[77]

TEINE CEANN FOID

EARRANN V

Cnocaireachd

IS fhada bhios cuimhnagam air na làithean a lean, ach chan ann a thaobh gu robh sinn ann an cunnart no cruaidh-chàs sam bith a tha sin. Gun teagamh, bha na polasmain air an rathad is feadh nam bailtean gun sgur, ach cha mhór dragh a chuir sin oirnne. Chitheamaid a h-uile gluasad a bha iad adèanamh mu na bailtean agus fios againn nach faiceadh iad sinne, ’s nach tigeadh an latha gheibheadh iad sinn an seo na mullaichean.

Rinn sinn ar dachaidh air lianaig bhriagha, ghuirm a bha falaichte measg nan creag. Cha robh dòigh air faighinn ugainn ach troimh chachaileith chaoil eadar na stallaichean agus mur biodh duine gu math eòlach, bhiodh e seachdainean ga siubhal mus faigheadh e lorg oirre. Cha robh cion bidhe oirnn na bu mhò. Bha an geàrrs an coineanach gu math pailt air na cnuic mun cuairt agus, air oidhcheannan dorcha, rachadh cuideigin againn sìos gu tighean àraidh a dhiarraidh bidhe, no dad sam bith eile bha dhìth oirnn. Agus bha an t-sìde air leth fàbharach. Ma bha cion gréine oirnn fad an t-Samhraidh seo chaidh, mar sinn ar dìol dhith a nis. Latha an déidh latha, cha robh tuileas air an speur on chiad bhriseadh san ear gu dol fodha gréine. Cha robh uallach oirnne ach am blàths a mhealtainn agus a bhith ri cosnadh sam bith a riaraicheamaid. Gu tric bhitheamaid ri putadh cloiche neo cleasan mar sin air neo ag iomain le seann stoban chabair a chruinnich sinn air na cnocan ìosal air an oidhche. Chan fhaca mi mathair riamh acoimhead cho saor no cho sonas a bha e na làithean iongantach, annasach ud. Agus be na h-oidhcheannan a bfheàrr buileach. Bha teine beag againn air a chumail beò le còinnichs le badan fraoich ri fasgadh na creige is nuair a shuidheamaid cruinn, còmhladh mun ghrìosaich, thòisicheadh na sgeulachdan. ’S beag an t-iongnadh moladh a bhith aig daoine air an àirigh. Anns abhad seo den eilean co-dhiù, cha robh daoine an diugh adol gu àirigheancha robh cead aca crodh a chur air achul-chinn mar bu duals mar bu chleachdadh dhaibh. Agus be sin an call. Chunna mise, sna seachdainean ud, gu robh dàimh is càirdeas air leth eadar daoine bhitheas


[78] mu na mullaichean, nach tuigear a chaoidh le cuideachd achòmhnaird. Bha mise glé shona dheth, co-dhiù; cho sonas cho saorsail ri eun air an sgéith is bha mi coma ged nach tèarnainn chun na croite am feasda. Ach cha robh en dàn, ’s cha robh e coltach gum maireadh seo. Chan eil am Foghar as àille gun Gheamhradhna dhéidh agus, aon latha, thanaig aghaillionn mur claignean gu math aithghearr. Be seo an latha thanaig Dòmhnall Gìobair orm gun fhios domh.

Bha mi shìos air achnoc os cionn abhothain aige is mi acur ribe-choineanach, gun fhios gun amharus gu robh duine beò ann ach mi fhìn. Thanaig e ugam o mchùlaibh is chuir e clisgeadh math orm ged nach do leig mi dad orm ris-san. “Is math dhut, a bhalaich,” ars esan, “nach e polasman a bhair do chùlaibh, air neo bha thu air a bhith sàs aige, laochain.”

Ud, na polasmain,” arsa mise, “Tha trì latha o nach fhacas sgial orra sabhad seo.”

Bidh thu gam faicinn fhathast, a laochain, is chan fhaduige,” fhreagair e.

Ciamar seo?”

An cualthu idir an naidheachd?” dhfhoighneachd e.

an naidheachd?”

