[277]

Ioseph

le IAIN MAC A’ GHOBHAINN

S beag a bha dh’ fhios aca gur e am bruadairiche a bhuannaicheadh aig a’ cheann thall. Tha mi sgrìobhadh so a-nochd anns an Eiphit. (Chan fhaic duine ach mi fhìn.) Nuair a sheallas mi mach air an uinneig chì mi biorramaidean na Pharaohs, ’s chì mi aghrian aca adol fodha.

Tha mi smaoineachadh air mo bhràithrean. O, bha iad toilichte gu leòr mo mharbhadh, no mo shadail anns an t-sloc. Airson achòta iomadhathach a bhagam. Cha do thuig iad mi a riamh— ’s cha thuig iad s ciall don chòta sin. Tha còta coltach ris orm an dràsda fhéin. Ged a dhfhiach iad ri mo mharbhadh cha deach acairs cha téid leotha a chaoidh. Sin an rud nach eil iad atuigsinn.

Cha do dhaithnich iad mi an toiseach nuair a thàinig iad ach dhaithnich misiadsan. Is bha sin ceart gu leòr. Oir cha do dhaithnich iad mi a riamh.

Tha cuimhnagam amhadainn a thubhairt mi riutha gun deanadh iad ùmhlachd dhomh. Bann aig àm an lòn-maidne a bhanns bha mi air éirigh ás mo leabaidh, làn dòchais is aoibhneis. Dhinnis mi dhaibh mu dheidhinn mo bhruadair, ach cha smaoinicheadh iadsan air càil ach airgead. Misena mo chòta iomadhathachs iadsannan còtaichean truagh làitheil. chiall a bhaca-san?

S a nis tha mina mo mhaor os cionn na h-Eiphitam bruadairiche! O, tha deagh fhios agam gun dèanadh iad an aon rud a rithist, nam faigheadh iad an cothrom. Dhionnsaich mi móran anns an t-sloc. Choinnich mi am bàs an latha ud, ’s choinnich min fharmad. Bha mo chòta iomadhathach làn fola. Dhéirich biasd ás an dorchadas ceart gu leòr ach tha fhios agam a nis gu bheil abhiasd ud ann. Sin bu choireach nach robh eagal orm anns aphrìosan. Cha bhàsaich duine uair.

Gach oidhche bithidh mi sgrìobhadh nam bruadairean a bhios atighinnnam inntinn. Tha fhios agam thachras anns an Eiphit cuideachd. Thig Pharaoh ùr is tachraidh iomadh droch rud. Ach chì mi cuideachd gum bi sinn saor. Chan e gun còrd mo bhruadairean ri


[278] daoine. Tha cuimhnagam an uair a dhinnis mi don rìgh mu dheidhinn na goirt. Chunnaic mi an lasairna shùilean ceart gu leòr: dhfhaodadh e bhith air cur ás dhomh an uair sin: tha bith aca dhomh airson mo bhruadairean. Ach feumaidh cuideigin an fhìrinn innse. Is nach robh mo bhruadar ceart? Rinn iad ùmhlachd dhomh mar a dhinnis mi dhaibh.

S a nis tha mi an sonam fhear-riaghlaidh, alàimhseachadh airgidmise, am bruadairiche! Ruithidh iad ás mo dhéidh cho fads a bhios cumhachd agam. Ach nuair a thréigeas an cumhachd? thachras an uair sin. Ruithidh iad an déidh cuideigin eile, mo bhràithrean, ach aon, Beniamin. Cha dean esan brath orm. Feumaidh mi creideas a chur an sin co-dhiù.

Nuair a sheallas mi mach air an uinneig chì mi na biorramaidean. Tha iad aosd. ’S tha iad mór. Tha diathan eile anns an rìoghachd so. Tha i làn de nathraichean barrachd na bhanns aghàrradh mhór làn cùbhraidheachd. Tha nathraichean anns gach àit. Sin a dhionnsaich mi bho mo bhràithrean. Mura bithinn air ionnsachadh cha bhithinn an so an diugh. ’Se iadsan a thug dhomh an cumhachdged nach do thuig iad e. Shàbhail iad mi fhìns iad fhéin leis an olc.

Chan eil mi atuigsinn sin.

Dhionnsaich mi cànan ùrs shàbhail mi mo dhaoine leatha. Rinn mi gall dhiom fhìn air an son. ’S thug mi dhaibh biadh galldas tha iad riaraicht. Tha aobhar a choreigin air cùl sin, ged nach eil mi ga thuigsinn.

Tha e toirt gàireachdainn orm. Bha iad cho neochiontach mu dheidhinn an airgidnam beachd fhéin: ach mhill iad mi air a shon. ’S chan fhac iad sin. ’S aig acheann thall, ’se misa rinn an t-airgeads cha be iadsan. Miseam bruadairichea fhuair an cumhachd, gu seallainn dhaibh gun deanainn sin cuideachd. Is mura bitheadh iadsan, cha robh mi air sin a dhèanamh. Eil iad atuigsinn sin?

Tha iad adeanamh adhradh dhomh airson gu bheil an t-airgead agam, ach cha deanadh iad adhradh dhomh an uair a bha an còta iomadhathach agam. Chan fhaic iad sin nas motha.

O, well.

Than oidhche atuiteams aghrian adol sìos air na biorramaidean, mar a théid aghrian sìos air mairgead-sas air an airgead-san.

Bidh cuimhnaig daoine orm airson achòta iomadhathachs airson mo bhruadairean, is chan ann airson mo chumhachd. Bu chòir dhaibh sin fhaicinn.


[279]

Bu chaomh leam móran a sgrìobhadh mu dheidhinn na h-Eiphit achsann a tha mi sgrìobhadh mu dheidhinn mo bhràithreans mo dhachaidh fhìn ged a thachair iad rium. Tha sin neònach, nach eil? Is chan aithne dhomh sgrìobhadh gu domhainn ann an cànain na h-Eiphit. Tha sin éibhinn cuideachd.

Tha h-uile càil cho éibhinns gur ann a tha mi smaoineachadh: Chan eil rian nach deach mo thaghadh airson aobhar iongantach a choreigin.

’S tha sin éibhinn cuideachd.

titleIòseph
writersIan Crichton Smith
internal date1963.0
display date1963
publication date1963
level
reference template

Iain Mac a’ Ghobhainn in Gairm 43 %p

parent textGairm 43
<< please select a word
<< please select a page