[toggle numbers]
[start of Text 1]

[p.148r](1)[hs] Information of Meall fuar monny it being [...] (2) distant from the old Castle of urquthart towards (3) the west on that side there is a little Loch in top thereof (4) but the deep bredth { and } length thereof I Cannot (5) justly tell se seadh don aim meall fuar monaidh that is (6) to say the signification of the name meall fuar -(7) monny is a lump of Cold mountain Loch ness of (8) itselfe it is 18 miles in length from end to end (9) be Land and two miles in bredth the river that -(10) descents from the said Loch is six miles be Land to (11) the sea the depthness of the said Loch I Know it not (12) onley I Know that any ordinare ship may ride there(13)on the Loch and river of naes never freeseth but (14) Contrariewise in the Coldest times in winter it Smoks (15) and reeks Beauly is distant towards the west from (16) Inverness Six miles at the end of the salt water that (17) Comes in to Inverness in Beauly an abbey there (18) The name of Beauly in the Irish tongue is Manchoin (19) manchoin Manach Signifies a gelded man or eunoch (20) and because that there was a cluster of friers there (21) it Carries the name manchoin the river that descents (22) to the sea at Beauly the name of it in Irish is Called (23) abhuinn na manach that is to say friers river and { the (24)} firth or ferrie of Beauly is Called port na manach (25) that is the friers ferrie in the said river are blacke (26) Shells or musles named horse Musles in som of -(27) them are pearles found the said Shells are bigg full (28) of meat and no use made of Som of the Shells will (29) be an span long and three Inches bredth as for the (30) places it Lys in Laird Schloms land I have no further (31) acquaintance there So if I might have for my (32) travell and paines to go thither I would give (33) true accompt of your desire the natives of the land (34) useth in time of their feasting theire onely Musick (35) are bag pipes or violes or harps specially the [p.148v](1) Clarshach clairsach the name of an harp (2) theire drinks at feasts is uisge beatha that is (3) acqua vite they seeke no bed Cloaths in (4) most of theire houses but the plaids which they (5) have about them in the day time they (6) rowle themselves therein on strau hadder (7) or feirn and so they take theire rest as for urns (8) in Carnes or such I did not helre heare tell (9) there of onely in the Breese of Suthrland (10) ther was an urn found there but the tennants (11) of that place hurling or rolling stons out of (12) the Carn broke the urn in peeses

(13) Aibidil na gaoidheilg that is to say the Irish (14) Alphabet there are but 17 letters in the Irish (15) made use thereof as thus

(16) A B C D E F G I L M N O P R S T U

(17) A b c d e f g i l m n o p r s t u

(18) of these 17 letters five are five vowels (19) the rest are Consonants farewell (20) till further acquaintance I am a friend (21) to the Irish Language as being Somwhat (22) taught there in letter and language

(23) Domhnall Mac Marcus

(24) fear adbhuil na gaoideilge that is to say (25) Daniel McMarcus professor of the Irish (26) etc

[p.149r](1) further discription of Meall fuar Monny (2) it never drys neither winter nor summer and (3) there are little truts in it but whither it (4) freeses or not I Cannot tell

[end of Text 1]
titleNLS Wod.Lett.Qu.I (Autograph memorandum by Domhnall Mac Mharcuis)
internal date
display date
publication date
level
parent textMSS Collection
<< please select a word
<< please select a page