[337]

[Vol . 8. No. 43. p. 1]

MAC-TALLA

AN NI NACH CLUINN MI AN DIUGH CHAN AITHRIS MI MAIREACH

VOL. VIII. SIDNI, C. B., DI-HAOINE, IUN 1, 1900. No. 43.


SGEULACHDAN ARABIANACH.

Nouredin agus Bean na Maise.

CAIB. IX.

Am feadhs a bha Abraim air falbh ag iarraidh gach ni a bhiodh feumail air son an suipearach, bha Nouredin agus Bean na Maise ag imeachd sios is suas air feadh agharaidh. Mu dheireadh thainig iad gu pailliun nan dealbhannan a bha ann am meadhain agharaidh. Sheas iad greisga amharc, agus ioghnadh gu leor orra aig cho mors cho ards cho briaghas bha e. Agus an uair a ghabh iad sealladh math dheth o gach taobh, dhirich iad suas an staidhir de mharmoir geal a bha air a bheulaobh gus an drainig iad an dorus. Bhan dorus glaiste, agus chan fhaigheadh iad a steach.

Thill iad air an ais, agus mun àms an robh iad aig bonn na staidhreach bha Abraim air tilleadh agus eallach a dhroma de bhiadh de gach seorsa air a mhuin.

Abraim,” arsa Nouredin, agus ioghnadh gu leor air, “nach duirt thu rium gur ann leat fhein a than garadh?”

Thubhairt,” arsAbraim, “agus tha mig a radh fhathast.”

Agus an ann leat a tham pailliun mor, maiseach so?” arsa Nouredin.

Cha robh fhios aig Abraim gu ro mhath ciod a theireadh e an uair a chuale so. Thuirt ena inntinn fhein, “Ma their mi nach ann leam a tham pailliun, feoraichidh iad dhiom cia mar a than garadh leam mur a leam am pailliun.” On a thug e orrachreidsinn gum bu leis an garadh, smaoinich e gun tugadh e orrachreidsinn gum bu leis am pailliun mar an ceudna. “A mhic,” arsesan, “is leamsa am pailliun mar is leam an garadh.”

Ma tha sin mar sin,” arsa Nouredin, “on a tha thug iarraidh oirnn fuireach maille riut an nochd, ni thu de dhfhabhar ruinn gun seall thu dhuinn an taobh a staigh dheth, oir ma tha e cho briaghana bhroinns a tha e an taobh am muigh, feumaidh gum bheil e anabarrach maiseach.”

Cha fhreagradh do Abraim am fabhar so a dhiultadh do Nouredin an deigh na nochd e dha de chaoimhneas roimhe sid. A bharrachd air so, bha esmaointean nach tigeadh an righ don phailliun an oidhche ud o nach do chuir e fios ga ionnsuidh mar bu ghnath leis, agus air an aobhar sin chuir e roimhe gun gabhadh e fhein agus na h-aoidhean an suipear anns aphailliun. Chuir e am biadh aig bonn na staidhreach, agus fhalbh e don t-seomar aige fhein a dhiarraidh na h-iuchrach. Thill e ann an uine ghoirid agus dhfhosgail e an dorus.

Chaidh Nouredin agus Bean na Maise steach don talla, agus bha ioghnadh gu leor orra an uair a chunnaic iad cho maiseachs a bha e. Gun ghuth a thoirt air an aireamh mhoir dhealbhannan maiseach a bhan crochadh mu-thimchioll nam ballachan, bha na langsaidean agus gach ball eile dhen innsreadh a bhanns an talla anabarrach riomhach agus maiseach. A bharrachd air na coillearan a bha air taobh am muigh nan uinneag gus a bhithcur seillse on phailliun an uair a bhiodh an oidhche [ ? ] bha aireamh choillearan air taobh a staigh gach uinneig, agus coinneal cheireach anns gach fear dhiubh. An uair a bha Nouredin agabhail beachd air na nithean so thainig an suidheachadh greadhnach anns an robh es an am a dhfhalbh as ur guchuimhne.

Aig acheart àm bha Abraim adeasachadh an suipearach, agus an uair a bha gach ni deas, shuidh e fhein agus Nouredin agus Bean na Maise aig abhord.

An uair a chuir iad crioch air an t-suipear agus a nigh iad an lamhan, thug Nouredin na comhlachan bhar te dhe na h-uinneagan, agus thuirt e ri Bean na Maise, “Trobhad an so, a cheisd agus seallamaid air agharadh mhaiseach so ri solus na gealaich; chan fhaca mi riamh sealladh as briagha na e.”

Chaidh i thun na h-uinneig comhladh ris, agus thug iad greis air gabhail beachd air gach ni a bha iad afaicinn. Bha Abraim aig an àm atogail air falbh gach ni a bha air abhord.

An uair a thainig Abraim far an robh iad, dhfheoraich Nouredin dheth an robh deoch sam bith aige a bheireadh e dhaibh.

Ciod i an deoch a bfhearr leibh?” arsesan. “An e sherbet? Tha sherbet agam cho maths a gheibhear an aite sam bith. Ach tha fhios agaibh nach bi duine sam bith ag ol sherbet an deigh a shuipearach.”

Tha fhios agam air sin gle mhath,” arsa Nouredin. “Chan e sherbet a tha mi ag iarraidh idir ach seorsa dibhe eile; agus tha ioghnadh orm nacheil thug am thuigsinn.”

An e fion a tha thuciallachadh?” arsAbraim.

Tha thu ceart gu leor,” arsa Nouredin; “agus ma tha e agad, bidh mi fadana do chomain ma bheir thu dhuinn botul dheth. Tha fhios agad gum bheil botul fiona an deigh na suipearachna chompanach cho maths is urrainn a bhith gus an uine a chur seachad.”

Gun gleidheadh Dia mise o fhion a chumailnam thaigh, agus o dhol gu brath a dhaite anns am bithearga ol!” arsAbraim. “Duine mar a tha mise a chaidh ceithir uairean air turus-crabhaidh gu ruige Meca, agus a chuir gu brath dubh-chul ri fion.”

Nochdadh tu caoimhneas mor dhuinn,” arsa Nouredin, “nam faigheadh tu beagan dhuinn ri ol. Agus mur bi ena thuilleadhs achoir de dhragh dhut, cuiridh mise thu air doigh anns am faigh thu dhuinn e gun dol a steach air dorus an taigh’ -osda, agus gun uireads do lamhan a chur air an t-soitheach anns am bi e.”

Air achumhnanta sin theid mi ga iarraidh dhut,” arsAbraim; “ach feumaidh tu innseadh dhomh cia mar a theid mi ann an ceann mo ghnothaich.”

Innsidh mise dhut mar a ni thu, ma ta,” arsa Nouredin. “Chunnaic sinn asal ceangailte aig geata agharaidh. Feumaidh gur ann leatsatha i, agus faodaidh tu falbh leatha uair sam bith a thogras tu. So agad da bhonn oir eile. Thoir leat iad agus an asal agus na cleibh a dhionnsuidh an taigh-osda as fhaisge dhut. Faodaidh tu seasamh astar math on dorus. Thoir beagan airgid don cheud neach a thig an rathad am bi thu, agus iarr air a dhol don taigh-osda agus da phige fhiona a cheannach dhut, agus fear dhiubh a chur anns gach cliabh, agus mar so thugadh e an asal air ais gad ionnsuidh. Cha bhi agad ri dheanamh ach an asal iomain romhad. Bheir sinne am fion as na cleibh. Ma ni thu mar so cha bhrist thu air do bhoidean.”

An uair a chunnaic Abraim an da bhonn oir a bha edol a dhfhaotainn, thainig saod math air. “Ah! mhic,” arsesan, “tha thu anabarrach innleachdadh; agus mur be an innleachd a dhealbh thu, cha bhiodh e an comas dhomhsa fion a thoirt gad ionnsuidh gun fhoirneart a dheanamh air mo chogais.” An uair a thuirt e so dhfhalbh e, agus ann an uine ghoirid thainig e air ais agus am fion aige. An uair a thill e chaidh Nouredin sios an staidhir, agus thug e suas leis am fion don talla.

An uair a chuir Abraim an asal air ais far an aobh ì roimhe, chaidh e air ais don talla mar an ceudna.

Chan urrainn duinn a bhith taingeil gu leor dhut, Abraim,” arsa Nouredin, “air son an dragh a tha sinn asior chur ort, “ach tha rud a dhith oirnn fhathast.”

Ciod e tha dhith oirbh? Ciod an tuilleadh seirbhis bu mhiann leibh mi dheanamh dhuibh?” arsAbraim.

Chaneil cupanan againn leis an ol sinn am fion, agus cha bu mhisde sinn beagan mheasan, nam biodh iad agad.”

Iarraibh gach ni as aill leibh, agus bheir mise dhuibh iad,” arsAbraim.

Chaidh e am mach as an t-seomar, agus ann an uine ghoirid thill e, agus chomhdaich e am bord le soithichean maiseach lan dhe gach uile sheorsa mheasan milis blasda; agus thug e dhaibh cupanan oir is airgid gus am fion ol asda. Agus an uair a dhfheoraich e an robh rud sam bith eile a dhith orra, dhfalbh e am mach as an talla, ged a bha iadg a choiteach gu fuireach comhladh riutha.

Shuidh Nouredin agus Bean na Maise aig abhord a rithist, agus dhol iad cupan an t-aon dhen fhion. Chord am fion riutha gle mhath. “A nis, a cheisd,” arsa Nouredin ri Bean na Maise, “nach sinn daoine cho fortanachs a thair an t-saoghal an uair a fhuair sinn dha leithid so a dhaite an deigh a liuthad cunnart a thachair ruinn? Biomaid subhach, agus na tugamaid smaointean air gach cruadal troimh an deachaidh sinn air ar turus. An urrainn sonas as mo a bhith agam anns an t-saoghal so na thusa bhith air aon taobh dhiom, agus am botul fiona air an taobh eile.” Dhol iad cuid mhath dhen fhion, agus bha iad acur seachad na h-uine le comhradh taitneach agus le gabhail oran.

