[120]

13

Feasgar DisathairneIseabail

Bruidheann air cabhag dhachaigh gus am faighinn brath a chur gu Catrìona. Bha mi dìreach nam bhoilson an sgeulachd innse do chuideigin; theab min càr a stad air amhòintich airson an naidheachd èigheach ri chaora air an robh coltas nach do thachair rud tlachdmhor sam bith riamh nam beatha, ach bha mi air mionnachadh nach cluinneadh creutair e ach mo phiuthar. Ged a dhaithnicheadh Niall orm gu robh rudeigin sònraichte ga chleith, cha robh agam achròlaistair choreigin a dhèanamh dha – “Is cinnteach gu bheil fhios agad aig daois cho furastas a tha fireannaich an cur dheth!” ’S mise an a bha feumach air cupa le spàin siùcairan aig an robh na deich Àithntean air am fuaigheal gu grinn air pìos anairt, obair a làimh fhèin aig sia bliadhndeug, crochte air abhalla, amoladh dhòmhsa mar a bfheàrr a dhèanainn na breugan: “Nis, ma dhfhaighnicheas duine an ath sheachdain, canaidh tu gu bheil mi shìos aig deas a


[121]

faicinn dotair, agus ma bhios modh idir aca cha mheantraig iad an còrr fhaighneachd.” Agus nuair a thug mi sùil sgaiteach oirre, thuirt i mas fhìor cho neochiontach, “Tha Carolina gu math fada deas, agus than gille aig Dùghall na dhotair … ”

Bha càr Nèill air falbh – ’s math sin. Leum mi air achoimpiutair le spionnadh nach tig ort ach nuair a tha criomag bhlasta agad ri innse, is nach fhairich thu uair sam bith nuair a tha làr achidsin feumach air a sgùradh.


Bho: Iseabail NicRath<macrabel@westnet .com
Gu: Catrìona NicRath<catmacra@yahu .islenet

Fuirich gus an inns mi dhut! Cha chreid thu seo gu sìorraidhTHA BRÀMAIR AICE! Fear à Loch an Inbhirthug e na Stàitean air o chionn trì fichead bliadhna. Bha i falbh leis aig àm aChogaidh. Cha deigheadh i null còmhris air rud sam bith, ’g ràdh nach burrainn dhi na seann daoine fhàgail. Ghabh esan an caoch is thug e a chasan leis, is ghabh ise Eàirdsidh. ’S beag an t-iongnadh ged a bhiodh i riamh cho searbh. Tha e cho math gu bheil Eàirdsidh ann am Flaitheanasno am badeigintrang apreasainteadh dha na h-ainglean, is nach bi ùine aige coimhead a-nuas is mothachadh gu bheil a bhanntrach agreasad thar chuain chun an t-seann leannain. Smaoinich! Bel xxx

PS Broth fada nas fheàrr, saoil am feuch sinn air iomlaid meadhan na seachdain? Fòn ach an dèan sinn plànatha tuilleadh agam ri innse dhut.


Bhrùth mi am putanfalbhagusO, math fhèin, ceithir atighinn a-staigh. bha seo: Catrìona, Ronafanadh ise


[122]

an-dràsta. ‘Cuir dainm ri athchuinge airson cuilean ròin a shàbhaladh.’ Dearbh cha chuir, agus an mu dheireadh: “Suirghe? Feumach air spàirn is spionnadh? Sàsaich na … ” Mach leatha. Feumaidh mi aideachadh gun do dhfhàs mo bhusan caran teth adèanamh dealbh de dhAuntie Marion afaighinn spam le brath dhe leithid, on a chaidh i a shnàmh ann an saoghal an eadar-lìn. Co-dhiù, bhaig Catrìona: barrachd comhairle dhomh airson achlas-oidhche, bha min dòchas.


Bho: Catrìona NicRath<catmacra@yahu .islenet
Gu: Iseabail NicRath<macrabel@westnet .com

Chan eil fhios am chanas mi riut. Dhinns Niall dhomhesan asmaoineachadh gu bheil e cianail èibhinn, tha mi cinnteach gu bheil is thusa. Dhfhaodadh tu bhith air rudeigin a ràdh nuair a bha sinn abruidheann air afòn. Carson a bha thu cleith rud a dhfheumadh tu innse aig acheann thall co-dhiù? Carson nach tàinig thu mach leis gu h-onarach? Tha mi cinnteach gu robh an dithis agaibh agàireachdraich còmhla, ho-ho-ho, shaoileas Catrìona nuair a chluinneas i seo! Cha bhi fhios aice chanas i!