Mu naMarines.”

Seo mar a bha Dòmhnall riamh. Dhfheumteadh a h-uile facal a dhraghadh ás; cha robh dòigh eile air naidheachd fhaighinn bhuaithe.

mu dheidhinn naMarines?”

Rànaig iad Portrìgh an ,” ars esan. “Ud! ’S fhada chuala sinn an sgeul sin. Chuala sinn cuideachd gun deach iad air tìr an Dùn-bheagain. Bha sgeul eile radha gun deach iad air tìr ann a Bhatarnais. Tha iad am Portrìgh a nis, a bheil? Chan eil dad anns na naidheachdan sin ach ròlaisdeanbriagan abhàillidh. Ma theid aige-san air eagal a chur air daoine, tha e coma chanas e.”

Creid thusa sin ma thogras tu fhéin,” fhreagair Dòmhnall, “ach than naidheachd cheart aig Seumas Crùbach agussann aig Mata Gallda a fhuair e i. Thanaig Mata á Portrìgh feasgar na Sàbaid. Chunnaic e le dhà shùil am bàta mórsa bhàghs i loma-làn shaighdearan.” Nis, ’se bha seo ach rud eile. Bha earbsa mhór aig daoine ann am Mata, ceannaiche-màileid a bhitheadh air an eilean gu math trics a bha eòlach air gach duine. Cha chualas riamh e bhith falbh air thuairmse. Chùm Dòmhnall air, aon uairs gun dfhuair e tòiseachadh, “Chunnaic Mata eadhon an t-ainm aiceanAssistancea bh’


[79] oirre ’s bha bàta-cogaidh is gunnaichean oirre ’na cois. ’Se ’m “Forrester” a bh’ oirre sin. Bha anLocheili fhéin anns bha bruidhinn gu robhIvoryair bòrd na sin, is e an ceann gnothaich.”

Gu sealladh orm,” arsa mise, “Abair càbhlach-cogaidh.”

Cha robh móran tuairmse agam bha mi radha leis an iongnadh a bhorm ach shaoil Dòmhnall gu robh mi tarraing áss gu dearbh cha robh e air a dhòigh.

Than dearbh chàbhlach adèanamh air Uige an ceartuair, mur eil iad ann mu thràth, laochain, is chì thun uairsin,” dheubh e.

Mas fìor seo, carson nach do lorg thu Lachlainn Bàn a thoirt rabhaidh dha?” dhfhoighneachd mi. “Tha fios agad glé mhath nach éisdeadh e. Chan éisdeadh e aon fhacal rium.”

Sen fhìrinn a bha seo co-dhiù aig Dòmhnall. Cha robh móran aig Lachlainn riamh mu dheidhinns cha chuireadh e móran earbsana fhacal, rachainn an urras.

Bha an fhearg gu dona a nis air Dòmhnall. “Mura creid thu mise, tog a-null thar nan cnoc an dràsda fhéin is faic tha dol. ’S dòcha gun creid Lachlainn Bàn an uairsin thu.” Le sin, thionndaidh e, gun facal dealachaidh, air ais sìos chun abhothain.

Cha robh fiosam chreidinn na dhèanainn. Mas en fhìrinn a bhaige, bfheàrr dhomh tilleadhs an naidheachd a thoirt gu càch gun dàil. Ach bha fìor eagal orm nach creideadh Lachlainn guth dheth oir cha be seo achiad sgeul a chualas mu naMarinesa bhith tighinn air tìr. Mar sin, thug mi na sìnteagan a-null an iar cho luaths a bhagam. Bha mi an deagh ìres cha tug mi fada air an astar. Cha bfhada gus an robh mi deas air abhainn s Loch Snìosord atighinn am fianuis orm. Ann an tiotan eile bha mi air iomall amhullaich mhóir os cionn Uige. Leig mi manail a-measg na rainichs mi glé thaingeil nach do leum mi gu Lachlainn leis an naidheachd cho luaths a chuala mi i. Bha bàgh Uige cho sàmhachs cho réidhs a chunnacas riamh e. Sheall mi a-null air na h-eileanan Asgriobnan sreath a-muigh san lochas air Rubha Bhatarnais fada thall an iar. Cha robh sgial air bàta no air saighdearan. Shìos anns an acarsaid bha ceithir bàtaichean iasgaich an taobh seo den chidhe. Bha dhiubh glé choltach ris anSea - Flower, ach bha Màrtainn Caogachs anSea - Flowerfhathast thall an Geàrrloch, riamh on oidhche theich e oirnn, a réir mar a chuala sinn.