On a bha guth math aca le cheile, gu h-araidh aig Bean na Maise, chord na h-orain gle mhath ri Abraim, agus e am falachg an eisdeachd an taobh



[338]

[Vol . 8. No. 43. p. 2]

am muigh dhen dorus. Mu dheireadh cha buarainn e cumail air fhein, agus on a bha e an duil gun robh Nouredin air mhisg, chuir e a cheann a steach air an dorus, agus thuirt e, “Biodh misneach mhath agad, mo thighearna; is math leam dfhaicinn cho toilichte.”

Is e duine cliuiteach a thannad, Abraim,” arsa Nouredin, “agus tha sinn anabarrach fadana do chomain. Cha dana leinn iarraidh ort cupan dhen fhion ol; ach thig a steach, agus cuir a dhurram oirnn gun suidh thu comhladh ruinn.”

Leanaibh romhaibh, leanaibh romhaibh; tha mise toilichte gu leor le bhithg ur n-eisdeachd,” arsAbraims e tilleadh am mach a dorus an talla.

Sheall Bean na Maise am mach troimhn uinneig, agus chunnaic i Abraimna sheasamh air an staidhir an taobh am muigh dhen dorus. Agus thuirt i ri Nouredin, “Tha thufaicinn gum bheil e fadan aghaidh an fhiona; ach chaneil an teagamh as lugha agam nach tugamaid air rud dheth a ghabhail, nan deanadh tusa mar a dhiarrainn ort.”

Dhfheoraich Nouredin dhi ciod a bha i ag iarraidh air a dheanamh. “Thoir thusa an t-ordugh dhomh, agus ni mise rud sam bith a dhiarras tu orm,” arsesan.

Thoir air tighinn a steach agus cuideachd a chumail ruinn; an ceann uine lion cupan dhen fhion, agus tairg dha e. Ma dhiultas e ghabhail uat ol fhein e, leig ort gum bheil thu air tuiteamna dchadal, agus fag an corr dhen ghnothach agam fhein.

Thuig Nouredin gu math ciod a bha Bean na Maise aciallachadh, agus ghlaodh e ri Abraim tighinn thun an doruis. “Abraim, tha sinne air aoidheachd agad,” arsesan; “nochd thu gu toileach aoidheachd agus caoimhneas mor dhuinn, agus an diult thu nis a dhurram a chur oirnn cuideachd a chumail ruinn car uine? Chaneil sinn ag iarraidh ort deur ol, ach bu mhath leinn thu bhithnar cuideachd.”

Mu dheireadh dheonaich Abraim tighinn a steach don talla, agus shuidh e air langsaid faisge air an dorus.

Chaneil thuna do shuidhe ann an aite ceart,” arsa Nouredin; “chan urrainn sinn dfhaicinn. Guidheam ort thig nas dluithe dhuinn, agus suidh ri taobh na mna-uaisle. Is ro thoigh leatha thu bhith laimh rithe.”

Gabhaidh mi do chomhairle,” arsAbraim. An uair a thuirt e so, thainig e, agus e mar gum biodh car de naire air, agus shuidh e gu diblidh faisge air Bean na Maise. Dhiarr Nouredin oirre oran a ghabhail mar urram do Abraim; agus ghabh i oran a thaitinn ris gle mhath.

An uair a chuir Bean na Maise crioch air an oran, lion Nouredin cupan dhen fhion, agus thairg e do Abraim e, ag radh, “Tha miguidhe ort, Abraim, gun ol thu so air ar slainte.”

Mo thighearna,” arsesan, agus etarruinn air ais mar gum biodh oillt air roimh shealladh dhen fhion, “tha mi guidhe ort gun gabh thu mo leithsgeul; dhinnis mi dhut mar tha gun do bhoidich mi o chionn iomadh bliadhna nach blaisinn air deur fiona.”

Ma tha thumiughs am mach acur an aghaidh ol air ar slainte,” arsa Nouredin, “ceadaich dhomhsa na bheil anns achupan ol air do shlainte fhein.”

(Ri leantuinn.)


DOMHULL DONA MAC NA BANTRAICH.

LE IAIN.

CAIB. XVIII.

Is en diugh Di-sathairne,” arsa Domhull, “agus feumaidh sinn feuchainn ri biadh is connadh gu leòr fhaotainn airson an latha màireach. Tha mi fhein suidhichte nach dean mi gu bràth tuilleadh obair sam bith air Di-Dòmhnaich ach obair na h-éiginn agus na tròcair. Chan in an obair a bhagainn air bòrd na luinge a dhfheumas a bhith againn an so idir. Agus ma bhios mi air luingn a dhéigh so, tha dòchas agam nach bi micur seachad na h-ùine air Di-dòmhnaich mar a bàbhaist dhomh.”

Ma gheibh sinn de bhiadhs de chonnadh na dhfhoghnas dhuinn gu Di-luain, chaneil mifaicinn ciod an obair a ruigeas sinn a leas a dheanamh am màireach. Tha sinn feumach gu leòr air fois; oir tha sinn gun tàmh on a thàinig sinn an so, ach fhadsa bha sinnn ar cadal. Agus gu cinnteach ceart, cha robh mo chadal fhéin ach luaineach gu leòr; oir bha eagal mo chridhe orm gun tigeadh creutair fiadhaich air choireiginn an rathad a chuireadh dragh oirnn. Chaidleadh tusa cho trom ris achloich. Nan tigeadh uile-bhiast an rathad, dhitheadh i thu mun tàrradh tu dùsgadh.”

Chaneil mise faicinn carson nach caidlinn trom gu leòr, oir tha migam chur fhein air cùram an Athair shiorruidh an uair a tha midol a laidhe. Tha iomadh earrann de dhfhacal Dhé, agus iomadh facal a chuala mi aig mathairs aig mo mhàthair atighinn gu tricn am chuimhne on a thàinig sinn don eilean.

An uair a bha mathair an galair a bhàis bhiodh e gu math tric atoirt misnich dham mhàthair, agus acur earrannan dhen Bhìobull na cuimhne. Chan eil air chuimhne agam an dràsta ach na briathran so:— “Tilg air an Tighearna do chùram, agus cumaidh esan suas thu.” “Atilgeadh bhur n-uile chùram airsan; oir tha cùram aige dhibh.” An déigh a bhàis bhiodh i fhein is mnathan eilebruidhinn mu na h-earrannan so.”

Ma ta, ’Dhomhuill, is math dhut fhein gun robh pàrantan agad a bhaga do theagasg anns an doigh sin. Ged nach dfhuair mise mòran eòlais air aBhìobull, tha milàn chreidsinn nacheil leabhar eile ann om faigh duine uiread de mhisnich an àm na h-eiginns a gheibh e on Bhìobull. On a thainig againn air bruidhinn mun chùis faodaidh mi innseadh dhut nach robh mi ach glé og an uair a dheug mo mhàthair. Ma bha gus nach a robh bheag a dheòlas aice air facal Dhé chan urrainn mi bhith cinnteach. Phòs mathair an ceann bliadhna, agus an uair a cuuala bràthair mo mhàthair cho olcs a bha mo mhuime dhomh, thug e leis mi. Ach cha bu duine e aig an robh suim sam bith do a bhuineadh don ath shaoghal. Bha baile beag fearainn aige, agus, mur do mheall mo bharail mi, cha robh ni fon ghréin air an aire aige ach gnothaichean an fhearainn agus na spréidhe. Chan fhiosrach mise gun do leugh e riamh caibidil dhen Bhìobullna thaigh fhein, non àite sam bith eile. Agus chan eil micreidsinn gun do lùb eghlùinean riamh a dhurnuigh moch no anamoch. Mas e sin fhein, cha deanadh e altachadh aig àm bìdh nas lugha na thachradh coigreach a bhith aig abhòrd maille ris. Bhabhean a cheart cho dìon thun an t-saoghail so, agus cho coma dhen ath shaoghal, ris fhein. Nan robh teaghlach trom aca, shaoilinn gum biodh beagan dhen leithsgeul ri ghabhail. Ach cha robh teaghlach idir aca. Tha seanfhacal ann a thag ràdh, gum bheil sannt seachdnar ann am fear gun mhac gun nighinn. Agus gu cinnteach ceart than seanfhacal so fìor gu leòr dhan taobh-san.”

A réir mar a dhinnis daoine eile dhomhsa, bha bràthair mo mhàthair asmaointean an uair a thug e mise leis a taigh mathar, gun deanadh e dìleabach dhiom; ach tha chuis coltach nach robhbhean toileach so a dheanamh. Bha i air son gach ni fhagail aig nighean a peathar fhein. Agus a chum inntinn bràthar mo mhàthar a thionndadh gu buileachn am aghaidh-sa, bhiodh ig am shior chàineadh ris. Is cinnteach nach robh mise cho glics cho iomchuidhs bu chòir dhomh bhith; ach nan robh abheag de thlachd aicese dhiom cha bhiodh a sùil cho biorach ag amharc am mach air son a h-uile rud a dheanainn cearr. Agus a bharrachd air a so, bha i deanamh na burrainn i, gun fhios dhasan, gus toirt orm falbh as an taigh. Eadar a h-uile olc a bha ideanamh orm, bhrosnaich i mi gu leithid de dhroch nàdars gun drinn mi iomadh a bha cur corruich gu leòr air brathair mo mhàthar. Mu dheireadh an uair a thuig mi nach robh rathad agam air aon seach aon acathoileachadh, chuir mi romham nach fhanainn na bfhaide. Anns an àm fhuair mi cothrom air teicheadh gun fhios dhaibh, agus a dholc no dhéiginn gun dfhuair mi chaidh agam air faotainn air bòrd luinge gun fhios, mar a fhuair thu fhein.

Bha truas gu leòr agam riutsa an uair a thuig mi gun robh droch bhana-mhaighstir agad, agus be sin a thug orm cuideachadh a thoirt dhut gu faighinn air bòrd.

Tha thu nis atuigsinn nach robh en comas dhomhsa eòlas fhaotainn air facal Dhé o na daoine a bhagabhail cùraim dhiom ann an làithean mòige. Mur be na dhfhoghluim mi o sheana chìobair a bhaig bràthair mo mhàthar, bhithinn acheart cho aineolach mu Dhia ris na brùidean. Bhiodh an duine so a leughadh air taobh achnuic, a h-uile uair a bhiodh ùine aige. Chan fhoisrach mi gun robh e latha riamh, fhads a baithne dhomhsa e, gun earrann dhen Bhiobull aigena phòcaid. Mar bu trice be gnàthfhacail Sholaimh a bhiodh eleughadh dhomhsa. Bhiodh e ag innseadh dhomh gum be Solamh duine bu ghlice a bha riamh air an t-saoghal, agus gun robh na gnàthfhacail làn de theagasg a bha anabarrach freagarrach air daoinòga.”

