[52]

Clann An Latha ’n Diugh

Le CAIRISTIONA DICK.

BHA mi aon mhadainn o chionn ghoirid is cabhag orm adèanamh abhreacaist. Gus Ceit a chumail gun a bhith mum chasan thuirt mi rithe sùil a chumail air antoastmu loisgeadh e. ’S i bha moiteil is dhfhalbh mise dhèanamh rudeigin eile. An ceann puille dheubh i, “Trobhad a nis a Mhamaidh tha e air losgadh gu math!”

Thug mi Ceit is Màiri gu Fete Gàrraidh a bhas an sgìr againn, asmaoineachadh gum biodh e annasach dhaibh. Bha stàlaichean ann areic a h-uile seòrsa aguss mi bha taingeil nach e Beurla bhaig a luchd-reic leis mar a mhì-chòrd a h-uile rud ris achloinn.

Cha do thàrr sinn a dhol a-stigh nuair a thuirt Ceit, “Tha so grod! Chan eil mi adol dhachaidh idir, o chan eil!

Tha miseg iarraidhice - cream,” an iorram a bhaig Màiri. “Thaice - creamaig aghille bheag tha sud,” nuair a chunnaic i nighean bheag adol seachad ag imlich aig peileir a beatha.

Seall an tòrr shoithichean a thair abhòrd tha so. Carson a tha na soithichean agad briste? Tha sin gòrach!” So ris abhoireannach a bha gabhail cùram ás a’ Bhric -a- brac.

“Yes dear” ars ise, “they are gorgeous.”

Tha, gòrach, gòrach,” arsa Màiri.

Dheubh an sin Ceit, “Trobhad, trobhad, a Mhamaidh, trobhads gum faic thu na bheil a leabhraichean piullach, salach a so.”

Tha miseg iarraidhice - cream,” aig Màiri. “Tha so grod.”

Carson tha na leabhraichean aice sud piullach? Chan eil na leabhraichean aig Dadaidh againne piullach mar sud”.

Seall sud, nighean bheag isice - creamaice,” aig Màiri is gille beag adol seachad an turas so.

Thugainnibh ma tha is gheibh sinnice - cream.”

An sin, is rob orra leis anice - cream, chunnaic iad na pònaidhean.

Tha miseg iarraidh air pònaidh beag,” thuirt Ceit.

Thas mise,” arsa Màiri.


[53]

O uill, ’s dòcha gun cumadh sin sàmhach iad airson greiseag.

Chaidh Ceit air pònaidh beag reamhar geal agus is gann a reachadh na casan beaga aice fairis air a dhruim. Bha ise toilichte gu leòr ach cha robh gin aca còrdadh ri Màiri.

Tha na pònaidhean tha so grod,” agus leis a sin laigh a sùil air aiseal bheag odhar a bhana seasamh pìos o na beathaichean eile agus dithis bhoireannach còmhla rithe agus coltas air an aodann gun robh iad aràdha, “O, bfheàrr linn gun iarradh duine beag air choreigin greiseag air an aiseal againn. Agus cha robh fad aca ri feitheamh. Las sùilean Màiri.

Tha miseg iarraidh air an aiseal.”

O chan eil, chan eil,” thuirt mi-fhéin le dùrachd.

Seall cho snogs a tha na pònaidhean so. Theid thu air an fhear bheag dhonn tha so.”

Tha miseg iarraidh air an aiseal. Tha na pònaidhean grod.”

Bha na boireannaich ag aithneachadh bha fon aire do Mhàiri agus smèid iad a-null oirre. Dhfhalbh isena ruith agus smèid iad riumsa tighinn cuideachd. O, mo chreach! Bha agamsa ri gréim a chumail air Màiri. ’S i bha air a dòighna suidhe air an aiseal, ach ceum cha toireadh am beathach ás a sud.

Tha i caran dùr,” arsa dhe na boireannaich is i toirt tarrainn air a ceann.

Cha ghluais i gus an togair i fhéin,” as an ile is i toirt putag air tòin na h-aiseal.

Carson nach eil an aiseal afalbh? dhfhaighnich Màiri.

Chan eil i airson falbh,” thuirt mi-fhéin is cruinneachadh beag de dhaoine air tighinn a choimhead a spòrs. ’S fheàrr dhut a dhol air fear dhe na pònaidhean.”

Ach thachair struth ri steall.

Feumaidh i falbh,” arsa Màiri. “Tha mise ga h-iarraidh.” Chrom i sìos ris abheathach agus thuirt i le guth làidir nach fuilingeadh diùltadh,

Greas ort agus coisich. Tha mise bruidhinn riut!” Agus leis a sin ghluais an aiseal air falbh gu socair sìtheil.

S fheudar gur e Gàidhlig a bhaice!

titleClann an Latha ’n Diugh
internal date1965.0
display date1965
publication date1965
level
reference template

Cairistìona Dick in Gairm 53 %p

parent textFàire Ur a’ Nochdadh
<< please select a word
<< please select a page