Laigh mo shùil an sin air dithis bhoireannachs cnapach gille shìos air an rathad. Bha cléibh air an druims cudtrom math annta, a réir


[80] choltais. Bha mi cinnteach gur e buntàta bhaca sna cléibh, oir bha na fir, bha mi faicinn, trang atogail air na croitean fhathast. Cha biad fhéin muinntir an taobh an ear. Bha am buntàta aca-san air a thogail fada roimhe seo. Sheall mi an sin sìos taobh tigh mór abhàillidh. Chithinn air éiginn am mullach aige shìos fodham a-measg nan craobh, eadar an abhainn, ’s chuimhnich mi air an fheasgar ud a chaidh mo ghlacadh air amhonadh agus a thachair mi ri nighean an uachdarain shìos anns an dearbh thigh. Saoil am bithinn cho gealtach an diugh, an déidh na thachair dhomh, adol air bialaibh a h-athar, bha mi foighneachd dhomh fhìn. Ach cha dfhuair mi móran cothrom meòrachadh air acheist. Thug min aire gu robhn fheadhainn a bhag obair air abhuntàta air sgurs iad adùr-choimhead a-mach taobh abhàigh. Nuair a sheall mi fhìn a-null air Rubha Idrigil, cha robh fhiosam chanainn. Bha am bàta bu mhotha chunnaic mi riamhs i làn dhaoine air nochdadh timcheall aghuibs sraon math oirre stigh don bhàgh. Fada mun do nochd amForrester ’s anLocheila-stigh ás a déidh, bha fiosam fìor mhath gur i seo anAssistancele naMarinesair bòrd innte. A-stigh a ghabh i gu meadhon abhàigh. Thanaig an shoitheach eile stigh, air gach taobh dhiths rinneadh deiseil gus na h-acraichean a leagail. Ach cha deach acaire de na trì leagail gun ghleadhraich gu leòr. Mun dfhuair na trì bàtaichean air dòigh sabhàgh, bha h-uile h-anam beò an Uige air na cnocan gan coimhead is ag éisdeachd na h-ùpraid. Bha am feasgar ciùins chluinneadh tu gu taisbeanach na h-òrdain gan eubhachs na glagan gam bualadh. Chaidh bàtaichean beaga a leagail o gach s bha iad a nis air aiss air adhart eatorras chluinneamaid eubhach mhór adol air adhart air anAssistancefar an robh na saighdearan acruinneachadh còmhladh air an deic is iad afeitheamh an aisig chun na lamraig.

Be an dul-fhìrinn a bhaig Dòmhnall a dhaindeoin gnothaich! Dhfheumainn-sa nis a bhith sgiobaltas leum air ais gu Lachlainn leis an naidheachd. Ach bha an ùpraid shìos fodham air leth annasach. Nach ann air bàgh séimh Uige thanaig an latha!

Bha maire cho dian air abhàghs air na saighdearans nach cuala mi air mo chùlaibh e. Mun dfhuair mi cothrom tionndaidh, chaidh mo shròn a dhinneadh don rainich agus bha glùin air cnàmh mo dhroma, gam fhàsgadh ris achnoc. “Tha thu agam mu dheireadh!” dheubh am fear a bhanns cha bu doirbh guth Scobie aithneachadh. “ ’S tusa an gille bragail a tha math air sadail buachair. Theid mise an urras dhutsa, a ghiobail, nach dean thu rithist e!”


[81]

Nighean an Uachdarain

Scobie!”