Tha thucurn am chuimhne ceathramh de laoidh bhriaghabhithinn acluinntinn aig mathair an uair a bha min am ghille beag. Air feasgar Di-domhnaich bu tric leis a bhithseinn laoidhean dhuinn. So an ceathramh a tha mi ciallachadh, agus tha e glé fhreagarrach air do chor-sa an diugh:—

Cha dfhuair mi comhairlparant
Is braithrean cha robh ann,
No neachghabh curam trath dhiom;
Chaidh mfhagail anns aghleann;
Ged bha mimeasg mo chairdean,
Cha babhaist dhaibh bhithcainnt
Air nin taobh thall den bhas
Dheanadh sta dhomh aig a cheann.”

Bha mòran de chomhradh eile eadar Callum is Domhulls a mhadainn ud nach riugear a leas aithris an so. Foghnaidh na dhaithris sinn a chum a leigeadh ris dhuinn am feum mòr a thann a bhithcur eisimpleir mhath agus teagasgan glana na fìrinn fa chomhair cloinne an uair a tha iad òg agus maoth. Faodaidh sìol an fhacail a bhith fadana laidhe anns achridh mun tòisich e ri fàss ri toirt am mach toraidh.

Mar is trice, tha éisean is trioblaidean lionmhor na beatha so air an tabhairt le cumhachd an Spioraid Naoimh, gu bhithn am meadhoinean éifeachdach a chum iomadh neach a thearbadh on t-saoghal. Nam faigheadh daoine gach a réir am miann, sheachnadh iad éisean is trioblaidean gu buileach. Ach on a than t-slat-smachdachaidh ro fheumail do dhaoine an t-saoghail so, do bhrìgh gum bheil seacharan is eas-umhlachd an co-cheangal riutha gu nàdarra, tha smachdachadh dhe gach seòrsa air a leagadh orra, o àm gu àm, mar chomharradh,



[339]

[Vol . 8. No. 43. p. 3]

araon gum bheil iad seachranach agus eas-umhail, agus mar an ceudna, gum bheil sùim is cùram aig an Athair nèamhaidh dhiubh. So mar a than salamadair alabhairt mun chùis; “Mun robh mi ann an amhghair, chaidh mi air seachran; ach a nis tha migleidheadh dfhacail.” “Is math dhomhsa gun robh mi ann an amhghair, a chum gum foghlumainn do reachdan.”

Than t-abstol alabhairt mu smachdachadh anns an dòigh so:— “A mhic, na cuir suarach smachdachadh an Tighearna, agus na fannaich an uair a chronaichear leis thu; oir an as ionmhuinn leis an Tighearna, smachdachaidh e e, agus sgiùrsaidh e gach mac ris an gabh e. Ma ghiùlaineas sibh smachdachadh, tha Dia abuntuinn ribh mar ri cloinn: oir am mac nach smachdaich an t-athair.”

Ged a chaith iad na bha rompa dhen latha gu dubh bheul na h-oidhche asiubhal air son seilge, cha do shoirbhich leotha ach gle mheadhonach. Chosg iad barrachd fudair is luaidhe air na bu mhath leotha, agus ged a leòn iad fear dhe na h-ainmhidhean ris an canadh iad fhein, “na feidh,” agus fear no dhà dhe na h-eòin a bha cho lìonmhor air an loch, cha dfhuair iad greim idir orra. Bhachoille cho tiughs nach fhaiceadh iad abheag a dhastar rompa, agus cha robh toil acadhol fada air thòir nan creutairean a leòn iad air eagal gun rachadh iad iomrall mar a chaidh iad an lathachaidh iad gu tìr.

Anns achearn ud dhen t-saoghal, than oidhche cho dorchas a bhitheas i ann ceann beagan mhionaidean an déigh don ghréin a dhol fodha. An latha chaidh iad gu tìr cha robh fhios aca air so, agus nan robh, is docha gun robh iad air tilleadh thun achladaich na bu tràithe. On a bha iad atuigsinn mar a bha cùisean thill iad air an ais ann an àm math.

Cha robh de bhiadh aca ach beagan mheasan a chruinnich iad air an rathad dhachaidh thun na bothaig. Bhan earrann bu mhò dhe na measan so anabaich; oir thàinig an oidhche orra cho ealamh an am dhaibh a bhithg an cruinneachadhs nach bu leur dhaibh co dhiubh a bha na measan làn abaich no nach robh. Ach ged a bha iad gann de bhiadh, bha connadh aca ann am pailteas. Cha bann a mhain air son deasachadh abhìdh a bha iad acruinneachadh pailteas connaidh, no idir gus an cumail blath; oir bhan t-eilean blàth gu leòr aig gach àm dhen bhliadhna, ach gu sònraichte gus fiadh-bheathaicheanma bha iad anns an eileana chumail uapa fad na h-oidhche; oir bha iad acreidsinn gun cumadh fàileadh an teine air falbh gach fiadh-bheathach a dhfhaodadh tighinn an rathad a bha iad.

Ged a bha iad gann de bhiadh, cha do chaill iad am misneach. Bha fhios aca nach beagal dhaibh, ged a bhiodh iad gun ghréim bìdh gu madainn Di-luain. Agus ged nach robh iad cho toilichtes a bhitheadh, nan deachaidh an t-sealg leotha cho maths bu mhiann leotha, gidheadh cha dthainig facal gearain as am beoil. An uair a chuir iad deagh theine air, agus a dhith iad beagan dhe na measan a bhaca, chuir iad iad-fhein air cùram an Tighearna, agus ghabh iad mu thàmh. On a bha iad gu math sgìth an deigh na rinn iad de choiseachd fad an latha, thuit iad ann an ùine ghoirid nan cadal, agus cha do dhùisg iad gus an robh aghrian air éirigh gu math àrds amhadainn.

(Ri leantuinn.)

Imcheist.

Highland News.