[Dè nis a bha ceàrr? Agus idir a thuirt Niall rithe? ]

Innsidh mise dhut shaoileas Catrìona! Tha làn-fhios aice chanas i, agus seo dhut e: THA AN CAOCH DEARG OIRRE! Chan eil mi ag iarraidh falt goirid, tha mi gu math riaraichte lem fhalt mar a tha e, agus chan eil ann ach amaideas gun tug beagan bhoinnean peant ort a ghearradh.

[Gonadh air, chaidh e glan às mo cheann leis cho troimh-a- chèiles a dhfhàg e mi afaicinn na h-antaidh abruisigeadhs


[123]

apoilisigeadh na hormòns airson cuairt thall thairis às dèidh fear. ]

S cinnteach gum burrainn dhut a bhith air a ghlanadh dheth le turps no rudeigin, tha fhios am gu bheil e staigh, feumaidh nach do rinn thu oidhirp sam bith, sin a thann, cha robh a dhìth ort ach leisgeul airson a ghearradh, deagh chuimhnagam gun tuirt thu roimhe gum bfheàrr leat gun e na 60s a bhann is gum faigheadh tu air a ghearradh e cleas Twiggy, uill, innsidh mise seo dhut, ged a lomadh tu gu craiceann do chlaiginn e cha bhi thu coimhead coltach rithe, no mise cuideachd, chan e gu robh mise riamh amiannachadh dreach cnàmhartlaich dhen t-seòrsa. An do SMAOINICH thu airson aon tiotan, Iseabail, gum feum mise mfhalt a ghearradh cuideachd? Mus till mi dhachaigh? Chan eil thun dùil, tha min dòchas, fuireach aig an taigh gus am fàs e sìos gud ghualainn a-rithist? ?? No an robh thu toirt a chreidsinn ort fhèin gun gabhadh muinntir abhaile ris mar mhìorbhail an an-diugh, falt goirid Diluain afàs sia òirlich ro Dhiciadain. Agus rud eile dheth, cuin a THA mi faighinn dhachaigh, chan eil mi cluinntinn aon fhacal mu staid do bhroth, ach tha min dòchas gu bheil e gu math nas fheàrr na staid deanchainn: ach dìth na cèille a bheireadh ort, chan e mhàin a dhèanamh goirid, ach toirt air Niall a bhearradh. Cha smaoinicheadh athair fhèin air leigeil leis caora a rùsgadh! Tha mi cinnteach gu bheil e coltach ri dosan Ghàidhealaich ann an gèile. Agus smaoinich air a seo, Iseabail: chan e mhàin gu feum mise mfhalt a dhèanamh goiridach feumaidh e bhith air a ghearradh air an dearbh chumadh rid fhalt-sa, cho mionaideachs a ghabhas. CEUD MÌLE TAING! Agus ciamar a tha sinn dol a dhèanamh seo? Cuin? Càite?


[124]

Tha mi falbh a-mach a chreachadh bogsa-fòn no dhà ach an toir e faochadh dhomh.

C.


O-o.

Saoil bhaig Rona ri ràdh?


Bho: Rona Carmichael<ronagubrath@yahu .hebnet
Gu: Iseabail NicRath<macrabel@westnet .com

Hitha mi fhèins DJ an dùil a dhol a-mach gu biadh a-nochd airson mo cheann-bliadhnat-àitùr tha sid sa ghleann, colach gu bheilcurrysgoinneil acanach tig thu fhèin is N còmhrinn? Chuala mi gun deach do lomadh, ceud cabhag orm gus am faic mi ancrewcut !R.

ronagubrath’, bheil i glic? Ceart, bha i uabhasach cuideachail mu na cèiceannan, achsid’ – nach eil i ateagasg? ‘colachcuideachd. Mo thruaighe na h-iseanan a tha ag ionnsachadh litreachaidh aice. Nach e an ceann-bliadhna tha maireachdainn. Ronagubrath. ’S dòchgun e an Teadaidh a smaoinich air. Nach iad a tha mòr aig a chèile; feumaidh gu bheil na casan gaoisideach ruadha nas tarraingiche na bha iad ceithir bliadhndeug air ais. An nach cuireadh corrag airfeumaidh mi faighneachd do Chatrìona an e Esàu no Iàcob a tha ann an Nialllatha brèagha air choreigin ann an deich bliadhna no mar sin, nuair a bhios i air fuarachadh agus a falt sìos gu a glùinean. Feumaidh mi grèim fhaighinn oirre, ’s i bha fiadhaich


[125]

Tha mi duilich, chan urrainn dhomh tighinn chun afòn an-dràsta.”