Chuala mi an eubh air mo chùlaibh is dhaithnich mi an guth samhionaid. Gu dearbh bannna uair a dheubh i; bha crògan Scobie gu math teann air mo sgòrnan. Chan eil fhiosam fhathast bha far-near dhamo dhochann no mo mharbhadh. Co-dhiù bha misan sud is maodann fodha measg an fheòirs an rainich gun chothrom éirigh, gun chothrom anail a tharraing is esanna shuidhe gobhlach air mo dhruim, asìor fhàsgadh na h-ugann agam.

Leig e ás mo sgòrnan gu h-ealamh; ach cha do leig e cothrom éirigh dhomh idir, is shuidh e far an robh e air mo mhuin.

Scobie!” Bha an fhearg, ’s gu leòr dhith, saghuth aice nis is dhéirich am fear eilena sheasamh gu grad; ach chùm e gréim-bàis orm is dhragh e null mi an taobh a bha i. Bha i taobh thall aghàrraidh dhuinn air each briagha donn; beathach cho eireachdails a chunna mi riamh le gamuigh is earball bàn air. Chunna mi gun robh ruthadhna gruaidh is lasadhna sùil. Nuair a rànaig sinn a-null thanaig e ás an dìollaid is thug i sùil gu math coimheach air an t-seirbheiseach.

Leig ás e, Scobie,” ars ise is a guth geur, gruamach.

Ma ghabhas sibh mo leisgeul Miss Fiona,” ars am fear eile, is gun eg aithneachadh achaoich a bhoirre, “ghlac mi aliùgadh e is chan eil mi dol ga leigeil ás air chor sam bith. Bithidh am màidsear airson a cheistneachadh is na polasmain cuideachd, cha rachainn an urras.”

Leig ás e,” ars ise rithist agus, nuair a chunnaic i nach robh e dol a ghabhail comhairle, dheubh i, “Dean mar a chaidh iarraidh Scobie, air neo cluinnidh an Sineilear e nuair a thig em màireach.”

Leig e ás a ghréim ach chùm e air gearain, “Dhiarr am Màidsear ormsa sùil mhath a chumail air fàire is nam faicinn duine de sheòrsa a cheàird seo, mi dheanamh gréim air. Chan eil fhiosam idir chanas e nuair a chluinneas e mu dheidhinn seo.”

Ni sud an gnothach dhut, Scobie. Thalla sìos dhachaidh.”

Theab e spreathadh leis achaoch is thanaig coltas rag, ceacharra air an aodann aige.

Thuirt am Màidsear riumsa nach robh chridhagam ur leigeil a-mach nur n-ònrachd is gu dearbh cha bhiodh e iomchaidh dhomh ur fàgail an cuideachd an fhir seo.” Le sin thug e sùil uabhasach orm agus is ann a bha làn dhùileam gun robh e dol a leum orm leis an fheirg. Ach cha robh Miss Fiona fada atoirt abhrag ás. Sheall


[82] in clàr an aodamn air gus an do leag e a cheann, dhòrdaich i dhachaidh e. A dhuine, bu sealladh e; afaicinn an fhir ud afalbh sìos bhuainn mar chù bhiodh air a dhochann, is earball eadar a dhà chois.

Bha mi aclaparan an eich agus aslìopadh a shròine air mo shocair, ’s gun fhiosam chanainn ri Miss Fiona.

bha thu deanamh a-bhos an taobh-sa?” dhfhoighneachd i gu h-aithghearr.

Choimhead mi sìos air abhàghs air an dol-air-adharts an ùpraid a bha shìos fodhainn gun a freagairt.

bha thu dèanamh?” dhfhoighneachd i rithist.

Bha mi coimhead,” arsa mise.

Chan eil fhiosam nach robh Scobie ceartna bharailars ise is i coimhead orm gu dùrachdach.

Bheil thu airson mo thoirt air bialaibh abhàillidh?” dhfhoighneachd mi. “Bheireadh e fear a bfheàrr na Scobie mo dhraghadh sìos am bruthach.”

An toireadh, a nis? Cha robh e adeanamh cho dona idir nuair a nochd mise.”