FHIR-DEASACHAIDH, —Tha mi ann an imcheist nach beag aig an am, ’s bhon a tha fios agam gum bheil faighidinn mhath agaibhse, feuchaidh mi ris a ghnothach a dheanamh soilleir dhuibh, ann an dòigh cho aithghearrs a dhfhaodas mi. So agaibh, mata, mar a thachuis. Thainig an luiriste bhochd sin, Iain aMhuilleir, an -roimhe, ’s an déigh dha tighinn a stigh, sheas e greis air meadhon an ùlair aspleuchdadh air a bhrògan, dìreach mar gum biodh iongantas air iad a bhi air a chasan. Thug mise sùil an rathad a bha e fein ag amharc, ’s gu dearbh, cha be mioghnadh fein dad a bu lugha, ’nuair thug mi fainear leud nam bròg. Bha h-uile te dhiu acùirneachadh leac den ùrlar; ach bha fhios agam nach ann a leigeil fhaicinn dhomh meud a choise a thainig Iain bochd thun an tighe, ’s dhiarr mi air suidhe a dheanamh. Rinn e sin, le osann throm;ach an àite bruidhinn, thoisich e air spliugails air séideadh a shroine ann an leòb de nèapaiginn-poca a bhag amharc mar gum biodh e air a dheagh chartadh. “Ciod, a laochain,” arsa mise, ’s micur mo làmh air a shlinnean leathann; “ciod, a loachain, a tha cearr?” Thuirt e, ’s guileag mhuladach na mhuineal— “Mo mhàthair-chéile.” Dhfheith mi greis a thoirt ùine dha ciùineachadh, ’s gun rachadh aig air innseadh ciod an sgiorradh a thachair da mhathair-chéile, ach a reir coltais, cha robh smid tuillidh dol a thighn as a cheann. Chuir mi fein mo làmhs a bhudhailt, ’s thug mi mach soire beag anns an robh deuran de dhuisge-beatha Cheann-loch, ’s thuirt mi ris; “so Iain, fliuch do bheul leis a so, ’s fheaird thu e ann ad thrioblaid?” Rinn Iain mar a dhiarr mi; ’s tha mi measged nach ann ga mhaoidheadh air a tha migu bheil beul Iain cho farsuing ra bhròig, leis na ghabhas e de dhuisge beatha ga fhliuchadh. An deigh dha an deur dibhechur thar cioch a mhuineil, rinn e gnùsd no dhà, ’s thuirt e, “Is aithne dhuit mo mhàir-cheile, Dhòmhnuill.” “S aithne gu math,” arsa mise. “Boirionnach steidheil,” arsIain; boirionnach air am bheil eagalbu! hu! hu-u- u! Theabs nach rachadh aig Iain air innseadh, ciod a chuir eagal air a mhàthair cheile ach an déigh beagan bùraich, thuit e mach gur e, eagal an Tighearna, ’bha toil aig Iain a ràdh; ni a bha ceart gu leòir. “Boirionnach,” ars Iain, “cho eireachdail, na latha, ’s a bhadol do dheaglais Chill a chlamhain, mur bhitheadh sgiorradh a thachair dhi, ’s i na caileig oig, ’s i dol le dinneir a h-athar, ’s a thachair an tarbh buidhe aig Còirneal Seumas oirres a thàr e as a déigh, ’s dìreach, ’nuair a shaoil i nach robh dol na bfhaid aic, ’s gun robh latha-bhreitheanais air a sàil; thionndaidh is thilg i dinneir a h-athar air adharc an tairbh. Chuir sin stad air; ach leis an eagal thuit achaileag bhochd, ’s chaidh i á alt a chruachainn; ’s ma thug thusan- [ ? ]e Dhòmhuill, bha seòrsa do cheum gu leth na coiseachd air tàilleabh an tairbh bhuidhemac-an-fhir-ad! —Ach ciamar a tharruing a leithid de bhoirionnach eireachdail, stuama, suas ri Eoghan a Ghlinne, cha dfhuair mi riamh a mach. Tha fhios agad a Dhomhuill, ’s e duine aotrom, fiadhaich a bhann an Eoghan, ’s e sin a ghiorraich a bheatha fein mu dheireadh e shuidhe air an each chuthaich sin air nach do shuidh duine riamh roimhe, ’s ethàradh as leis, mar eun air ite, trasd na sgire, gus an drainig e binnein mullaich Creig-nam-meann, creag, mar a tha fhios agadsa tha dlùth air ceithir cheud troidh air àirde, ach cha bhacadh sin don chreutair choirbte, duibh leum a thoirt bhàrr mullach na creige sin, le Eoghan air a dhruim. Fhuaradh iad le chéile, ann an glomhas aig bonn na creige, ’s iad air am spuacadhna cheile nan aona mheall air chors nach robh fhios co e Eoghan no co en t-each. Cha robh acach tuairmeas a dheanamh orra, agus tomad mu mheud Eoghain a thoirt leotha as an tòrrs a chur don Chil; achs math a tha fhios agamsaDhòmhuill gur iomadh latha na dhéigh sin a bha e na shac gle throm air a bhainntrich, nach robh i cinnteach gu de na bhaice de dhEoghans aChill. Be duine glé dheas air a chasan a bhan Eoghan, ’s nan dfhan e air a chasan fein, dhfhaodadh e bhi beò gus an latha-diugh; agus, neòr thaing, mar an robh e cho deas leis na duirn. Nach do ghabh e air Ailein an Torr-mhoir, latha faidhir na Lùnasda, gus an dfhàg e ceann an duine cho mor ribuideal is aisnean air an cur troimhe cheilair chors gun dthug e a leòir ra dheanamh don dochtair MacCalman an cur air an aissan òrdugh anns an dfhag am freasdal iad, agus bu duine gle sgileil a bhanns an doctair; gu dearbh, nan creideamaid na chluinneamaid, bha cuid de sgil an dochtair nach robh thaobh an t-saoghail so. Nach do chuir e uair, ubagan na rudeigin, ann poit thearrabha Torcaill Mac Ruaraidh a bruich air son a cur ris a bhàta, ’s nach do leum peileir den teàrr ghoilicheas a phoits nach do ruaig am peileir tearra sin an duine bochd ceithir thimchioll na leana air an robh iad, gus an do theab en deòchall leis an eagal. Thug Torcaill, mu dheireadh, ionnsaidh air lamh throm a thoirt air an dochtair; ach fhir mo chridhe! Cha robh sealladh den dochtair aige ra fhaicinn, ged nach robh uidhir an tomain dhris anns am burrainn dha e fein fhalach taobh a stigh de mhile dhastar. Ach gu a bha sin a Dhomhuill ach an sgoil-dhubh! ObairShàtain! Thuirt Torcaill rium, ’s tha mi ga làn-chreidsinn, oir bu duine foghainteach a bhan ann Torcaill; bha e se traidhean air àirde, ’s cho leathannsan druiun ri dorus na h-eaglais”— “An gabh thu mo leisgeul, Iainarsa mise, “tha coineamh agam ra ghleidheadh, aguss eigin domhbhi falbh; ach chi mi thu rithist ma bhios an t-slàintagam. Slàn leat.” Chunnaic mi gu soilleir nach robh ceann no crioch, no bun no barr, áig sgeul Iain, ’s gun robh mi cheart cho fhad o fhios fhaotainn air aobhar na trioblaid a thainig air a mhàthair-cheile, ’s abha mi mun dfhosgail ebheul. Ach ciod a nis is còir dhomh dheanamh? Tha mi lan-chinnteach, leis an spliugail a bhair Iain, gu bheil am boirionnach sinntair an eislinn; ach ma theid mise thun an tighe anns e bheachd so, agus gun tuit e mach gun tigeadh i-fein thun an doruis leis a cheum gu leth sin air an dthainig Iain thairis, leumaidh mo chridhe-sa as a chochull leis an eagal. Ciod am buaireas, an t-seamsanachd a bhair aire a bhlao mastair uilc, nach dinnis, a muighs am mach, co dhiu a tham boirionnach beò no marbh, no ciod an truaighe a thachair? An en sac a dhfhàg bàs Eoghain oirreco dhiuchaidh roinn chothromach a dheanamh eadar e feins an t-eacha bhafàs do-ghiùlan? No an en cruachan a chuir i as an alt a teicheadh roimhn tarbh bhuidhe, a bha air bristeadh a mach ann an àit eile? No ciod idir an seadh a ghabhas foirt as an dreamsgal sgeòil a fhuar mi on chreutair spadchasach? Ciod is fheairde mise fios fhaotainn air mar a ghiorraich Eòghan a bheatha le suidhe air an each sin, no carson a shuidh e air? Mur ann adol ga mharcachd a bha e, nach robh cho math dha suidhe air sorchan iomchuidh eile. No ciod idir mo ghnothach-sa ri aisnean fhir an Torr-mhoir; biodh egan reiteach mar is fearr a dhfhaodas e; ’s nach bfhearr don dochtair a sgil a chur gu buil a bfhiachaile, na bhi ruagadh le peilearean tearra, duine cho ionraic, onarach, ri Torcaill Mac Ruaraidh? Tha mig ràdh ribh nach deisd m ra leithid de ruais bhon is cuimhne leam; ’s cha dtheid mo chas thun an tighe aca gus an cuir iad fios gam ionnsaidh, le urra phoncail, co dhiu a tha iad beò no marbh.

DOMHNULL MACEACHARN.
Dunéideann.



[340]

[Vol . 8. No. 43. p. 4]

MAC-TALLA:
Paipear-naigheachd Gailig, air a chur a mach uairsan t-Seachdain.

Is toigh leinn aGhailig,
A bardachds a ceol;
Is tric thug i nios sinn
Nuair bhithmaid fo leon:
S i dhionnsaich sinn trath
Ann an laithean ar n-oig,
S nach treig sinn gu brath
Gus an laidh sinn fo n fhod.”
BARD NA LEADAIGE.

Duisg suas a Ghailig, ’s tog do ghuth,
Na biodh ort geilt no sgaig;
Tha ciadan mile dileas dhut
Nach diobair thusa bhlar;
Cho fadsa shiubhlas uillt le sruth.
Sa bhuaileas tuinn air traigh,
Chan aontaich iad an cainnt non cruth
Gun teid do chur gu bas.”
NIALL MAC LEOID.

A PHRIS.
BLIADHNA, $1 .00
SIA MIOSAN, .50
TRI MIOSAN, .30

Cuirear am paipear gu luchd-gabhail ann am Breatuinn, an New Zealand, ’s an duthchannan cein eile air son $1 .52, neo 6s. 3d. ’sa bhliadhna.

Thaphris ri bhi air a phaigheadh toiseach na bliadhna.

Cuiridh iadsan a tha comasach air Gailig a sgriobhadh, comain mhor oirnn, le bhi cur gar n-ionnsuidh, o am gu am, litrichean, naigheachdan, no seanchas sam bith eile a bhiodh air a mheas taitneach leis an luchd-leughaidh. An uair a bhios neach sam bith a sgriobhadh ugainn ann an Gailig, thugadh e an aire do na seolaidhean a leanas:—

1. Na sgriobh ach air aon taobh den phaipeir.

2. Na biodh an sgriobhadh ro mheanbh, agus dean e cho soilleir agus cho furasda leughadhs is urrainn dhut.

3. Fag farsuingeachd air chors gur urrainn dhuinn ceartachadh no atharrachadh a bhios ri dheanamh a chur eadar na facail agus eadar na sreathan.

Biodh gach litir us eile air a seoladh gu
PUBLISHERS “MAC-TALLA,”
SYDNEY, CAPE BRETON.


DI-HAOINE, IUN 1, 1900.

Litir a Africa Deas.

BLOEMFONTEIN, April 17, 1900.

A DHEAGH CHARAID:— ’S fhadan ùine on a sgriobh mi ugad roimhe, agus is iomadh rud neònach a thachair on uair sin. Cha do thachair moran sam bith fhadsa bha sinn am Belmont. Dhfhalbh sin as abhaile sin air Februaidh 11, gus bristeadh a stigh air anOrange Free State.Ghabh sinn an rathar-iaruinn gu Graspan; as a sin chaidh sinn gu Ramsdaw, agus á sin gu Amhuinn Klip far an dfhuair sinn na seòid a bha dhith oirnn. Cha do sheas iad ruinn gle fhada an sin, agus cha robh againn ri moran bhlàr a chur riutha gusn do chrò sinn seann Chronje a stigh aig Pardesburg. Dhfholuich iad iad-fhein an tuills an claisean am bruaich na h-aimhne an sin, agus sheas iad ruinn treis mhath. Theid aca air blàr diorrasach a chur, agus rinn iad sin air an turus ud; ach mu dheireadh bfheudar dhaibh toirt suas. Dhfhuiling a bhuidheann againne barrachdsa dhfhuiling buidheann sam bith eile de shaighdearan Chanada, agus be an Caiptean againn an aon oifigeach a chaidh a mharbhadh. Bha ena shuidhe air cnoc-sheangan ag amharc troimh ghloine, ’nuair a chuireadh peilear troimh cheanns troimh ghàirdean, agus chaochail e an ath latha. Chaidh dithis dhaoinega ghiùlan air falbh, agus bha iadsan le chéile air an leònadhnuair a bha iad afalbh leis. Bha fear eile air an leònadh aig a cheart chnoc. Bha na craobhan taobh na h-aimhne làn de dhaoine, agusse fear dhiubh sin a bha losgadh air an àit ud. Bha blàr eile againn mun drainig sinn Bloemfontein, farn do ghlac sinn gunna mor orra; bha sinn da thurus air an tòir an deigh sin, ach bha iad a cumail as an t-sealladh, agus rinn sinn sia mile fichead a dhastar mun drug sinn orra. Mun dfhuair sinng an ionnsuidh, shéid iad suas na h-innealan-taomaidh, chuir iad as dan obair-uisge, agus theich iad. Bha timeannan gle chruaidh againn o chionn tri miosan le teassan latha, fuachdsan oidhche, agus uisge trom a sileadh a chuid bu mho dhen uine, ’s gun uiread ustentagainn a chumadh fo dhion sinn. Tha natentsagainn a nise agus tha sinn gle comhfhurtail, ged a than t-uisge ann cha mhor a h-uile latha, a fàgail gach ni gle shliubach. Tha am fiabhrus nas miosan dràsda na bha e fhathast. Chaochail ceathrar dhe ar daoine air a bhon , dithis eilen , agus chaochail dithis no triùir an diugh fhéin. Aon latha air an t-seachdain sa chaidh, chaochail ceithir ficheadsa tri anns an ospadal le fiabhruss le gearraich. Tha min dochas nach fhada gus an ruig sìnn Pretoria, neo gun toir seann Chruger suas. Tha sinn afaotainn stocainnean, leintean, tombaca, agus moran nithean eile o na càirdean ann an Canada, agus tha sin feumail dhuinn, chionn feumaidh sinn ar tuarasdal a chosg air nithean eile nach urrainn sinn deanamh as an aonais. Tha mifaicinn am paipearan Chanada gu bheil sin adol a dhfhaighinn tuarasdail o Chanada cuideachd. Tha min dòchas gu bheil sin fior; cuidichidh e leinn gu mathnuair a gheibh sinn dhachaidh. Slan leat an dràsda. Chan eil fhiosam nach cluinn sibh an ùine ghoirid gum bi sinn air an turus dhachaidh. Faodaidh an cead tighinn latha sam bith.