Bha i muigh dha-rìribh.


Bho: Iseabail NicRath<macrabel@westnet .com
Gu: Catrìona NicRath<catmacra@yahu .islenet

Cha robh roghainn agam! Tha mi duilich nach tuirt mi guth sa mhadainn, ’s ann air Auntie M a bha maire, agus on uair sin, uill, fhuair thu am brath mu dheireadh agam, ’s cinnteach. Ach siud an fhìrinncha ROBH roghainn agam. Agus na tòisich air cur às do chorp mu dheidhinn turps is eilechan e peant balla a bhann, ach High Gloss geal cruaidh: ‘aona chòtaair achrogan, aguspeant cho buans a gheibhearaguss e an fhìrinn a thaca. Agus agamsa. Bha mi leth-uair fon uisge le làn botail siampù, is cha charaicheadh e. Na biodh uallach ort gu feum thusa thu fhèin cur suas leis achliop cham stiallach aig N. Nan cluinneadh tu na bhaig achaillich ri ràdh mu dheidhinn, ach tha ise a-nis air a sgioblachadh. Tha mi duilich gu feum thu dfhalt a ghearradh, ach chan eil e coimhead dona idir. Cha bhi e fada afàs.

Dhìochuimhnich mi innse dhut gun do dhaithnich i mi ach chan eil e gu diofar, cha chan i guthcha chreideadh tu mar a tha i air atharrachadh. Theab mise a dhol ann an laigse leis an deagh nàdar aice – ’s beag an t-iongnadh ged a bhiodh na feannagan dubha a bhios apiocadh an smodail cuide ri bean Iòsaiph asmaoineachadh gu robh rudeigin ceàrr oirre. Siud far am bi an gràcail nuair a chluinneas iad tha fa-near dhi.

Fòn! Tha mi duilich, OK? B xxx


[126]

PS Rona ag iarraidh orm a dhol a-mach gu biadh còmhla rithe fhéin agusDJ’, mathan aghlinne seo.


Sending 1 of 1
Receiving 1 of 1


nis?


Bho: mmacphail. arnacleit@celtlink .net
Gu: Iseabail NicRath<macrabel@westnet .com

My dear niece

Since we spoke this morning I believe I may have found a solution to the problem of your sister Catherines hair, which must naturally be rendered identical to your own before she returns home, if your deception is not to be discovered. It is possible that I will be flying out to the United States on an earlier date than planned, and my answer to your dilemma depends on when you find yourself able to return to London. Telephone me as soon as possible.

Your affectionate aunt,

Marion MacPhail


Chruthaidheachdan nan gràs, cuin a dhionnsaich i litir a sgrìobhadh, ’s cinnteach gu robh aBhanrigh Bhictòria bliadhnaichean mòra san t-sìorraidheachd mus deach Auntie Marion dhan sgoil. Post-dealain ann no às, feumar cumail ri na riaghailteanfeumaidh nach eil aGhàidhlig foirmeil gu leòr leatha. ’S ann a rinn mi cha mhòr toileachas gu robh criomag


[127]

dhen t-seann Auntie Marion beò fhathast: ‘Telephone me’ – atoirt seachad nan òrdan. Ach carson nach do dhfhòn i fhèin, mura bannson dearbhadh dhòmhsa cho comasachs a bha i leis an teicneòlas ùr. Tha min dòchas gu bheil na litrichean a tha falbh gu laoch Loch an Inbhir nas blàithe

* * * * *

Hallo?”

Mise thann.”

Obheil thu fhathast fiadhaich?”

Chan eiluill, tha, chan eil nòisean sam bith agam de dhfhalt goirid, ach chan eil an còrr air a shonmura fanadh tu am broinn an taighe is sgarf mud cheann?”

Nach eil mi dol a-mach gum dhìnnear còmhri Rona is Winnie the Pooh tha thu fhèin adèanamh a-nochd?”

Tha mi cinnteach gu fòn mi gu Niall.”