O seadh, is nach e dhfhaodadhaleum air duine o chùlaibh. Nuair fhuair mise éirigh, gu , dhfhaodainn a bhith air teicheadh air furasda gu leòr, nan robh enam bheachd. Cha be chiad uair”.

Nach be nis?”

Cha be. An oidhchud a chaidh iarraidh air mo chur . . . . ”. Stad mi agus gun mi deònach a bhig innsearachd.

Seadh. mu dheidhinn na h-oidhche sin?” dhfhoighneachd i is bfheudar an gnothach innse dhi an sin fhéin. Chunna mi nach do chòrd e rithe.

Carson nach do dhinnisthu seo don bhàillidh?” ars ise.

Bheil thu smaoineachadh gun creideadh am fear sin mi?”

Mura creideadh, chreideadh an Sineilear thu agus bha còir aige fios fhaighinn air a seo, nach saoil thu?”

Cha do fhreagair mi; cha robh dad agam ri radha ri seo agus sheall sinn le chéile sìos air abhàgh. Bha sreath mhór de bhàtaichean beaga, is iad fodha gum beòil le saighdearan, adèanamh air an lamraig. Agus bha tuilleadh shaighdearan fhathast afeitheamh an aisig air bòrd anAssistance.

Cha ruig thu leas a bhith deanamh cunntais orra,” ars ise. “Innsidh mise dhut na thanntrì cheudMarinesis Còirnealar Munro


[83]

nan ceann, agus tha dùil am màireach ri bàta eile agus uimhir eile oirre.”

Gu sealladh am Freasdal oirnn,” dheubh mi, “shaoileadh tu gur e cogadh a thagainn.”

Nach e sin a thann?”

Sheall mi oirre le iongnadh is chunnaic mi gun robh an caoch oirre.

Daoine mùidheadh mort!” dheubh i, “Am bàillidh air a leth mharbhadh! Agus a nis reubalaich air feadh nan cnoc is uidheam aca rinn an gobha dhaibh. tha sin, mur e cogadh?”

seòrsa uidheam?” dhfhoighneachd mi.

“ ’S math tha fhios agad gu an uidheamuidheam cogaidh! tha thu smaoineachadh a thug naMarinesdon àite ach na tha an gobha air a dheanamh den uidheam sin? tha dol a thachairt mura cuirear stad air an obair bhorb sin?”

Cha robh fiosam theirinn is bha fraochannam ghuth leis an fheirgs leis an tàmailt nuair a fhreagair mi.

Bheil thu fhéin acreidsinn nam briagan sin? Bheil thu creidsinn gu bheil Lachlainn Bàn is mathairs an còrr againn cho fìor luideachs gun deanamaid ullachadh gus a h-uile polasman is bàillidh a thasan àite a mhort? An ainm math! Ma rinn Colla Mór corra bhrod a bheireadh bradan á linnidh, cha do rinn e riamhna bheatha sleagh-chogaidh is cha tig an latha a is ann gu math faoin a than duine chreideas a chaochladh.”

Is cha deach, mar sin,” ars ise, “ionnsaigh riamh a dheanamh air abhàillidh. An e sin a bheireadh tu chreidsinn orm?”

Ghnog mi mo cheann. “ ’Sen dul fhìrinn tha sin, mas e an fhìrinn tha dhìth ort.”

Bha i cho fiadhaich a niss gun robh làn dhùileam gum faighinn pais mun pheirceal bhuaipe. Ach chùm i smachd oirre fhéin is ann an guth caol, cruaidh, thuirt i.

Chunna mise, le mdhà shùil fhìn, cuimhnich. Bha fhuil ga


[84] dhalladh agus e ann an leth-phaiseanadh. Bfheudar a thogail don tigh.

Cha robh neart aige air fhàgail na sheasadh.”