AONGHUS CAIMBEUL.

7062 Pte., A Co., 1st Canadians,
South Africa, Field Force.


Na Rionnagan.

Tha astar nan rionnagan suidhichte on talamh, agus o aon a cheile, ceart cho iongantach ris an aireamh aca. Than teallsanach, Bessel adeanamh dheth gum bheil na rionnagan suidhichte as faigse don talamh tri fichead muillean mhuilleanaibh mile air astar uaithe; agus ma tha iadsan as faigse co uamhasach fadair falbh, ciod a theirear mun timchioll-san a tha co fad as is gur gann a chi thear idir iad? Than solus agabhail teann air ochd mionaidean gu siubhal eadar aghrian agus an talamh, ach ghabhadh e cuig, deich, agus fichead bliadhna gu siubhal eadar cuid dhe na rionnagaibh sin agus an talamh! Chan urrainn an inntinn aireamh nam miltean astair a tha na rionnagan sin air falbh a thuigsinn. Ghabhadh peilear gunna-moir, dhaindeoin a luathais, teann air ceithir muillean bliadhna gu tighinn on rionnag ris an abrar Draconis a dhionnsuidh na talmhainn; agus is leoir sin chum a dheanamh soilleir nach comus duinn beachd freagarrach sam bith a ghabhail air an astar do-thuigsinn aig am bheil na rionnagan air an suidheachadh uainne! Tha moran anns abharail gur lionmhor rionnag a tha ann, a tha co fad air falbhs nach drainig an solus aca fathast an talamh so, o àm a chruthachaidh gu ruig an la an diugh! Thugadh so air na h-uile an smuaintean fein a shuidheachadh air a chumhachd neo-chriochnuichte sin a dhealbh na soluis mhaiseach so, agus a thag an stiuireadhn an cuairtibh ann am farsuingeachd nèimhe!

Chan eil neach air bith nach tug fa near an crios soilleir sin a chithear air oidhche reota, ann an airde nan speur, don ainmAn t-slighe bhainneach.” Chan eil anns a chrios so, ach miltean agus muilleanan do ghrianaibh a tha air an suidheachadh co teann air acheiles gum faicear tri mile agus corr diubh ann an leud na gealaich dhen t-slighe dhealraich so. Mar so, chithear na rionnagan sin le gloineachaibh, dluth do aon acheile ach an deigh sin uile tha e air a dhearbhadh gum bheil muilleanan de mhuilleanaibh mhiltean eatorra! Ghabh na reultairean beachd air buaidh iongantach eile a bhuineas do cuid de na rionnagaibh suidhichte, aguss e sin gum bheil iad caochlaideachn an soileireachd. Chithear iad aig aon am anabarrach dealrach, agus aig am eile, ’s ann air eigin a chithear idir iad. Tha cuid eile dhiubh a chithear gu soilleir re uine shonraichte, agus an deigh sin a theid as an t-sealladh; agus cuid eile a thag an nochdach fein don t-sealladh, nach fhacas riamh roimhe. Sea fichead agus cuig bliadhna mun drugadh ar slan uighear beannuichte, nochd rionnag shoillseach den ghne so i fein nach fhacas riamh roimhe; agus chunncas rionnag eile tri cheud, ceithir fichead agus naoi bliadhna an deigh breith Chriosd, a bha co dealrach ri Bhenus, ach ann an tri seachdainibh chaidh i gu h-iomlan as an t-sealladh! Mar so, tha caochlaidhean rim faicinn ann am feachd nèimh ceart cosmhuil ris gach caochladh a chithear air an talamh. Chan eil ni air bith seasmhach no bunaiteach fo righ-chaithir an De shiorruidh agus neo-chaochlaidich, a thariaghladh os ceann nan uile. Air an talamh tha sinnfaicinn gum bheil samhradh agus geamhradh atighinn agus afalbhgum bheil luibhean ateachd fo blath agus acrionadhgum bheil linn agreasad linne don uaigh, mar a ghreasar tonn le tonn gu traigh, agus mar so, gum bheilaon ghinealach asiubhal agus ginealach eile ateachd,” mar dhearbhadh gunteid sgiamh an t-saoghail so seachad.”


Gheibhear ainmeanIadsan a Phaighair taobh eile. Bidh tuilleadh dhiubh anns an ath àireamh.

ThaUnion Blend Teaatoirt bàrr ann an nearts am blas.


NA FASAIN
AGUS
Na h-Aodaichean
as Uires as Fhearr.

Fag do thomhas againn mum fas sinn ro-thrang.

Niall Mac Fhearghais,
Marsanta Taillear.
Sidni, Dec. 21, 1899.


BANK OF MONTREAL.
SUIDHICHTE, 1817.
Corpaichte le achd Parlamaid.

EARRAS PAIGHTE:
$12 ,000,000.00.

AIRGEAD TAIMH:
$6 ,000,000.00.

ANN AN SIDNI.
OIFIS RE UINE GHOIRID:
Oisean Sraidean Charlotte agusPrince William Henry.

Banca-Caomhnaidh.
EDWARD PITT,Fear-gnothuich.


THA MI CREIC
Botainnean us Brogan, Brioscaidean, Millseanan.
A h-uile seorsaGroceries .Tombaca us Cigars.

An TI as fhearrsa mhargadh, SAOR.

TAGHAIL A STIGH.
SEUMAS A. MacGILLEAIN,
So . Charlotte St.SIDNI, C. B


C . V. Wetmore,
Urrasachadh Teine, Beatha, Sgiorraidh, agus Glaine Leac.
An tigh a Chommercial Bank,
SIDNI, - - C. B.



[341]

[Vol . 8. No. 43. p. 5]

NAIGHEACHDAN.

Thainig fiossa mhaduinn an (Dior-daoin) gu robh Pretoria, ceanna-bhaile an Transvaal, air a ghlacadh. Ma tha sin fior, tha da bhaile-mor na dùthcha air an glacadh, agus faodar a radh gu bheil an cogadh seachad.

Chan eil aon de roinnean Chanada aig nach eil lagh air choireiginn air son riaghailt a chumail air reic stuth làidir. Ach tha iomadh baile agus siorrachd anns na roinnean, anns nach eilear acur nan laghannan a thaca air obair, agus am measg nam bailtean sin tha àite gle urramach aig Sidni.

Tha Ruisia an deigh port-guail a ghabhail ann an Corea. Bha sùil aice air an duthaich bhig sin o chionn iomadh bliadhna, agus tha gu leòr dhen bharail nach eìl an so ach acheud ghreim a tha i deanamh air an dùthaich, agus gu lean i roimpe gus am bi i fo a riaghladh gu h-iomlan.

Tha sgeul atighinn as an Transvaal gun deachaidh fiach seachd ceud gu leth mile dolair ( $750 ,000) de dhòr a chur air falbh le riaghladh na dùthcha sin o chionn ghoirid don Roinn-Eorpa. Thatar adeanamh am mach gum be Cruger a chuir air falbh e air choinneamh an latha fhliuch a tha e faicinn a tha dhfheitheamh air fhéin.

Fhuaireadh àireamh de bhuinn òir air achladach ann an St. Peters, o chionn ghoirid, far an robh iad air an tilgeadh le neart nan tonn. Is buinn Fhrangach ris an canar Louis dOr a thannta, agus bha iad air an cùinneadhsa bhliadhna l729. Thatar a deanamh a mach nach robh iad air an cur gu feum riamh, ach gu robh an soitheach air an robhasgan cur a nall dhan dùthaich so air a long-bhristeadh faisg air a chladach.

Than t-arm Breatunnach a nise air bristeadh a stigh air criochan an Transvaal, agus a dlùthachadh air baile mor Johannesburg. Roimhe so bha an cogadh adol air adhart air fearann Bhreatuinn agus anns anOrange Free State;chan eil ach beagan us seachdain on chaidh a cheud bhuidheann de na saighdearan dearga thairis air an amhuinn Vaal, crioch deas na dùthcha aig Cruger. Chan urrainn ùine ro mhor a dhol seachad gus an cuirear am blàr a ni a chùis a chur an darna taobh. A reir gach sgeòil tha na Boers fhéin dhen bharail sin, oir tha iad a call am misnich gu mor, ’s chan eil iad atoirt oidhearp sam bith air cur an aghaidh arm Roberts.

Bha Di-luain sa chaidhna latha briagha, soilleir, agus fhuair daoine deagh chothrom air dubhradh na gréine fhaicinn. Thòisich e beagan an deigh naodh uaireansa mhaduinn, agus bha e thairis mu aon uair deug. Bha an saoghal gu math dorcha fhadsa mhair e. Rinn na speuradairean ullachadh mor fa chomhair an latha so. Bha buidhnean dhiubh agabhail seallaidh air a ghrein ann an caochladh chearnan dhen t-saoghal. Ma bha an t-side cho fàbharrach anns gach àitesam robh iadsa bha i an so, chan eil teagamh againn nach eil iad làn riaraichte leis na chunnaic iad.

Dhfheuch càraid ann am Boston ri pòsadh an la roimhe, achnuair a chaidh iad dhionnsuidh an fhir on robh an cead, no anlicenseri cheannach, cha toireadh e dhaibh i. Bha ise gle shean agus gle bheairteach, ’s esan ògs cho gann de chuid an t-saoghail sosa burrainn dha a bhith.

