atuiteam dluth;
Chearc-thomain anns an luachair uain
Ri fuaims an fheasgar chiuin.
Nach cluinn thu oran an loin-duibh
Sa ghuth cho boidheach, binn;
Mun tur than gobhlan-gaoithe clis
Ag itealaich gu grinn.

Fo bhrat nan speur thair dhath an oir,
Than smeorach aig a dan;
S am bruth-deargan le cheilear ard,
Cur dail’ ’an ciaradh la.
Thabhuidheag bhochd acaoidhs a gheig
A h-al a reub luchd-foill;
S an dreathan-donn o phreas gu preas,
Ri cleasachd anns achoill.

Nis dhuin an ros a bhilean min,
Chrom lus-bhan-sith a cheann;
Tha lus-na-mealas beithe ur
Cur faile cubhr’ ’s aghleann.
Roghnaicheadh cach an luchairt mhor
Legoraiches mi-cheill,
S e mannsachd fein gach gean gun gho
Than gloir a chruinne-che.


BAS.

Ann a Waipu, New Zealand, air an 29mh den Og-mhios, 1898, agus anns an 71mh bliadhna de a h-aois: Caorsti, bean ghradhach Mhurachaidh B. Mhic Coinnich, agus nighean bu shine Mhurchaidh Mhic Amhlaidh, nach maireann, an Ceann-a- Chobh, am Baddeck, C. B. Dhfhag i companach, coignear mhac agus aon nighean, a caoidh a chall nach gabh leasachadh s an t-saoghal so.

Air siubhal, ach air chuimhne.”

Ann an St. Anns, air a 14mh latha de dhOgust, bean Ruairidh Mhic Philip, leth-cheud bliadhnasa sia a dhaois, a fagail a fear-posda, aon mhac agus seachd nigheanan a chaoidh an call.


AN DA LEIGHEAS
AGUS
K . D. C. PILLS
Leighsidh iad an da Eucail Mhor
CION-CNAMHAIDH
agus TEANNTACHD.
Cuir a dhiarraidh sampuill us teisteannas.
K . D. C. COMPANY, Ltd.,
New Glasgow,Nobha Scotia.
agus
127 State St., Boston Mass.


THE
DAILY RECORD.
PAIPEAR LAITHEIL
CHEAP BREATUNN.

Air a Chur a Mach a h-Uile Feasgar, ann an Sidni, C. B.

A PHRIS:
Bliadhna, $4 .00
Sia miosan, 2.00
Tri miosan, 1.00
A PHRIS RI PHAIGHEADH ROMH LAIMH.

Gheibhear anns anRecordna naigheachdan as uire, a tighinn leis an telegraph as gach cearna dhen t-saoghal; naigheachdan an eilein agus na siorrachd; fiosan mu na meinneans mu na soithichean, etc., etc.
S COIR DHUT A GHABHAIL.

SGRIOBH GU
JOS . MacDONALD,
Editor and Publisher,
Sydney, C. B.


J. E. EISAN.
PIANOS AGUS ORGAIN.
AN SEORSAS FHEARR A THATAR A CREIC.
PRISEAN GLE REUSANTA.
SIDNI, C. B.


THA EARBSA
aig daoine ann am maidsichean Eddy— ’nuair a chi iad an t-ainm air a bhocsa bidh fhios aca gu bheil iad math. Tha seorsachan air an deanamh, agus gheibh thu barrachd fiodha air son do chuid airgeid, agus seorsaichean eile rithist a thacoltachri maidsichean Eddy, ach tha iad gle ao-coltach riutha an am an cur gu feum.

Than t-ainm so na urras air mathas.

THE
E. B. EDDY Co., Ltd.,
HULL, CANADA.


DHIARRAMAID AIR
NA GAIDHEIL
s air muinntir eile a tha air sonTypewritera cheannach, iad a dhfheuchainn na
Blickensderfer No. 5,
mun ceannaich iad seorsa sam bith eile. A phris, $35 .
Tha seorsachan eile againn cuideachd.
CREELMAN BROS.,
TYPEWRITER CO.
15 Adelaide St. East,
TORONTO, ONT.


H. D. MAC ILLE-MHAOIL,
Stewartdale , C. B.

CLOTH, DROGAID,
AGUS
PlaideachanEUREKA.”

Mu dheich air fhichead seorsa aodaichga chreic.
Cloimh air a ghabhail an coinneamh Aodaich.
Ma tha thu air son aodach math deise fhaotainn saor, taghail aige no sgriobh uige.


C . H. HARRINGTON & CO.
NA MARSANTAN AS FHAIDE THA DEANAMH GNOTHUICH ANN AN SIDNI.

THA IAD ACREIC
Flur, Min, agus Amhlan;
Brogan, Botuinnean, Rubbers;
Soithichean Glaine agus Creadha;
nas saoire na gheibhear iad aig marsanta sam bith eilesa bhaile.

SALADA TEA, ”
Na Puinnds na Leth-Phuinnd; an ti as fhearr a than Ceap Breatunn air a phris.


NUAIR THEID THUBHADDECK
TAGHAIL AN STOIR
Albert I. Hart.
Tha stoc mor aige dhe na h-uile seorsa bathair.

Bathar Tioram,
Bathar Cruaidh,
Amhlan,
Aodaichean,
Caiseart, Adan,
Curraichdean,
Agus iomadh ni eile.

An seorsas fhearrs aphris as isle.

titleIssue 5
internal date1898.0
display date1898
publication date1898
level
reference template

Mac-Talla VII No. 5. %p

parent textVolume 7
<< please select a word
<< please select a page