SALM LXXXIV.
CIa méad is airi ghràidh do theach,
Jehobha mhòir na nsluadh!
Ca taitneach dhamhsa tàros naomh,
o Thighearna na mbuadh!
2 Ta manam meat, aig mèad a mhiann
air cùirtibh Dhé gach ló:
Mo chroidh’ is mfeoil re scairteachd chruaidh
’ngeall air an Dia ta beo.
3 Fèuch, fos a dfuair an gealbhonn beg
tigh comhnuidh maith na fhéim,
’S a ngòlan gaoithe mar a ngcèdn’
do sholair nead dhi fein,
Far chuireadh sí an taisg a heoin
’s a hàlach beg gun chlì:
Ag taltair fein, o Dhia na nsluadh,
mo Thighearn’, is mo rìgh.
4 Beannuight an drong an ccomhnuidh ta
ad táros naomh a Dhè:
Oir bheir siad (mar is cubhaidh dhoibh)
mor-mholadh dhuit gach ré.
5 Beannuight an duine sin ga bhfuil
ionnads’ a neart gach là:
An drong ga bhfuil na ngcroidhe ’stigh
do shlighe fein do ghná:
6 An drong sin trìd ghleann Bacca théid,
nìd tobar ann, na mfém:
Is lìonuidh fearthuinn thig a nuas
na sluic gu nuig a mbéul.
7 Sìor-ghluaisidh iad mar sin gun sgìos
a dol o neart gu neart:
An Sion nochdfar iad fadheoidh
an láthair Dhia na mfeart.
8 O Dhia na nsluadh, cluinn murnaigh fein
Dhè Jacob, éisd gu grad.
9 O Dhia ar sgia, feuch: s amhairc air
gnúis hungthaigh fein gun stad.
10 ’S fearr lá ad chúirt nà míle lo;
bfearr leam bheith doirseoireachd
nàros Dé, n à ’m chomhnuidh fos
a mpáilliun aingidhachd.
11 Oir ’s grian, ’s is sgiath Jehobha Dia:
do bheir se grás is glòir:
no chum se maith ar bith on druing
ghluaisfas gu díreach còir.
12 O Thighearn is a Dhia na slógh,
is beannuight é gun cheist
n duine sin gu muinghinach
dan dòchas thù a bhfeast.
title | Salm LXXXIV |
internal date | 1694.0 |
display date | 1694 |
publication date | 1694 |
level | |
reference template | Sailm Dhaibhidh %p |
parent text | Sailm Dhaibhidh |