Tha cuideachd a ghuail an deigh an laimhrig a thaca ann an Louisburg uidheamachadh le innealan ùra leis an gabh da mhile dheug tunna guail cur air bòrd shoithichean ann an deich uairean obrach. Roimhe sose ceithir mile tunna an tomhas bu mhotha ghabhadh lòdadhsam uine sin.

Tha Morair Roberts learmailt air baile Johannesburg a ruigheachd; am fios mu dheireadh a fhaireadh roimh sgriobhadh, cha robh an t-arm air a dhol a steach dhan bhaile, ach tha iad gun teagamh ann roimhe so. Cha do chuir na Boerich dragh mor sam bith air an arm air an t-slighe. Tha e coltach gu bheil iad air am misneach a chall, agus gu bheil iad an impis striochdadh gu buileach.

Tha mu cheithir ceud deug tigh fàs ann am baile Halifacs. Tha moran dhiubh mar sin a chionn gu bheil iad seann-fhasanta, agus moran eile chionn gu bheileargan cumail air son màl ard. Nan gabhadh na taighean sin toirt do Shidni, cha bu chrùam nach faighte màl sam bith a dhiarrte orra, co-dhiu bhiodh iad seann-fhasanta no nach bitheadh.

Chaidh an t-arm Breatunnach thairis air an amhuinn Vaal air latha beth na Ban-righnn. Cha do chuir na Boerichnan aghaidh idir. Tha iad ateicheadh roimh armailt Robert air a h-uile ceum. Tha iad a teicheadh cho a chluinneamaid gu bheil iadga dheanamh dhaon ghnothuch air son na Breatunnaich a ghlacadh ann an ribe mar a rinn iad uair us uair roimhe. Ach teagamh gu bheilBobsa mise air fàs cho seòltas cho carach ri ceannardan nam Boereach fhéin.

Bidh cuimhne aig moran der leughadairean rir a mhort ainmeil a rinneadh ann aPhoenix Park,” an Eirinnsa bhliadhna 1882. Bha ceathrar air fhichead air an glacadh an deigh a mhort, agus bha coignear dhiubh air an crochadh, ’s moran de chàch air an cur dhan tigh-obrach. Bha dithis dhiubh sin, Tomas Fitzharris, ris an canteSkin the Goatmar fhar-ainm, agus Eosaiph Mullett, air an leigeil ma sgaoil o chionn ghoirid, an deigh dhaibh a bhinam priosanaich fad sheachd bliadhn deug. Air an t-serchdain sa chaidh thainig iad a nall gu New York, ach air dhaibh port a ruigheachd, fhuair iad a mach nach ceadaicheach lagh nan Stàidean dhan seòrsa dhol air tir idir, ’s gu feumadh iad a dhol air ais don dùthaich as an dthainig iad.


ALBERT HARTY,
Grensaiche,
Brogan agus Botainnean air an Deanamhs air an Caradh gu snasail.
Ri taobh stor D. L. MacFhionghain,
SIDNI, - - C. B.


SYDNEY FURNITURE & MERCHANDISE STORE.

AIRNEIS, SOITHICHEAN GLAINE, SOITHICHEAN SINA, AGUS AIREAMH SHEORSACHAN BATHAIR EILE, TAITNEACH AGUS FEUMAIL.

Stoc Ur de Ghroceries. Taghail a Stigh Againn.

CHEAPSIDE WAREHOUSE.
C. S. JOST, Manager.SIDNI, C. B.


SMOC AGUS CAGAINN
PATRIOT TWIST
an seann charaidnas fhearr na bha e riamh.

EMPIRE, ”—Tombaca Ban Smocaidh.

Ceann is fhiach 10c. air 5c. An cunnradh as fhearr a bha riamh an Canada. SMOC MHATH. FEUCH E.

BROG-SHNEACADA DHEARG AIR A H-UILE CEANN.

Dec 8, ’99, —1yr.


SYDNEY CASH STORE.
Soithichean Creadha agus Sina dhe gach sorsa aig,
J . C. MILLS, - - - Sidni.


STOR ADAN.

Sin an t-aite dhan coir dhut a dholnuair a tha thug iarraidh ad no currachd ur, saor agus fasanta. Tha sinn asealltainn gach seorsa, a fhreagras air daoine, mnathan, gillean agus nigheanan. Thigg am faicinn. Cha chosg e sion dhut sin a dheanamh.

H . H. MAGEE.
Ross Block, So. Charlotte St., SYDNEY.
May 3, ’001yr.


Tha an drochaid a thatar a togail thairis air an amhuinn St. Lawrence adol a chosg ceithir gu leth muillein dolair. Tha i gu bhi cho àrd os cionn an uisges nach cuir i dragh sam bith air soithchean a bhios agabhail na h-aimhne.


COINNEACH ODHAR,
Am Fiosaiche.

Leabhar beag anns am bheil cunntas goirid air a bheatha agus fhiosachdan, air a sgriobhadh leis an Urr. D. B. Blair, D. D., nach maireann. A phris: aon leabhar 10c.; da leabhar dheug air $1 .00. Ri chreic aig
PUBLISHERS OFMAC-TALLA,”
Sydney, C. B.



[342]

[Vol . 8. No. 43. p. 6]

Nach dThuirt Mi Riut?

LE DONULL MAC CALAM.

Air achuideachd a bha cruinnan tigh Chaluim Bhàin air a cheud den bhliadhnùr cha robh mòran coslais Nolaig. ’An ait achiùil, ’s an aighear a bhuineadh don , ’siad gulus gruaimus tùrsadh a bhaca. Bha duil ri trùir ghillean òga a mhuinntir abhaileBaranribidha bhag ionnsuchadh na saorsnachdan Glasachu, gu bhi leo fad seachdain. An àite sins ann a chuir iad litir uapa ag innseadh gun do ghabh iad anns an arm, agus nach robh iad a tighinn dhachaidh idir.

Chan e sin a bu mhiosas a chùis ach anns an litir gun robh na facail so—“We are all very sorry now. It was while we were in the horrors after a spree we took the Queens money; and when we came to our senses it was too late to take it back. ” “Tha coltach,” thuirt Iain Beag, “gur h-e brath a ghabh iad air na ballaich bhochda. Nach ann is còir dhuinn fios chuir air a mhinisteir, agus iarraidh air sgrìobhadh a mach a dhfheuchainn am faigh e saor iad? Air do na daoine co-labhairt a bhi aca mun chùis dhaontaich iad uile le Iain Beag, agus chuir iad teachdaire air son a mhinisteirMr Iain.

Thainig Mr Iain agusn uair a leugh e an litir agus a chuir iad fa chomhair tagradh a dheanadh air son nan gillean ris na cumhachdaich, so mar labhair e riu—“My dear friends, my heart bleeds for you; but at the same time I am bound to say that you are now reaping the reward of your negligence in the up-bringing of these young men. You have neither obeyed my precepts nor followed my example. If I had not forbidden my sons, Archibald and Hector, the companionship of your boys, would they be the ornaments to society they are now? You will be glad to hear that they are coming to-morrow to spend their College vacation with us. Let us all rejoice in them. There is a promise to those who bring np their children in the way they should go. My interference in the matter would only be encouraging evildoing. ”

Nuair a chaidh Mr Iain dhachaidh dhinnis e da mhnaoi mun chuis agus an fhreagairt a thug e do na daoine. ’Se so a thuirt a bhean ris—“My dear John, I cannot tell you how sorry I am you were so foolish as to say all that. You should have written in the interest of the poor boys.” “I knew, ”deir Mr Iain, “that is what you would say, dear Maggie. But if I had taken yonr advice and allowed our own boys to associate with those of the township would they not now in all human probability be as bad as themselvesa disgrace to the parish. I hope you have their bedrooms aired and everything ready against their coming to-morrow. ”

Bha e air a fhreagairt le gals le eibheach chruaidh. “My dear Maggie” ,arsesan, “what is the matter with you? ”Cha burrainn i a fhreagairt, ach chuir i a làmh na pòcaid agus thug i dha an litir so:—

Glasgow,
Friday.

My dear Mater, —Hector and I got tired of learning to be joiners, and as we knew you could not send us any more money, we have joined the regular army. Dont tell the governor till we sail. Our regiment is ordered to India. We will write you again when we will be off. Dont break your heart, dearmater’. We may get on in the army all right. —Your affectionate son,

Archibald. ”


Nova Scotia Furnishing Co., (LIMITED. )

Ard-Chairtealan air Eilean Cheap Breatunn.
SRAID SHEARLOT, SIDNI.

Airneis agus Brait-Urlair.

An Stoc as motha, am Bathar as fhearr, agus na Prisean as isle. Taghail a stigh, neo cuir a dhiarraidh ar pris-chlar.

dce . 8, ’99. —1yr.


TAILLEARACHD.

Deiseachan matha air an deagh chumadh riuts air an sar dheanamh, eadar $10 .00 us $25 .00 a reir an aodaich.

CLOTH CHOWES,
CLOTH CHLONDAIC,
CLOTHAN CANADACH,
ALBANNACH, SASUNNACH.

Triubhsairean bho $3 .00 suas.

NIALL MacCOINNICH,
Sidni Mines, C. B.


Are You Deaf??

All cases of DEAFNESS or HARD-HEARING are now CURABLE by our new invention: only those born deaf are incurable. HEAD NOISES CEASE IMMEDIATELY. Describe your case. Examination and advice free. You can cure yourself at home at a nominal cost. Dr. Daltons Aural Institute, 596 La Salle Ave., CHICAGO, ILL.


Merchants ’ Bank of Halifax.
CORPAICHTE 1869.

EARRAS PAIGHTE $1 ,891,910.00
AIRGEAD TAIMH 1,543,932.00

Luchd-Riaghlaidh:
Thomas E. Kenny,Ceann-suidhe.
Thomas Ritchie,Iar-Cheann-Suidhe.
Michael Dwyer, Wiley Smith, H. G. Bauld, Hon. H. H. Fuller, M. L. C., Hon.Daibhidh Mac Iain.

Ard-Oifis—HALIFAX .
D. H. DUNCAN,Ard-Fhear-Gnothuich.

Meur-Oifis ann an SIDNI.
J . E. BURCHELL,Fear-Gnothuich.

Tha gach gnothuich is abhaist a dheanamh ann am bancaga chur air adhart, agus tha
Banc-Caomhnaih.
ann anns am faodar suim sam bith, o dholar suas, a chur air riabh, 3% ’sa bhliadha.


