[241]

PRIONNSA TEARLACH A’ DEALACHADH RI FLORAIDH DHOMHNULLACH.

Air Fonn“The Exile of Erin.”

DHIONNSUIDH cladach achuain ri fuar-ghaoth an anmoich
Thainig Tearlach gun deàlradh air allabans e sgìth;
Cha robh reult air a bhroilleach no freiceadan afalbh leis,
Ach ainnir nan gorm-shul neo-chearbach le ;
Mar dhaoimean san oidhche bhamhaighdeann fo thùrsadh,
S i cràiteach thaobh Theàrlaich bhi fàgail adhùthcha,
Bu tróm air a h-osnas bu ghoirt deòir a sùilean,
Nuair chunnaic in iùbhrach adlùthadh ri tìr.


[242]

Bhaghealach a snàmhadh thar àirde nan stùc-bheann,
S a gathannan siùbhlach air dlùth-thonnaleum;
Ach ghrad thug in aires mar bhean air a ciùrradh,
Chuir sgàil air a gnùis-ghil de thiugh-neòil nan speur;
As dhfhalaich na reulta iad féin anns aghorm-bhrat,—
Bha osna na gaoithetrom-chaoidh na bha falbh lea’—
S be gearan achuain an ām bualadh ri garbh-chraig,—
Mo léir-chreach! an Albainns ann mharbhadh na tréin!”

Sheas Flòraidh as Teàrlach air tràghad nam faochag,
S bu reub-chridheach aog-neulachn aogas le cràdh
Cha robh focal om bilibh ach sileadh gun fhaochadh,
S iad aodann ri h-aodann air glaothadh le gràdh:
Ach thàinig abhìrlinn;— ’sin rìbhinn a thòisich,
La brist-ghuthan anamhunn air seanachas gu dònach,
Mar chlàrsachs a teudan gun ghleusadh gun òrdugh,
Bha reult nam ban òga fo dhòlums fo spàirn.

A Thearlaich mhic Sheumaisic Sheumais nam cùirtean,
Mo leònadh! do chrūnbhi air ùmpaidh gun euchd;
Mo leònadh! na treun-laoich chan éirichs cha dùisg iad
A trom-chadal dùint-shùileach ùdlaidh an éig!
Cha ghlac iad an lann anns achamp ri uchd nàmhaid
Cha sgap iad fir Shasunn mar asbhuainsna blàraibh
Chan fhaic iad do bhratachs cha ghlac iad air làimh thu
Ni sàiles am bàsur fad-fhàgail o chéil’!

A Thearlaich mhic Sheumais ma dhfheumas tu triall uainn
Gun coimhead mac Dhia thu bho fhiacla nan daoi!
Gun stiùr e an iùbhrach air dlùth-thonna liath-ghlas,
Gu réidh-shligheach, dian-shiubhlach fior-luath gu tìr!
Gum boillsg anns an oidhchort na soillsearan nèamhaidh,
Gu h-iùlmhorga dghiùlan do dhùthaichs nach fheum thu,
Bhina dfhògarach brònach fo chòmhdach mar reubal
Aig allmharraich éitidh neo-spéiseilnan crìdh’. —”

O Albainn! than t-àm aig do cheann-sabhi dórtadh
S do Phrionnsuait air fhògradhs do laochraidh san uaigh!
Biodh crònan do phìoban asìor-dhiùltadh ceòil duit,
S do chlàrsairean -mhilis dòineach gach uair:
Biodh cruitearan sgiathach nam fion-chranna sàmhach,—
Cha dóirt iad an ceileir am broilleach mo Theàrlaich
Cha dùisg iad na treun-laoich a dheug anns an àrfhaich’—
S cha mhosguil am Bàs dhoibh air àirdead am fuaim!”

Ach stad i,— ’s le ròs-bhilibh phòg e amhaighdeann,
Asiabadh gu caoimhneil nan deura osùil:—
Glac sòlas aFhlòraidh tha òganaich Fhrangach
A dhéireas neo-ghann leam a bhuannachd mo chrùin;
S tha lasgairean anaghlonnachn Albainn a dhùisgeas,
Len trusganan balla-bhreacsan armaibh math dùbailt,
Theid cath-thromp nan garbh-chrioch le borb-sgreads a bhùirich,
S bidh trupairean crùbach gun lùghs anns gach cùil.”


[243]

Dhfhàg e icaoineadhna h-aonar air tràghaid,
As sheòl e sabhàtuaip afàsgadh nan dòrn;
Bhacliabh air a lìonadh le h-iarguin los sgàineadh,
S i airtneulach ànrach guu mhànran gun cheòl;
Laidh braona na h-oidhchair amhaghdinn ghlain àluinn
Bhah-inntinn gu luaineach air chuan mar-ri Teàrlach
Chan fhac i e tuille chum na buillean a phàighaidh
Ach mheudaich a gràdh dha gach bha i beò.

D. B. M‘L.

Bun Lochabar, An IXmh. Mios, 1836.

title16
internal date0.0
display date1835-6
publication date1835-6
level
reference template

Teachdaire Ùr Gàidhealach %p

parent text9
<< please select a word
<< please select a page