[10]

[DO CHUM AN LEGHTHOIR]

DO CHUM GACH uile Chrīsduidhe ar feadh an domhain go h-imlān, agas go h-āiridhe d’fhearaibh Alban agas Eireand, don mhēid dībh lērbh āil briathra dísle do ghabhāil chuca ’na gcroidheadhaibh agas ’na n-indtindibh, atā Eóin Carsuel ag cur a bheandachta agas ag guidhe an Spirad Naomh dhōibh ō Dhia Athar trīd Iosa Crīsd ar dTighearna. /

ACHT ATA NI cheana, is mōr an leathtrom agas an uireasbhuidh atā riamh orainde, Gaoidhil Alban agas Eireand, tar an gcuid eile don domhan, gan ar gcanamhna Gaoidheilge do chur a gcló riamh mar atāid a gcanamhna agas a dteangtha féin a gcló ag gach uile chinēl dhaoine oile sa domhan; agas atā uireasbhuidh is iná gach uireasbhuidh oraind, gan an Bīobla naomhtha do bheith a gcló Gaoidheilge againd, mar a gcló Laidne agas Bhērla, agas in gach teangaidh eile o sin amach, agas fós gan seanchus


[11] ar sean ar sindsear do bheith mar an gcēdna a gcló againd riamh, acht cuid ēigin do tseanchus Ghaoidheal Alban agas Eireand sgrīobhtha a leabhruibh lámh, agas a dtāmhlorgaibh fileadh agas ollamhan, agas a sleachtaibh suadh. Is mor-tsaothair sin sgrīobhadh do lāimh, ag fēchain an neithe buailtear sa / chló ar aibrisge agas ar aithghiorra bhīos gach én-ni dhá mhēd chrīochnughadh leis.

Agas is mōr an doille agas an dorchadas peacaidh agas aineōlais agas indtleachta do lucht deachtaidh agas sgrīobhtha agas chumhdaigh na Gaoidheilge gurab is mian [mián] léo agas gurab ghnāthuidheas siad eachtradha dīmhaoineacha buaidheartha brēgacha saoghalta, do cumadh ar Thuathaibh Dhanond, agas ar Mhacaibh Mīleadh, agas ar na curadhaibh, agas [ar] Fhind mhac Cumhaill gona Fhianaibh, agas ar mhóran eile nach āirbhim agas nach indisim andso, do chumhdach agas do choimh-leasughagh, do chiond luadhuidheachta dīmhaoinigh an t-saoghail d’fhaghāil dōibh féin, iná [ína] briathra dīsle agas slighthe foirfe na fīrinde do sgrīobhadh agas do dheachtadh agas do chumhdach. Oir is andsa leis an t-saoghal an bhrēg go mōr iná an fhīrinde. dhearbhadh gurab fíor a n-abruim, do-bheirid daoine [daóine] saoghalta ceandach ar an mbrēig, agas h-āil léo an fhīrinde do / chluisdin a n-aisgidh. Cuid mhōr eile [eilé] dār n-ainbfios agas dār n-aineōlas, an drong-sa adubhramar romhaind, díth teagaisg fhīrindigh oraind agas leabhar maith, neoch do thuigfedīs cách go coitcheand as a mbriathruibh féin agas as a dteangaidh ghnāthaidh Ghaoidheilge.

Acht chena, do fhosgail Dia na n-uile chumhacht agas na ndūl agas na n-archaingeal [nárchaingeal] róid agas slighthe suaithenta agas doirsi dhúine anois, chur a gcēill dúinn go bfuil ceadaighthe againd an sgriobhtūir diadha do léghadh agas do thuigsin agas do chur a gcēill dona poibleachaibh; agas fós go bfuil foirm agas brīdh na n-urrnaidheadh agas modh freasdail na sacramuinteadh agas foirceadal an chreidimh Chrīsdaidhe arna chur a n-eagar dúinn ōna brāithreachaibh Crīsdaidhe do bhí sa chathraidh dara comh-ainm Geneva.

Acht atā cheana, bfaicind duine éigin do thaobh Ghaoidheal Alban Eireand do ghēbhadh do láimh an


[12] uiread-sa do chuidiughadh do dhenamh h-Eagluis / an leabhar beag-sa do chur a gcanamhain Ghaoidhilge as a dtuigfedīs cāch é, do badh maith lium é, agas rachaind féin a seilbh an t-saothair-se do dhēnamh. Agas ō nach bfuaras sin, agas and nach aithnidh dhamh-sa é fós, do ghabhas féin do lāimh, ar grádh agas na h-Eagluise, meisneach is inā mh’acfaind agas mo chumhachta do dhēnamh, i ndōchas go gcuideōchadh Dia lium im uireasbhuidh agas im aineōlas.

Acht cheana, saoilim fós nach bfuil imarcaidh easbhuidh andso acht mar a gcló na laidne agas an Ghaillbhērla, acht mura bfuil uireasbhuidh imarcaidh and do rēir dheachtaidh cheirt na bfileadh ar an nGaoidheilg, an ar nach bfuil feidhm no foghnamh ag an sgribhtūir dhiadha air. Agas is tearc neach agā bfuil ceart canamhna na Gaoidheilge, agas h-a n-Albain [ni na Nalbain] amhāin acht a n-Eirind féin, acht mara bfuil ag beagān d’aois ealadhna mhaith dán agas seanchus, agas ag méid ēigin do mhacaibh maithe lēighind; agas ar an [arna] / adhbhar-sin, bfaghadh saoi [saói] h-ealadhain locht sgrīobhtha no deachtaidh sa leabhar bheag-sa, gabhadh mo leithsgēl-sa, óir dhearrna saothar foghluim sa nGaoidheilg acht amhāin mar gach nduine don phobal choitcheand.

Acht cheana, do-gheibhid na daoithe agas na bromānaigh lochta imarcacha isna neithibh bhīos gan locht gan uireasbhuigh, agas lēigidh siad an égōir tharrsa gan an locht bhīos go follas indte d’fhaicsin; agas h-and sa chōir bhīos an locht adeirid-sean do bheith indte, acht iondta-san féin. Ar an adhbhar-sin ghēbha cumairce na buidhne-sin, acht līonmhar iad [iád] , agas dhēna cothughadh h-ainbfios do rēir mo thoile mo mhiana féin, agas do-bhéra tarcaisne toibhēim do neach oile, ghēbhas tnūth formad mhé ris, ndēnadh is fearr iná mar im chumhachtaibh féin do dhēnamh: óir atáim ag admhāil go bfuil sin so-dhēnta. Acht cheana, madh āil Dia so do dhēnamh maitheasa / tarbha don eagluis, agas mise do mharthain, do-dhēna tuilleadh saothair do chur ’na dhiaidh so.


[13]

Dia [Diá] na n-uile chumhacht do dheōnughadh a Sbiraidi Naomhtha féin dúinne agas daoibh-se, a bhrāithreacha agas a tseathracha inmhuine, agas dār dteagasg do dhénamh a thoile diadha-sun, agas dār seachna ar a nemh-thoil do dhēnamh, tré impidhe agas tré fhurāileamh Crīsd ar dTighearna agas ar n-aon [náon] -tSlānaighthōir agas ar n-aon-aidhne agas ar n-aon-teachtaire. Bīodh amhlaidh. /

titleDo Chum an Leghthoir
internal date1567.0
display date1567
publication date1970
level
reference template

Carswell %L

parent textFoirm na n-urrnuidheadh
<< please select a word
<< please select a page