Ah. Tha esan atighinn a-mach cuideachd. Ach am faic daoine sinn. Bhiodh e neònach mura biodh tu fhèins e fhèin … ”

O. Bhitheadhceart.”

Cha robh i idir, idir air a dòigh. burrainn dhomh ràdh.

Fuirich gus an inns mi dhut mun phlàna a thaig Auntie Marion! Cha robh dùil aice falbh gu seachdain on diugh ach tha teansa aice sin atharrachadh gu oidhche Chiadain, ach bho Heathrownis, nam burrainn dhuinne iomlaid a dhèanamh an latha sin… ”

Ach am broth?”

Fada fichead nas fheàrr.”


[128]

Agus am falt?”

Sin dìreach ethèid sinne sìos Dimàirt, fanaidh i sa flat an oidhche sin, gearraidh i dfhalt, thèid mise a dhobair Diciadain, leis an fhalt ghoirid cho annasach cha smaoinich iad air achòrr, cha mhothaich iad gu bràth nach i an aon bhoireannachs a bhann Dimàirt a thaca … ”

Annasach?”

Tha mi ciallachadh gum bi e annasach dhaibhsan, anns an oifis, gun cuir iad uimhreachd air, chan e gu bheil dad neònach mu dheidhinn.”

Mm.”

Cha robh i buileach ga mo chreidsinn, ach burrainn dhomh a dhèanamh? Gu h-àraid is cabhag orm: thuirt Niall gun tadhladh e aig a seachd.

* * * * *

Iseabail, a meudail! Nach bu tu an sàtan!” An Teadaidh adèanamh orm le gàirdeanan sgapte, cha robh dad riamh cho coltach rigrizzlymòr ann an Alaska acur aghaidh air beathach bochd air choreigin a bha gu bhith aige gu dhìnnear. Spòg throm air mo ghualainn agus pòg mhòr fhliuch a bheireadh ort faighneachd dhut fhèin carson idir a bha daoine ag ithe eisirean. Cha mhòr nach robh mi cluinntinn guth ìseal Dhaibhidh Attenborough: “Agus thug e grèim aistecha tug, ’s e bhann ach seòrsa de ghnàths-coinneachaidh a thaig an treubh iomallach seonis, a bheil i dol a shuathadh caol a dùirn ri a beulchan eil, ’s ann a tha … ” ’S ann a tha i ag ràdh rithe fhèin gu feumadh i rudeigin a bha tiugh le creamh ithe, no bhiodh


[129]

tèile dhiubh siud air amhenu aig deireadh na h-oidhche. idir a bha Rona afaicinn ann?

An diofar eadar e fhèin is Niall. Dhfhaodadh tu bhith cinnteach nach smaoinicheadh am mathan air a bheul a dhùnadh nuair a bha e acagnadh a bhìdh, agus seo an nach eil deònach an sealladh fhaicinn tuilleadh, na cnapan corma agus aran nàn gan sluaisreadh ann an cuairt-shruth làgair timcheall nan cùlagan a bha nochdadh mar chorra sgeir bhiorach air an robh na stuaghan abristeadhmhionnaichinn nach e idir deud homo sapiens a thaige. Rona ga choimhead le sùilean gaolach, mar mhàthair acoimhead leanabh tapaidh a bha math air a bhiadh.

Aguss e sin a bhann, leanabh. An diofar eadar e fhèin is Niall. Nach robh dèanamh taisbeanadh follaiseach dhe dhòigh-cagnaidh no dhe aineolas, cleas abhuamastair eile. IDIR a tha Rona afaicinn ann? Aon fhacal faoin falamh eile muobair bhoireannachagus tachdaidh mi leis an tubhailte e, Rona ann no às. Ach socair ort, trì latha eile agus bidh thu mach às a seo, cha laigh do shùil air sine-slugain an Teadaidh gu bràth tuilleadh agus cha bhi thu cur gheall air cia mheud uair a thèid na cnapan feòla timcheall Coire Bhreacain a chraois mus ruig iad an ceann-uidhe

An diofar eadar e fhèin is Niall.

Bidh mi duilich mura faic mi Niall tuilleadh.

title13. Feasgar Disathairne – Iseabail
internal date2008.0
display date2008
publication date2008
level
reference template

NicDhòmhnaill Cleas Sgathain %p

parent textCleas Sgàthain
<< please select a word
<< please select a page