WONDERFUL RESULTS
OF THE
New York Life Insurance Co. ’s Policies.

MR. E. AZULAY,
Agent the New York Life Insurance Co.,
Sydney Hotel, Sydney, C. B.

DEAR SIR:

The memoranda attached show that 20 Year Policies maturing in 1899, on the ordinary and 20 payment life plans have furnished 20 years insurance at $9 .00 to $12 .00 per $1000 , and an investment of the balance of premiums at from 6 per cent. to 7 per cent. compound interest; while the Endowments are paying 4 per cent. compound interest on the total premiums paid with the life insurance20 yearsfree.

Can any other company show such resultsat same premium ratefor past 20 years? Or can you beat it for Savings, Investment, or Insurance anywhere?

Yours truly,
THOS. A. BUCKNER
Superintendent of Agencies,


L. L. GULLIVAN,
Ceannaiche Fearainn.
Fearann us Taighean rin creic anns gach cearna de Shidni.
Airgead gu thoirt seacnad air riabb.
Victoria Block, So. Charlotte St.
SIDNI, - - C. B.


J . J. ROY, M. D.
OIFIS: Os ceann Stor-LeabhraicheanC . P. Moore
A CHOMHNUIDH: An tighC . W. Hill.
SIDNI, C. B.


Sydney & Louisburg Railway

TIM CHLAR.

A toiseachadh DI-LUAIN, MART 12, 1900, ruithidh na Carbaid gach latha, ach Di-donaich, mar a leanas:—

[Clàr - ama]

* A ciallachadh nach stad an carbad ach nuair a chuirear a mach comharra.

A. N. MACGILL-FHINNEIN, Supt.


BATHAR CRUAIDH.
Iarunn,
Uidheaman Saoirsneachd,
Uidheaman Gaibhneachd,
Tairnnean, &c .

LEABHRAICHEAN.
Leabhraichean Sgoile,
Leabhraichean Sgeoil,
Leabhraichean Eachdraidh,
s gach seorseile.

AIG
C . P. MOORE,
SIDNI, C. B.


J. D. W. CAIMBEUL.
FEAR DEILBH THAIGHEAN.
OIFIS: —ROSS BLOCK, P. O. BOX 41.
SIDNI, - - - - C. B.


AMHERST BOOT & SHOE Mfg. Co
AMHERST, N. S.

A Chuideachd Ghriasachd as Motha thas na Roinnean Iseal.

Tha ar Brogan, agus gach seorsa caiseirt a tha sinn a deanamh, an deigh ainm mor fhaotainn.

Tha Mr. D. F. Domhnullach, a Stellarton, acur cuairt as ar leth air Ceap Breatunns taobh an ear Nobha Scotia, uairsan raidhe. Ann am baile Halifacs tha sinn acumail aig 153 Granville Street.



[343]

[Vol . 8. No. 43. p. 7]

NA GAIDHEIL DHILEAS.

Iadsan a Phaigh Mac-Talla.

Dr. D. Mac Dhiarmaid, Maxville , Ont.
Eoghan Mac Eoghan, Maxville , Ont.
Mairi Stevenson, Shipka , Ont.
An t-Urr. G. Mac Mhuirich, Sonya , Ont.
Iain A. Domhnullach, Bridge End, Ont.
Alastair Mann, Acton , Ont.
Iain Mac-an-t- Saoir, Strathroy , Ont.
Iain Mathanach, Armon , Ont.
Iain Mac Artair, Beaverton , Ont.
An Sar-Urramach Alasdair Domhnullach, Easbuig Alexandria, Ont.
Aonghas MacFhearghais, Pt . Hamond, B. C.
Domhull Mac Ille-mhaoil, Fernie , B. C.
Domhull mac Neacail, Wellington , B. C.
R. A. Domhnullach, Harbor -au-Bouche, N. S.
Aonghas Sutharlan, Elmfield , N. S.
An t-Urr Iain I. Siosal, Pictou , N. S.
Aonghas Caimbeul, Allt an Dotair, N. S.
Iain M. Domhnullach, Stellarton , N. S.
A. A. Mac Gille-bhrnth, Dunmaglas, N. S.
Iain Moraidh, Pleasant Valley, N. S.
C. H. MacGille-mhaoil Eilean Coille, E. P. I.
Mor Nic-a- Mhunna, Eilean Coille, E. P. I.
Antoni Buchanan, Eilean Coille, E. P. I.
Alasdair Mac Mhuirich, Red Jacket, Assa.
Fionnlahd Mac-an-Toisich, Red Jacket, Assa.
Aonghas E. Moireastan, Marrisboro , Assa.
Padruig Mac-an-t- Saoir, St . Andrew, Assa.
Gilleasbuig Mac Fhionghain, Uidhist, Alba.
Iain Domhnullach, Uidhist, Alba.
Raibeart Turnbull, Bourke , N. S. Wales.
Mairi A. Mhoireastan, Boston , Mass.
A. Domhnullach, Newton Center, Mass.
An t-Urr. U. Moireastan, Graniteville , Vt.
Niall D. Mac Iomhair, Graniteville , Vt.
R. A. Robertson, Detroit , Mich.
Aonghas Mac Leoid, New York.
J. L. Lister, Tacoma , Wash.
Martuinn Mac-a- Phearsain, Cleone , Cala.
I. S. Ros, Casper , Cala.
Iain D. Domhnullach, Salamanca , N. Y.
Padruig MacGilleain, Cul Eilean Xmas, C. B.
An t-Urr I. I. Mac Neill, Iona,
A. R. MacNeacail, Barrachois Harbor.
Alasdair Mac Amhlaidh, Milton .
Iain A. Mac Isaic, Sydney Mines.
Tormod Gillios, Beinn Bhreagh.
R. N. MacGilleain, Cul na h-aimhne Duibhe.
P. A. Domhnullach, Sidni.
M. I. Mac Neill, Sidni.
D. A. Mac Leoid, Sidni.
Iain Gillios, Sidni.
D. M. Mac Ille-mhaoil, Loch Ainslie.
Aonghas MacGilleain, Augerville .
D. Domhnullach, Beann nan Sgitheanach.
Iain A. Domhnullach, Gleann-garaidh.
Iain S. Mac Neill, Xmas Islakd.
M. R. Johnstone, an Pon Mor.
Iain A. Mac Ille-mhaoil, Grand Mira.
Mairi B. Nic a Bhiocair, Enon .


Chan eil àitanns am bheil daoine coinneachadhs na làithean so nach eil an còmhradh air an aon An Cogadhagus cha tig e dhuinne gun ghuth a thoirt do ar fairichduin da thaobh. Tha sinn a deanadh caoidh air son nan gillean caomh, a dhfhalbh uainn an treun an neart, ’s than duigh air am fàgail air raointean agus monadhan Africa nan cobhartach do eunlach na speur agus fiadh bheathaichean na talmhain. “Ciamar a thuit na cumhachdaidh agus a tha na h-ionalan cogaidh air am briseadh air na h-ionadan àrda.” Tha sinn a deanadh gàirdeachas ann an treunachd ar bràithrean, a tha air an gairm gu seasadh narn àite, ’s a tha dìleas gu bàs. Tha sinn a guidhe gun greas Dia an anns an cuir e a rìs Aingeal o Néamh gu bhi g radh— “Sith air thlamh agus deadh-ghean do dhaoine.”


ROS & ROS,
FIR-TAGRAIDH, NOTAIREAN, &c
Airgead ri Thoirt Seachad an Iasad.
OIFIS: An Tigh a Bhanca.
Sidni, - - - C. B.
UISDEAN ROS, LL. B.
HOWARD S. ROS, B. A., LL. B.


D . A. HEARN,
Fear-Tagraidh, Notair, etc., etc.
SIDNI, - - - C. B.


Manufacturers Life Insurance Company.

ARD-OIFIS. —Toronto , Canada.

CEANN-SUIDHE:
Deorsa Gooderham, Ceann-suidhe Banc Thoronto.

Tha a chuideachd so a creicpholiciesdhe gach seorsa thathar a cur a mach air son urras-beatha. Gheibhear gach fiosrachadh a dhiarrar, agus na prisean, on ard fhear-gnothuich,

A . G. BAILLIE, Port Hastings, C. B.

L. L. GULLIVAN, Agent,Sidni.
M . LEBETTER, Agent,Sidni Tuath.


Commercial Bank of Windsor.

Tha meur dhen Bhanca so air fhosgladh ann an
SIDNI, CEAP BREATUNN.

Gach seorsa gnothuich Bancaidh air a dheanamh.

BANCA-CUMHNAIDH.

Gabhar suim sam bith o aon dolair suas, agus paighear riabh p. c. ’sa bhliadhnair.

Frank D. Soloan.
Sidni, Aug. 24, 1899. —1yr.


THA
C . H. Harrington & Co.
ACUMAIL STOC MOR DE
Aol, Cement, Plaster Paris, Brick.
Flur, Min, Ti, Molasses, Olla, etc.

Tha aca mar an ceudna, Brogan agus Caiseart dhe gach seorsa, a tha iad a creic a mach anabarrach saor.

Amhlan agus Soithichean.


J . S. Brookman, M. D.
OIFIS: Os cionn stor Aonghuis Mhic Guaire.
SIDNI, - - - - C. B


CLO-BHUALADH!
CLO-BHUALADH!

Am bheil clo-bhualadh de sheorsa sam bith agad ri dheanamh? Ma tha, sgriobh dhionnsuidh MHIC-TALLA, ag innse ciod a tha dhith ort.

Gabhaidh am MAC-TALLA as laimh clo-bhualadh a dheanamh ann an Gailig no ann am Beurla, agus bi an obair air a deanamh cho grinns cho math sa gheibh thu ann an aite sam bith.

CLO-BHUALADH!
CLO-BHUALADH!


Men often dress in bad taste without knowing it.

If you wear Shoreys Clothing you cannot be otherwise than correctly dressed.

Shoreys
4 Button Sack
Kilmarnoc Tweed Suits,
Retail at $12 .00.

They are as good as any one wants for a business suit and better than you can get to order for $20 .00.

Sold only by the best dealers, and guaranteed in every particular.

Not made to order, but made to fit.