Chunna mise e mus deach làrach air,” thuirt mi, ’s mi coma co-dhiù nis shaoileadh i, “agus chunnaic mi rinn e air an fhear a dhochainn e. Thug e sràchd mun bhus dha leis achuip is dhfhosgail e aodann chun achnàimh. Agus am bheil fhios agad carson? Airson nach toireadh am fear eile dheth a bhonaid dha, fear air an robh lomadh aphrìosain. Tha thusag innse dhòmhsa gun robh fuil air abhàillidh, am bheil? Ma bhà, ’s fhad o thug an t-uisge blàth sin dheth, theid min urras. Ach cha tig an latha bheir uisge blàth no eile an làrach á aodann Lachlainn. Tha lot airsan a bhios air ri mhaireann agus chan ann ro bhriagha tha e.” Sheall i orm ùine mhór an clàr an aodainn is a shùil gu geur orm.

An e an fhìrinn tha seo?” ars ise.

Cho cinnteachs a tha mi beò,” fhreagair miagus tha e cho math an còrr innse dhut on a tha thu seo. Bha fios agam fad na h-ùine sgrìobh an litir a mhùidh air dathair.”

Agus carson nach do dhinns thu?” dheubh i rium gu diombach.

Ud, cha robh san litir ach obair amadain; seann duine truagh nach eil dòigheilna cheann nona cholainn. ’Se thanns an duine ach culaidh-thruais agus carson a rachainn a bhrath diol-déirce mar sin, is gun e buileach glic?” Cha duirt i guth ris a sin.

Sheall sinn sìos fodhainn, oir chuala sinn oifigich ag eubhach òrdain do na saighdearan agus, aig acheart àm sin, chunna sinn iad air an rathad mhórsreath mhór, fhada dhiùbh agus iad adèanamh a-null air an tigh-òsd. Shuas an sud far an robh sinn, chluinneamaid brag am brògan air an rathad is chitheamaid na putains na criosans gach eile a bhair an còtaichean dearga.

Gu air thalamh a ni thu nis?” ars ise, ’s i breith air ghàirdean orm.

Gu , gu dearbh, shaoil mi, ’s mi sealltainn sìos air an t-sreath gun àireamh fodhainn air an rathad. Nach eIvorya bha deanamh cinnteach anns aghnothach! Bha de shaighdearan an seo na sgiùrsadh an t-eilean Sgitheanach air fad, gun luaidh air dha no trì chroitearan. Bha aon rud bu chòir dhomh a dhèanamh, agus be sin sgoinn a chur orm a-mach ás a seo. Cho maths gun robh e acòrdadh rium a bhith cumail bruidhne ri nighean an uachdarain, cha mhór feum a dheanadh e dhomh fhìn no do chàch a nis.


[85]

Gu idir a thu?” ars ise a rithist is gu dearbh bha uallach oirre.

Nach fhoighneachd thu sin de na seòid sin shìos,” fhreagair mi agus minntinn trang le smaointean annasach. Bha mi smaoineachadh air mo shìnnsrean, a dhobraichs a dhàitich an talamh on òige gus deach am pasgadh anns achadal bhuan agus thuig mi nach robh math dhomh géilleadh do mharines no eile am feasd. Bha am fonn fom chasan atoirt spionnadh iongantach dhomh is bha fhiosam fìor mhath, air sgàth nan sìnnsrean sin a shaothraich air an fhearann, gu robh mo chòir-sa air na bu treise na còir uachdarain sam bith, ged a bhiodh na mìltean shaighdearan air a chùlaibh.

Thionndaidh mi ris an nighinn.

Ma thanaig naMarinesa thoirt bhuainn an fhearainn,” arsa mise, “feumaidh iad feadhainn againn a thiodhlacadh ann an toiseach mus faigh iad e.”

Cha do fhreagair i fhathast mi is thug mise na buinn ás an uairsin is ceud cabhag orm air ais gu càch. Thug mi sùil air ais oirre nuair a rànaig mi mullach achiad chnuic. Bha i fhathastna seasamh gun ghluasads i coimhead sìos air abhàgh agus an t-each donnna sheasamh gu foighidneach ri taobh.

(ra leantainn)

titleTeine Ceann Fòid (5)
internal date1963.0
display date1963
publication date1963
level
reference template

Pòl MacAonghais in Gairm 45 %p

parent textGairm 45
<< please select a word
<< please select a page