[344]

[Vol . 8. No. 43. p. 8]

An Te a Chaill a Ghaidhlig.

Bha duinog a mhuinntir a Chladaich-a- Tuath air an rathad a tighinn dachaidh as na Staidean an Iar bho chiunn beagan bhliadbnaichean, agus air a thuras thachair air ann am Boston bana-choimhearsnach dha air an robh e eolach man dhfhalbh e, agus air dha Gaidhlig a bhruidhinn rithesann a fhreagair is a Bheurle. Nuair a thainig e dhachaidh rinn en t-oran so:—

Bha mi lathair mo leabaidh
Chan ann am chadal a bha mi;
Siomadh rud a bhair maire
Ged nach aithris min drasd iad,
Gus an cuala min comhradh
An cul na comalasa Ghaidhlig,
S ann a mionaid na h-uarach
Bha mo chluas ris a sgaineadh
S mi aig an sgar.

Bha misin ann am aonar
S mi gu bronach air maineoil,
Gun do smaointich mi sraid
A ghabhail sios feagh a bhaile;
Mi ri smaointinnean bronach
An iomadh doigh nach gabh aithris
S mi ri cumha na h-iughnaig
Te na miog-shuilean meallach
A rinn mo bhrath.

Sinnuair chunnami Ruarai
S e bhuam fad mo sheallaidh,
S e tighinn na mchomhail
Le te cho boidheach ri aingeal;
Cha robh faillinn na h-aogasg
S bhacuid aodaichsan fhasan
Bha seudan gu boisgeant,
Air a mhaighdinn a lasadh
A chuile car.

Gun do sheas mi le ioghnadh
S mi ri smaointinnean tamuil
Caitan dfhuair e riamh eolas
Air te cho boidheachs cho beartach;
Nuair a tharruinn mi dluth riuth;
Mar drinn mo shuilean mo mhealladh,
Se bhann temhuinntir mo dhuthcha
Chaidhthogail dluth air tigh mathar
Air thighinn amach.

Labhair mise gu cairdeil,
Ciamartha thu shean leannain;”
Gun do shin mi mo lamh dhi,
S thuirt mi“ ’ghraidh dean a crathadh!
A bheil thu gu math ann adshlainte
Na bheil thu tamh aig a bhaile?—
Ciamartha dathairs do mhathair
Nabheil mo chairdeansa fallainn
S a chuile neach?”

Fhreagair ise gu moiteil
Youre a Scotchman I reckon!—
I dont know your Gallic
Praps you are from Cape Breton;—
And I guess youre a famah
Youre too sassy for better!—
So I will not shake hands,
And Id rather at present.
Be going off. ”

Las mo ghruaidhean le tamailt
S ghluais mardan le caise,—
A thaobh cinneadh mo mhathar
Cha robh arach air agam,—
S bhonsi fheinbha gun naire
Thainig cail gu mo theanga,
S thuirt mi rithesa Ghaidhlig,
Gun ghuth ard gun droch fhacal,
Thuirt mi so:

An cuimhneach leatsa nuair bha sinn
Nar paisdean le cheile
Mise as briogais bheag chlo orm,
S droch bhrogan ga reir sin,
S tusle dchota beag drogaid
Air a ghrobadh ri cheile?—
Sin nuairbha thusa boidheach
Man dmhill a phrois do dheagh bheusan
Mo chailinn geal.

Bhidhmaid tric feadh na loinntean
Cha robh bron air ar n-aire;
Se bhann samhradh ar n-oige
S truagh, ochoin! nach do mhair e!
Cha robh dhith ort dhethn t-saoghal
Ach mise daonnan bhi mar riut,
S tu le ddhubhan beag prine
Falbh gu stigeachsan abhuinn
A marbhadh bhreac!

Nuair a bha thu na dnighnaig
Bha thu finealta, barrail;
Cha robh meang ort ri fhaotainn
A thaobh aodaich no caiseart;
Gur a morthug mi speis dhut,
S cha robh mi fhein ga do mhealladh;
S tric a bha mi ga dphogadh
An cul astobh an tigh dathar
S cha dthuirt thustad.’

Ach a nis dhfhalbh an uair sin
S dhfhas thu suarach ma mdheidhinn,
Bho na dhfhas thu admhnaoi uasail
S a thug thu duthaich dhut fhein ort;
Gedbha mise ri stri riut
Cha dthug mi minntin gu leir dhut;
Sanntha cruinneag mo ghraidhsa
Ri taladh na feadal
Am Breatuinn Bheag.

“ ’S tigh Iainn-Ghrota gu siorruidh,
S iomadh miothlachd as mollachd,
Dhut fheins dha do sheorsa
Dhfhas cho proiseils cho spaideil!
Nuair a thig sibh an tubhsa
Bidh deisur oirbh as bonaid,
Theid a Ghaidhlig air chuil
S theid ar cunntas nar Geancaich
A chinn nan creach!”

Fhuair michuid mhor dhen oran so bho Ghilleasbuig Caimbeal, mac Dhiarmaid, ann am Baddeckfear aig abheil moran do dhorain mhatha, —agus thug mi-fhein leasachadh beag airairneo mhill mi e, ’s bolc an airidh sin.

RIDIRE NAN SPLEAGH.
Cul a Bhaile, Latha Bealltainn, 1900.


Mo Run geal dileas.

Is truagh nach robh mi an riochd an faoilinn
A shnamhadh aotram air bharr nan tonn;
Is bheirinn sgriobag don eilean Ileach,
Far bheil an ribhinn dhfhag minntinn trom.

LUINNEAG:

Mo run geal dileas, dileas, dileas,
Mo run geal dileas nach till thu nall?
Cha till mi fein leat, a ghaoil, chan fhaod mi,
S ann tha mo ghaol sana laidhe tinn.

Is truagh nach robh mis mo rogha ceile
Air mullach shleibhte nam beanntan mor,
S gun bhigar n-eisdeachd ach eoin an t-sleibhe,
S gun tugainn fhein di na ceudan pog,

Thug mi corr agus naoi miosan
Anns na h-Innsean a bfhaide thall,
S bean boichead taodainn cha robh ri fhaotainn;
S ged gheibhinn saoghal chan fhanainn ann.

Thug mi mios ann am fiabhrus claoidhte
Gun duil rium oidhche gum bithinn beo;
Be fath mo smaointean a las a dhoidhche,
Gum faighinn faochadhus tu bhim choir.

Cha bhi mi strith ris achraoibh nach lub leam
Ged chinneadh ubhlan air bharr gach geig.
Mo shoraidh slan leat ma rinn thu mfhagail,
Cha dthainig traidh gun mhuir lanna deigh.


Bi gabhail a MHAC-TALLA. Biga phaigheadh. Biga leughadh.

Bu choir do na Gaidheil feuchainn ri tuilleadh luchd-gabhail fhaotainn don MHAC-TALLA.


The Scottish Clans and their Tartans.

Is e so is ainm do leabhar beag luachmhor a thatoirt eachdraidh nam Fineachan Gaidhealach, agus dealbh aBhreacain a bhuineadh do gach Fine, —mar an ceudna gachIollach-CathaagusSuaicheantasa bhiodh na Fineachan acleachdadh an am catha.

Gheibh thu an leabhar so leis a phosta ma chuireas tu ceithir tasdain (80 cents) gu
Alexander Bain,
Port Hawkesbury,
Nov. 2799. Cape Breton.


MA THA THU AIR SON
CARBAD FASANTA
bhi agad air aa t-samhradh so, faic na seorsachan a tha aigF . FALCONER & SON: —Buggies, Phætons, Expresses,agusRoad Carts.

Than Acuinn againn cuideachd.
Prisean ceart. Cuir deuchainn oirnn.

F . FALCONER & SON,
Taigh-reic Charbad, Acuinn agus Thruncaichean.
Sidni, C. B.


Saibh, Tuaghannan, Locraichean, Glasan, Tairnean, Sgianan, etc.
Aonghas Mac Leoid.
Paint, Olla, Putty , Varnish,Gloine, Paipear-balla


GHEIBH THU
TI, SIUCAR, CANNDAIDH, BRIOSCAIDEAN, IASG, HAMS , BACON,
IASG, FEOIL AGUS MEASAN AIR AN CUR SUAS ANN AN CANAICHEAN
AIG
Aonghas D. Mac Gilleain,
Sidni C. B.
Anns an t-seannAmerican House.”
Nov. 3, ’99. — 6m


THIG GAR COIMHEAD.

Tha stoc math de THOMBACA, CIGARSagusCIGARETTESagainn, agus creicidh sinn beagan no moran riut.

BORBAIREACHD
anns a bhuth cheudna. Cuir deuchainn oirnn. Theid sinn an urras air an obair.

Z . TINGLEY.
Oct. 27, ’99. —6m.


Aon sam bith air am bi nithean grinn a dhith air son adlacadh nam marbh, rachadh e don bhuth aig
A. J. Beutan,
(Alasdair Mac Iain Bheutain)
a tha cumail gach ni a dhfheumas a leithid.

CISTEACHAN-LAIDHE
dhe gach seorsabeag us mor, geal us dubhagus dhe gach seorsa fiodhacruaidh us bog. AODAICHEAN DUBHA agus ANART GEAL, agus na h-uile seorsa BATHAR-AIRGEID us eile nach urrainnear ainmeachadh an so.

Faodar comhradh a dheanamh ris a cearna sam bith dhen duthaich air an
TELEPHONE No. 62.
A. J. BEUTAN.
Sidni, Maigh 19, ’991yr.


$10 ,000.00.
Luach a Bhathair a tha ri bhi air a chreic a mach eadar so is an 25 mh latha dhen ath mhois le
Matheson , Townsend & Co. ,

Tha iad an deigh an stor a leigeil a mach air mhal, agus air son i bhi reidh dhaibhsan a thaga gabhail, feumar am bathar a chreic gun dailBathar math dhe gach seorsa.
Anabarrach Saor!


D. L. MAC FHIONGHAIN,
SIDNI, C. B.
Flur, Min, Coirce, Buntata, Hams , Bacon,Ti, Siucar, Brogan, Botainnean, &c ., &c .
GAN CREIC SAOR.

titleIssue 43
internal date1900.0
display date1900
publication date1900
level
reference template

Mac-Talla VIII No. 43. %p

parent textVolume 8
<< please select a word
<< please select a page